
Онлайн книга «Любовь джентльмена»
![]() – Вечером? – Элизабет задумалась. – Н… не знаю. А сколько же я спала? – Почти два дня. – О Господи! – Элизабет покачала головой. – Понимаете, все произошло так быстро. Леди Грейтон оступилась и принялась обвинять нашего садовника в том, что он запустил розы. Потом со мной поздоровались, я оглянулась, и кто-то оттащил меня в кусты. – Ну-ну, дальше! – А дальше я ничего не помню. Маргарет вздохнула. – В этой истории меня утешает только одно – все могло быть гораздо хуже. – А по-моему, хуже некуда, – буркнул Уильям. – Тебя ударили ножом, и счастье еще, что не попали в артерию. Элизабет напрягла память. – По-моему, нападавший не собирался причинять мне какой-либо вред, но другой человек… Услышав слова Элизабет, Маркус замер. – Что это за другой человек? Элизабет откинулась на подушки. – По-моему, того, кто первым напал на меня, кто-то спугнул… – Скорее всего Уэстфилд с Баркли, – предположила Маргарет. – Нет, кто-то еще. Мужской голос, потом удар… и я потеряла сознание. Маргарет обошла кровать и присела, Уильям же направился к открытой двери, за которой находилась гостиная. – Уэстфилд, на два слова. Желая услышать, не вспомнит ли Элизабет что-нибудь еще, Маркус помотал головой: – Я предпочел бы… – Пожалуйста, – настаивал Уильям. Коротко кивнув, Маркус поднялся и последовал за Уильямом. Дверь за ними с грохотом захлопнулась. Когда Уильям жестом предложил присесть, Маркус понял, что им предстоит долгий разговор. – Баркли, мне и правда нужно… – Это я виноват в том, что произошло с Элизабет. Маркус замер. – О чем это ты? Уильям опустился в кресло напротив. – Хоторна убили не уличные грабители, как все думают. Притворившись удивленным, Маркус опустился на канапе в ожидании продолжения. Мгновение Уильям колебался, видимо, не зная, с чего начать. – Многого я не могу сказать, – заговорил он наконец, – однако, поскольку вы с Элизабет скоро поселитесь вместе, тебе следует знать, с чем ты столкнешься, когда станешь ее мужем. – Он тяжело вздохнул. – Хоторн владел тайными сведениями, из-за которых его убили, так что это не был несчастный случай. Маркус насторожился. – Какими именно сведениями? – Об этом я не могу тебе сказать, но моя собственная безопасность и безопасность жены была предметом моего постоянного беспокойства в течение последних четырех лет. После свадьбы нечто подобное ждет тебя и Элизабет: мы с ней единственные, кто достаточно хорошо знал Хоторна, и поэтому представляем опасность для его убийц. Некоторое время Маркус терпеливо ожидал продолжения, а когда его не последовало, осторожно произнес: – Допустим, ты прав, но мне по-прежнему непонятно, почему именно себя ты винишь в этом ударе кинжалом. – Я знал об опасности, но ничего не предпринял, чтобы ее предотвратить. Маркус вздохнул – он прекрасно понимал, что испытывает Уильям. Неожиданно Уильям заговорил снова. – Я не думаю, что беспорядок, который мы видели в комнате Элизабет, ее рук дело, – твердо произнес он. – Хотя она говорит, что дело обстояло именно так. – Не думаешь? – На этот раз Маркус был и правда поражен. – Нет. Ее комнату обыскали. Именно поэтому я и проследил за ней до Эссекса – потому что боялся за нее. Признаюсь, те десять дней были самыми ужасными в моей жизни. Когда я нашел вас вместе, мне хотелось избить каждого из вас за то, что вы заставили меня поседеть раньше времени. – Ах, Баркли… – Маркус вздохнул, не в силах избавиться от тяжкого чувства вины. – Прости. Прости меня, если можешь. Уильям устало кивнул. – Не знаю, как ты отыскал ее раньше меня: у меня есть связи и… – Я догадался, – быстро нашелся Маркус. – Элизабет явно знает: с момента смерти Хоторна она ведет себя довольно скрытно. – Наверное, потеря супруга и все такое… – Конечно, я это учитываю. – Уильям понизил голос. – Но хотя Хоторн и был хорошим человеком, нельзя не сказать о некоторых странностях. Маркус подался вперед: – Странности, говоришь? И какие же? – Хоторн то вел себя спокойно, как и ты сейчас, то принимался расхаживать и бормотать что-то себе под нос. Должен тебе сказать, временами это становилось невыносимым. – Я знаком с несколькими людьми, которые ведут себя подобным образом, – осторожно заметил Маркус. – Один из них – наш король. Уильям прищурился: – Ладно, оставим Хоторна. Что ты намерен делать теперь, после того как убедился, что кто-то покушается на жизнь твоей будущей супруги? – Разумеется, моя задача – не допустить продолжения. С этой угрозой необходимо покончить. Тебе следовало рассказать мне все раньше. Уильям поморщился: – Я не мог найти повод, чтобы рассказать тебе все это. Что говорят в такой ситуации? Слишком много вопросов и недостаточно ответов. Нас знают в обществе, и я полагал, множество свидетелей убережет Элизабет, но теперь ясно, что это не так. И все же надо быть сумасшедшим, чтобы попытаться напасть на таком шумном светском сборище. А еще кинжал! Маркус напрягся. – Да? И что с ним такое? Уильям покраснел. – Ничего, просто… Маркус поднялся и, быстро пройдя к себе в комнату, вернулся с кинжалом, а затем, поворачивая в руках, стал внимательно его разглядывать. Золотую рукоять кинжала покрывал сложный узор из виноградных листьев, а у основания была выгравирована монограмма – инициалы «НТМ». Найджел Терренс Мор, покойный виконт Хоторн. Маркус поднял голову и вопросительно посмотрел на Уильяма: – Где он был? Какие будут соображения? – Думаю, тот, кто убил Хоторна, забрал у него все ценное. Кинжал Хоторн всегда носил с собой, и он был с ним в вечер убийства. Задумавшись, Маркус попытался сложить мозаику, но, как он ни пытался, ничего не получалось. Кристофер Сент-Джон вернул Элизабет брошь, которая находилась у Хоторна в момент убийства. Теперь появился еще один предмет, пропавший тем вечером. Все следы вели прямиком к Сент-Джону, но нападения на Элизабет были совершенно не в его характере. Сент-Джон обладал недюжинным умом и особой точностью, а оба нападения на Элизабет не увенчались успехом. Такого пират не допустил бы и однажды, не говоря уже о повторном провале. Возможно, все-таки это дело рук Сент-Джона, но Маркуса не покидало ощущение, что чего-то в этой картине недостает. Например, зачем рисковать и нападать на Элизабет на балу в присутствии сотен людей, зная, что на торжество она не станет брать с собой дневник? |