Онлайн книга «Последнее пророчество»
|
– Да. – Но ты ведь не беспокоишься о них больше, чем обо мне, не правда ли? Я тебе ужасно нравлюсь. А Ланки говорит, что я тебя балую. – Конечно же, я беспокоюсь о них больше. Точно так же как ты беспокоишься о своих родителях больше, чем обо мне. Сирей задумалась. Принцесса любила отца и мать, как ей казалось, довольно сильно, и все же ей было до них не так уж много дела. И если бы родителей принцессы увели, так же как родителей Кестрель, Сирей вряд ли тосковала бы о них так отчаянно. – Так ведь твой народ ушел, дорогая, – подчеркнула принцесса. – А я нет. Поэтому, как ни крути, а сейчас я важнее их. Кестрель подняла на Сирей огромные серые глаза, и принцесса ощутила дрожь, как обычно, когда чувствовала тайную силу подруги. Сколько бы Йодилла ни смотрела в глаза Кесс, она не могла приникнуть в самую их глубину. – У меня есть брат, – ответила Кестрель, – брат-близнец, мы с ним одно целое. Для того чтобы узнать, что я чувствую, ему не нужно спрашивать. Если он умрет, я тоже умру. Но он жив. И каждый день я приближаюсь к нему. Скоро мы снова будем вместе, как были всегда с самого рождения. Слезы навернулись на глаза Сирей. – Я бы тоже хотела иметь брата-близнеца, – промолвила принцесса. – Не стоит. В такой близости нет ничего хорошего. – Почему? – Перестаешь нуждаться в других людях. – А что в этом плохого? – Ах, Сирей, – сказала Кестрель. – Разве ты не собираешься выйти замуж? Йодилла вздрогнула. Она предпочитала не затрагивать тему свадьбы. – Мне велели, и я выхожу. Принцессам выбирать не приходится. Кестрель отвернулась к окну и самым будничным тоном спросила: – А почему бы тебе не выйти замуж за кого-нибудь из твоего народа? – За кого-нибудь из моего народа? – Вопрос удивил Сирей. – За кого это? – Откуда я знаю. Неужели нет молодого человека, который тебе приглянулся? – Нет. Такого нет. Да и кто бы это мог быть? – Ну, нет так нет. Кестрель не хотела, чтобы принцесса заподозрила, что у подруги есть свои причины для расспросов, и быстро прикинула в голове возможных кандидатов. Это оказалось не так-то просто сделать. – Предсказатель Озох? – наконец спросила она. – Озох? Он же наполовину змей! – Барзан? – Старый, нудный да к тому же женатый! – Зохон? – Вечно улыбается, даже когда нет повода. И, кроме того, он любит только себя самого. Кестрель была потрясена: она не ожидала от Йодиллы подобной проницательности. – Есть еще одно, дорогая, – продолжила Сирей. – Все мои люди являются моими подданными, потому что я принцесса. А муж будет моим господином. Следовательно, он должен быть чужестранцем. – Почему же он должен быть твоим господином… – А ты бы хотела выйти замуж за того, кто ниже тебя? Какая глупость, милочка. Из этого ничего не выйдет! – Он может превосходить тебя в некоторых вещах, а ты будешь превосходить его в других. Сирей задумалась. – Да, пожалуй. Думаю, мне бы такое понравилось. Только здесь такого человека нет. Так что мне придется выйти замуж за того, кого выберут родители. Кестрель решила, что сделала все, что могла. – Ну, – промолвила она, – тогда хорошо, что я не принцесса. После короткого молчания Сирей тихо произнесла: – Быть принцессой – это совсем не то, что думают люди. Никто никогда не заговаривает с тобой. Ты никуда не можешь пойти. Не можешь ни с кем встречаться. Считается, что ты лучше всех, хотя на самом деле ты просто кукла в кукольном доме. Кестрель была тронута. – Ты всегда можешь перестать быть принцессой. – А на что еще я гожусь? Меня никогда не учили делать что-то самостоятельно. Все, что я знаю, – как быть красивой. – Ах, Сирей! – Только не говори никому, что я это сказала. Они не поймут. Принцесса-куколка должна сиять и быть счастливой, и вообще… Сирей странно улыбнулась Кестрель и отвернулась от подруги. Пока они разговаривали, длинная колонна повозок с грохотом остановилась. Пришло время танцевального урока Йодиллы. Вскоре девушки услышали стук в дверь. Сирей вздохнула и опустила вуаль. Вместе с принцессой Кестрель направилась к палатке без крыши. Маленький учитель танцев находился в состоянии нервного возбуждения. – Десять дней, сиятельная! Они сказали, что мы прибудем через десять дней! – Да, лапочка, я знаю. Как долго продолжается это ужасное путешествие! Тем не менее скоро закончится и оно. Наконец-то! – Вы не поняли, моя госпожа. Осталось всего десять дней, а вы так и не научились танцевать. Это просто катастрофа! Бедный я, бедный! Теперь меня накажут! – Ну что ж, наверное, накажут. Ведь ты – мой учитель танцев. – Сиятельная, – умоляюще простонал Лазарим, – вы ведь даже не пытаетесь. Как я могу научить вас движениям, если вы не хотите их запоминать? – Это очень трудный танец. Разве нет, Кесс? – Да, – согласилась Кестрель. – Трудный, но прекрасный. Лазарим бросил на девушку благодарный взгляд. – Вот видите, сиятельная! Трудный, но прекрасный! Если бы моя госпожа хоть немножко постаралась и поработала над движениями, то трудности ушли бы сами собой, а осталась бы только красота! – Ну, хорошо, – ответила Сирей, оставшись при своем мнении. – Я попробую. Только ты не слишком дави на меня! Принцесса приготовилась начать танец – она выставила вперед левую ногу, подняла правую руку, а Лазарим встал рядом с ней. Музыканты заиграли, а учитель сделал маленький шаг влево. Сирей, шагнув вправо, столкнулась с Лазаримом. – Да нет же, моя госпожа, не так! Левая нога назад и в сторону, вот так. – Ах да. Теперь я вспомнила. Они начали вновь. Им удалось преодолеть шаги вбок, поклон, повороты, но у Сирей никак не получалось вовремя завершить пируэт. Принцесса продолжала кружиться, пока естественным образом не останавливалась на месте. – Нет, сиятельная. Сначала вы вращаетесь, а в следующее мгновение – останавливаетесь. Слушайте ритм. Вот так! Учитель показал: крутнулся на мыске и внезапно, сделав пол-оборота, замер почти без усилий, словно его тело не имело веса. – Видите, как я сгибаюсь, моя госпожа? Когда вы поворачиваетесь, то должны для равновесия согнуться, и тогда вам останется лишь выпрямиться в нужный момент и… |