
Онлайн книга «Десять причин для любви»
Она бросила взгляд в окно. Леди Оливия продолжала сидеть в своем экипаже. У нее оставалось минуты две. Ну может быть, три. — Почему? — спросила она Себастьяна. — Вы спрашиваете меня — почему? Она кивнула: — Я не девица в беде. То есть вообще-то в беде, но вы не обязаны меня спасать. — Не обязан, — согласился он. Она приготовилась к спору, возможно, не слишком внятному, но все-таки выяснению истины. Но теперь его ответ совершенно ее ошеломил. А Себ тем временем продолжал: — Вы правы. Никакая ответственность на мне не лежит. — Он стал приближаться к ней, обольстительно сокращая расстояние между ними. — Но брак станет для меня удовольствием. — О Боже! Он улыбнулся. — Я вернулась! — прозвучал из холла голос леди Оливии. Аннабел подняла глаза на Себастьяна. Он стоял слишком близко. — Я вас целовал, — тихо произнес он. Она не могла говорить. Она еле могла дышать. — Я целовал вас так, как муж целует жену. Каким-то образом он оказался еще ближе. Теперь она уж точно не могла вздохнуть. — Я надеюсь, — пробормотал он, и его дыхание было так близко, что она ощутила его кожей, — что вам это понравилось. — Себастьян? — Это была леди Оливия. — Ой! — Позже, Оливия, — бросил он, даже не поворачиваясь. — И пожалуйста, закрой дверь. Аннабел услышала, как дверь в гостиную закрылась. — Мистер Грей, я не уверена… — Вам не кажется, что настала пора начать называть меня Себастьяном? Она с трудом сглотнула. — Себастьян, я… — Извините. — На пороге вновь возникла леди Оливия. — Я не могу… — Оливия, вы можете! — повысил голос Себастьян. — Нет, право же, не могу. Это мой дом, а она незамужняя девица, и… — И я прошу ее выйти за меня замуж. — Ох! — Дверь снова закрылась. Аннабел пыталась сохранить здравый рассудок, но это удавалось с трудом. Себастьян улыбался ей, глядя сверху вниз с таким выражением лица, словно намеревался ее проглотить, и волны странных ощущений побежали по ее телу, которое она вдруг почти перестала чувствовать. Однако она не могла забыть, что леди Оливия стояла буквально за дверью. И еще кое о чем ей следовало помнить. — Подождите минутку! — воскликнула она, просовывая между ними ладони. Она слегка толкнула его и, когда это не подействовало, повторила это движение уже сильнее. Он попятился, но улыбаться не перестал. — Вы только что сказали ей, что не хотите на мне жениться, — проговорила она. — Хм-м-м… Разве? — Всего пару часов назад. Когда я плакала. Вы сказали, что знаете меня всего около недели. — Ах, это, — небрежно бросил он. — Вы думали, что я не слышала? — Я действительно знаком с вами около недели. Она ничего не ответила, и Себастьян, наклонившись к ней, сорвал быстрый поцелуй. — Я просто передумал. Она оглядела комнату в поисках часов. — За какие-то два часа? — На самом деле за два с половиной. — И, одарив ее лукавейшей улыбкой, добавил: — Но согласитесь, они определили мою судьбу — эти два с половиной часа. Оливия с шумом ворвалась в дверь. — Что вы с ней сделали? Себастьян застонал и проворчал: — Знаете ли, из вас выйдет никудышный шпион. Оливия буквально перелетела через комнату. — Ты скомпрометировал ее прямо в моей гостиной? — Нет-нет, — поспешила возразить ей Аннабел. — Нет, нет и еще раз нет. Слишком много этих «нет», — с досадой подумалось Себастьяну. — Он поцеловал меня, — продолжала объяснять Аннабел Оливии, — но это и все. Надеюсь, у меня еще сохраняется шанс на доброе имя? Себастьян скрестил руки на груди. — С каких пор, Оливия, вы стали такой ханжой? — Это моя гостиная! Он не видел в этом никакой проблемы. — Но вас-то здесь не было. — В том-то и дело, — топнула ногой Оливия и схватила Аннабел за руку: — Вы сейчас же пойдете со мной. Ну уж нет! — Куда это вы ее забираете? — требовательно поинтересовался он. — К ней домой. Я только что проехала мимо. Ньюбери уже там нет. Себ скрестил руки на груди. — Она еще не дала мне ответа. — Она даст вам его завтра. — Оливия повернулась к Аннабел: — Вы можете ответить ему завтра. — Нет. Подождите минутку. — Себастьян потянулся и привлек Аннабел к себе. Он не позволит Оливии завладеть ситуацией. Крепко придерживая Аннабел около себя, он повернулся к кузине и объявил: — Вы только что настойчиво заставляли меня просить ее выйти за меня замуж. А теперь забираете ее у меня?! — Вы пытаетесь ее соблазнить! — Если бы я намеревался это сделать, — прорычал он, — вы по приезде застали бы совершенно другую картину. — Я все еще здесь, — напомнила Аннабел. — Возможно, я единственная женщина в Лондоне, которая никогда не была в вас влюблена, — произнесла Оливия, тыча пальцем ему в грудь, — но это не означает, что я не знаю, каким обольстительным при желании вы можете быть. — Спасибо, Оливия, — покачал головой Себастьян, — какой прелестный комплимент! Аннабел подняла руку. — Я по-прежнему здесь. — Она примет решение, находясь одна у себя дома, а не тогда, когда вы глядите на нее этими своими… такими глазами! На две секунды Себастьян лишился дара речи, затем буквально согнулся от хохота. — В чем дело? — резко бросила Оливия. Себ кивнул головой в сторону Оливии. — Вообще-то я обычно задираю нос и смотрю на нее ноздрями. Аннабел крепко сжала губы, стараясь не рассмеяться. У его Аннабел было отличное чувство юмора. Оливия скрестила руки на груди и повернулась к Аннабел. — Разумеется, он лучше лорда Ньюбери, — язвительно объявила она, — и вашу избранницу можно понять. Если, конечно, она ответит вам «да». — Что здесь происходит? — Это был Гарри, несколько взъерошенный, словно пробежался пальцами по волосам. На щеке у него, красовалось чернильное пятно. — В чем дело, Себастьян? Себ посмотрел на кузена, потом на Оливию и стал хохотать, причем так безудержно, что шлепнулся в кресло. |