
Онлайн книга «Ярче солнца»
Элли заметила, как Салли прикрыла рукой рот, чтобы спрятать улыбку. – Не буду возражать против еще одной чашки чаю, пока мы ждем экипаж, - обратилась Элли к хозяйке. – Не успеете. Я вижу, экипаж уже появился. – Слава Богу! Мне хочется побыстрее уложить его в постель. – А ты ко мне присоединишься? - спросил, с трудом поднимаясь, Чарлз. – Милорд! – Я не возражаю возобновить все с того места, где мы закончили, - проговорил Чарлз и трижды икнул. - Если, конечно, ты понимаешь, что именно я имею в виду. – Милорд, - сурово заметила Элли, - бренди слишком развязало вам язык. – Правда? Интересно, а что оно сделало с твоим языком? - Он качнулся в ее сторону. Элли с трудом успела увернуться, иначе его рот впился бы ей в губы. К сожалению, Чарлз при этом потерял равновесие и сел на пол. – Силы небесные! - крикнула Элли. - Если ты повредил швы, я с Божьей помощью заживо сдеру с тебя шкуру! Он заморгал и упер руки в бока. Это, впрочем, не слишком прибавило ему достоинства, поскольку он все еще сидел на полу. – Тебе не кажется, что это только ухудшит положение дела? Элли издала долгий вздох. – Салли, вы не поможете мне поднять графа на ноги? Салли бросилась исполнять просьбу, и через несколько секунд Чарлз уже был на ногах и с ее помощью вышел из двери. К счастью, в экипаже приехали три камердинера, которые помогли графу сесть в карету. До дома доехали без приключений, причем Чарлз в дороге заснул. Элли была рада получить передышку. Однако затем, по прибытии домой, ей пришлось его будить, и к тому моменту, когда с помощью камердинеров Чарлз был доставлен в спальню, она была на грани истерики. Пока его вели по лестнице, он четырнадцать раз попытался ее поцеловать. В этом не было бы ничего страшного для Элли, если бы он не был пьян, если бы рядом не было слуг и если бы не существовала опасность того, что он снова упадет и повредит себе швы. В конце концов она не выдержала и крикнула: – Чарлз, если ты сейчас же не прекратишь, я отпущу тебя, ты упадешь и истечешь кровью! – Что я должен прекратить? – Попытки поцеловать меня, - процедила она, испытывая страшную неловкость оттого, что вынуждена произнести эти слова в присутствии слуг. – А почему? - Он наклонился к ней, сложив губы трубочкой. – Потому что мы на лестнице. Он приподнял голову и с удивлением посмотрел на нее. – Странно: ты умеешь разговаривать не раскрывая рта. На сей раз Элли попыталась разжать зубы, но ей это не удалось. – Прошу тебя, поднимайся по лестнице и иди в свою комнату. – И тогда я могу поцеловать тебя? – Пусть будет так! Да! – Как хорошо! - радостно вздохнул Чарлз. Элли застонала, стараясь не замечать, что камердинеры изо всех сил пытаются скрыть улыбки. Через минуту, когда Чарлза почти довели до его комнаты, он вдруг остановился и сказал: – Ты знаешь, в чем твоя проблема, Элли? Элли продолжала тянуть его за собой. – В чем? – Ты слишком хорошо все умеешь делать. Я имею в виду… - Чарлз воодушевленно махнул здоровой рукой, и Элли вместе с камердинерами потребовались серьезные усилия, чтобы он не рухнул на пол. – Чарлз, сейчас не время! – Видишь ли, - не унимался Чарлз, - я думал мне нужна жена, которую можно не замечать. – Я знаю. - Элли в отчаянии посмотрела на слуг, которые наконец усадили Чарлза на кровать. - Дальше я справлюсь с ним сама. – Вы уверены, миледи? – Да, - пробормотала она. - Надеюсь, он скоро заснет. На лицах слуг выразилось сомнение, тем не менее они покинули комнату. – Закройте за собой дверь! - крикнул им вслед Чарлз. Элли сложила на груди руки. – Вы представляете собой малопривлекательное зрелище, когда пьяны, милорд. – Правда? А ты как-то говорила, что я тебе нравлюсь больше, когда пьян. – Я пересмотрела свое мнение. Чарлз вздохнул: – Женщины! – Мир без нас был бы гораздо менее цивилизованным, - презрительно фыркнула она. – Абсолютно с тобой согласен. - Он икнул. - О чем я говорил? Ах да, я хотел иметь такую жену, чтобы ее можно было не замечать. – Прекрасный образец английского рыцаря, - пробормотала себе под нос Элли. – Что ты сказала? Я не расслышал. Ну да это не имеет значения… А что же получилось в итоге? Элли выжидательно смотрела на него, готовая саркастически отреагировать на дальнейшие рассуждения. – А кончилось все тем, что у меня есть жена, которая ни во что меня не ставит! - Он ударил себя в грудь и громко повторил: – Меня! – Прошу прощения… – Ты можешь делать все. Зашивать мне руку, приумножать свое состояние. Я уж не говорю - поджигать мою кухню… – Осторожно! – Гм… Оранжерею ты тоже превратила черт знает во что… И тем не менее я получаю письмо от Барнза, который называет тебя самой умной женщиной, которую он когда-либо встречал. Да и арендаторы любят тебя больше, чем любили меня. – К чему ты клонишь? Он пожал плечами. – А к тому, что ты вообще во мне не нуждаешься. – Ну, это не совсем так. – Разве? - Его взгляд внезапно стал чуть трезвее, чем несколькими мгновениями раньше. - У тебя есть свои деньги. У тебя есть новые друзья. Тогда зачем тебе нужен муж? Меня полностью игнорируют. – Я бы не стала так говорить… – Интересно, мог бы я сделать что-то такое, чтобы ты нуждалась во мне? – Зачем тебе это? Ты меня не любишь. Он на несколько секунд задумался, а затем сказал: – Не знаю. Но хочу этого. – Зачем? Он пожал плечами. – Хочу и все. Ложись в постель. – Я не намерена этого делать! – Разве ты не помнишь, чем мы занимались на лугу? Щеки у Элли порозовели, хотя она и сама не могла понять от чего - от смущения или от гнева. Чарлз сел в кровати и плотоядно уставился на Элли. – Я хочу завершить то, что мы начали, жена. – Но ты сейчас совершенно пьян! - возразила она, отступая подальше, чтобы не оказаться в его объятиях. - Ты можешь позабыть, что собирался делать. Чарлз оскорбленно ахнул. – Да в никоем.., в ник.., да никогда! Никогда не позабуду! Я отличный любовник! Превосходный! – Об этом тебе говорили все твои любовницы? - не удержалась от ехидного вопроса Элли. |