
Онлайн книга «Где властвует любовь»
– Я ни разу не видела тебя здесь раньше. – Я никогда здесь не был. Губы Пенелопы шевельнулись несколько раз, прежде чем она снова заговорила: – Вообще-то ты оказался здесь очень кстати, потому что… э-э… Тебе известна история прихода церкви Святой Бригитты? Колин приподнял бровь. – Полагаю, так называется это место? Пенелопа явно попыталась улыбнуться, но это больше походило на идиотскую гримасу с растянутыми губами. В обычной ситуации это позабавило бы Колина, но он слишком злился на нее за наплевательское отношение к собственной безопасности. Но более всего его бесило, что она что-то скрывает. Конечно, у всех есть свои секреты. И нельзя винить человека в том, что он пытается их сохранить. Но вопреки всякой логике Колину была невыносима мысль, что у Пенелопы есть какая-то тайная жизнь. В его представлении она всегда была открытой книгой. И вот оказывается, что он ее не знал. – Да, – наконец ответила она забавно высоким голосом. – Это одна из церквей, построенных Реном [3] после лондонского пожара. Они разбросаны по всему Сити, но это моя любимая. Мне очень нравится колокольня. Тебе не кажется, что она напоминает свадебный торт? Пенелопа так и сыпала словами – верный признак того, что человек что-то скрывает. Это было очевидно с самого начала, но несвойственная ей болтливость наводила на мысль, что она скрывает нечто весьма серьезное. Колин выдержал долгую паузу только для того, чтобы помучить Пенелопу. – И поэтому ты считаешь, – поинтересовался он вместо ответа, – что я оказался здесь очень кстати? Она растерянно молчала. – Из-за свадебного торта? – подсказал он. – О! – Пенелопа залилась виноватым румянцем. – Нет! Вовсе нет! Просто… Я хотела сказать, что это церковь для писателей. И издателей. Хотя насчет издателей я не уверена. Она явно пыталась выкрутиться. Колин видел это по ее глазам, по лицу, потому, как она нервно теребила пальцы. Она так старалась, что он не стал перебивать ее и ограничился скептическим взглядом. – Зато насчет писателей это точно, – закончила Пенелопа. И затем ликующим тоном добавила: – То есть для тебя. Ты же писатель! – Ты хочешь сказать, что это моя церковь? – Э-э… – Она отвела взгляд. – Да. – Отлично. Пенелопа удивленно уставилась на него. – Правда? – О да, – вкрадчиво произнес он. Взгляд Пенелопы метнулся к скамье, где она спрятала конверт. До сих пор она отлично держалась, отвлекая его внимание от свидетельства ее преступления. Колин даже испытал нечто вроде гордости, наблюдая за ней. – Моя церковь, – повторил он. – Замечательная идея. Глаза Пенелопы испуганно округлились. – Боюсь, я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. Колин постучал пальцем по подбородку, изобразив задумчивость. – Кажется, у меня возникло желание помолиться. – Помолиться? – слабо переспросила она. – Ты против? – Нет… но… – Что? – осведомился Колин, начиная получать от происходящего какое-то извращенное удовольствие. Он никогда не был злобным, мрачным типом. Видимо, потому, что не знал, как много теряет. Было довольно приятно наблюдать, как она ежится под его взглядом. – Пенелопа? – окликнул он. – Ты хотела что-то сказать? Она нервно сглотнула. – Нет. – Прекрасно. – Колин вкрадчиво улыбнулся. – В таком случае мне потребуется несколько мгновений. – Зачем? Он шагнул вправо, пытаясь обойти ее. – Хочу воспользоваться моментом. Она шагнула влево, загораживая ему путь. – В каком смысле? Колин склонил голову набок в притворном недоумении. – Я в церкви и хотел бы помолиться. Вполне понятное желание. Пенелопа потерянно улыбнулась, но ее челюсти так напряглись, что Колин готов был поспорить, что ее зубы сотрутся в порошок, если она продолжит в том же духе еще несколько минут. – Я не подозревала, что ты такой набожный, – сказала она. – Я вовсе не набожный. – Он дождался, пока до нее дойдет смысл его слов, и добавил: – Я хочу помолиться за тебя. – За меня? – изумилась Пенелопа. – Почему? – Потому, – провозгласил Колин, невольно повысив голос, – что к тому времени, когда я закончу, только молитва сможет спасти тебя! С этими словами он отодвинул ее в сторону и решительно направился к скамье, где она спрятала конверт. – Колин! – крикнула Пенелопа, ринувшись за ним. – Постой! Колин извлек конверт, вложенный в молитвенник, но даже не взглянул на него. – Может, объяснишь, что это такое? – требовательно произнес он. – Пока я не посмотрел сам? – Нет. – Голос Пенелопы дрогнул. Выражение ее глаз разрывало ему сердце. – Пожалуйста, – взмолилась она. – Пожалуйста, отдай его мне. – А затем, не дождавшись от Колина ничего, кроме сердитого взгляда, прошептала: – Это секрет. – Секрет, стоящий твоего благополучия? – грозно осведомился он. – Твоей жизни? – О чем ты говоришь? – Ты хоть представляешь, насколько опасно женщине разгуливать здесь одной? Вместо ответа Пенелопа протянула руку к конверту. – Колин, пожалуйста. Внезапно Колина охватила такая безумная ярость, что он не узнал самого себя. Он никогда не думал, что способен на подобные эмоции. Но самое невероятное, что в такое состояние его привела Пенелопа. Что такого она сделала? Проехалась по Лондону без сопровождения? Возмутительное безрассудство! Но его раздражение по этому поводу не шло ни в какое сравнение с гневом, который он ощутил, когда узнал, что у нее есть секреты. Его поведение совершенно неоправданно. Он не вправе ожидать, что Пенелопа станет делиться с ним своими секретами. Они не имеют обязательств друг перед другом, их ничто не связывает, кроме приятельских отношений и одного, хоть и весьма волнующего, поцелуя. Определенно, он не стал бы показывать ей свои путевые заметки, если бы она не наткнулась на них сама. – Колин, – прошептала Пенелопа. – Пожалуйста… не делай этого. Она читала его личный дневник. Почему он не должен читать ее письмо? Может, у нее есть любовник? И вся эта чушь относительно того, что ее никогда не целовали, – действительно чушь? |