
Онлайн книга «Влюбиться в звезду»
![]() Старшая хладнокровно убрала карту и протянула Одри блокнот. Одри благодарно улыбнулась ей и подписала блокнот. Мелисса схватила его и в восхищении уставилась на подпись. – О Боже! – снова воскликнула она, резко повернулась, вцепилась в телефонную трубку и начала тыкать и кнопки. – Ну а теперь я могу вам чем-то помочь? – устало спросила старшая. – Да, – кивнула Одри, стараясь не обращать внимания на Мелиссу, сейчас с любопытством поглядывавшую на Джека. – Я ищу своего брата. Насколько я понимаю, он лежит здесь. – А где Лукас Боннер? – спросила Мелисса. – Его здесь нет, – поспешно ответила Одри и посмотрела на вторую медсестру. – Говорите, он наш пациент? – Да, мэм. Аллен Лару. – Аллен Лару. Сейчас посмотрю, – отозвалась та и осторожно уселась в свое кресло на колесиках. Мелисса что-то оживленно шептала в трубку. – Скорее давай! – исступленно прошипела Мелисса, отключилась и немедленно набрала следующий номер. – О, эта штука так медленно работает! – сказала медсестра, недовольно потряхивая головой и глядя на компьютер. – Подождите еще минутку. – Потрясающе! – пробормотал Джек. Одри оглянулась. В холл начал подтягиваться народ, одетый в разноцветную медицинскую униформу. Они приходили по двое и по трое и смотрели на нее так, словно она была экзотическим животным в зоопарке. – Пожалуйста, побыстрее, – попросила Одри медсестру. – Прошу прощения, Одри дает автографы? – спросила Джека какая-то женщина. – Я… э-э… сейчас узнаем, – отозвался он. – А вы кто такой? – радостно улыбаясь, спросила его другая. – Джек, – ответил он, улыбнувшись в ответ. Честное слово, сколько бы раз это ни происходило, Одри никак не могла к этому привыкнуть. Дюжина пар глаз изучала ее босоножки, шорты и кудряшки стоимостью триста пятьдесят долларов, и она чувствовала себя при этом ужасно неловко. Одри просто ощущала, как они разглядывают ее кольца, серьги с бриллиантами и сумку от «Прада». Но всего удивительнее было то, что женщина за компьютером как будто не замечала, что эта толпа все теснее сжимается вокруг Одри – точнее, вокруг Джека. Лицо медсестры исказилось от напряжения, с которым она вглядывалась в монитор. – Вы сказали, Аллен Лару? – снова переспросила она. – Верно. – У Одри начинался приступ клаустрофобии. – Его привезли сюда вчера. – Внезапно ей пришло в голову, что Аллена могли отвезти в Даллас. Ну почему она не смогла дозвониться до матери! Если он в Далласе, это очень плохо. – Может быть, его перевезли в Даллас? – предположила она, заранее страшась ответа. – Эй, Одри! – окликнул ее кто-то. – Мой брат учился с тобой в школе. Грег Бейкер. Ты его помнишь? – Э-э… – Одри обернулась и улыбнулась дюжине зевак. Что они все делают тут среди ночи? Пока они стоят и пялятся на нее, у пациентов могут случиться приступы. – Конечно, – ответила она, глядя сверху вниз на похожую на гнома женщину. – Он играл в оркестре, да? – Нет, работал в магазине. Он говорил, вы ходили вместе в класс по истории. – А-а, – глубокомысленно кивая, протянула Одри. – Конечно. – Она понятия не имела, кто такой Грег Бейкер. – Да, конечно же, я помню Грега. Передайте ему от меня привет, ладно? – А вы тоже ходили в здешнюю школу? – спросила женщина у Джека. Он улыбнулся ей своей сногсшибательной улыбкой и помотал головой. – Я учился в Мидленде. – В Мидленде? – воскликнула другая девушка. – Я тоже училась в Мидленде! А вы в каком году? – Слишком давно, чтобы что-то помнить, – ответил Джек. – Вы, должно быть, тогда учились в начальной школе. Все захихикали. – Ну что там? – обратилась Одри к женщине за компьютером. – Нет, милочка, я не могу его отыскать. – Да потому что его сегодня выписали, Делорес! – выкрикнул кто-то сзади. – Ну, здесь об этом ничего не сказано! – отрезала Делорес, тыча в клавиши. – Ты уверена? – Одри, ты про Редхилл написала песню «Возвращаясь домой»? – М-м… мне кажется, это песня Келли Кларксон, – сказала Одри. – Ты уверена? Могу поклясться, это ты ее пела! – Я… честное слово, уверена. – Если ты ищешь брата, так его отправили домой, к матери, – произнес единственный мужчина в комнате, довольно пожилой. – Тебя подвезти? – Нет, спасибо, – вмешался Джек. – У нас есть машина. – Ну, здесь не сказано, что его выписали, – решительно заявила Делорес. – Все эти новые технологии, которые нас заставляют использовать, выеденного яйца не стоят, если плохо работают. – Ты дашь мне автограф? – спросила еще одна девушка. – А где Лукас? – выкрикнул кто-то. – Одри, пожалуйста, не уходи, пока не дашь мне автограф. Моя Эллисон меня убьет, если узнает, что я тебя иидела, но осталась без автографа, – взмолилась какая-то медсестра, роясь в сумочке. Еще одна пустила по кругу стопку бланков для рецептов. – Я даже не вижу здесь упоминания, что он у нас лежал, – настаивала Делорес. – Делорес, да ради Бога! Он ушел домой! – рявкнула Мелисса и снова с широкой улыбкой обернулась к Одри. – Я просто в восторге от твоего нового альбома. Знаешь, я много всякого слышала о тебе и сказала мужу: «Это все от зависти. Она наверняка очень славная». И пожалуйста – ты такая и есть! – воскликнула она, радостно захлопав в ладоши. – Ты просто очень славная, и хорошенькая, и по-настоящему талантливая! – Спасибо, – слабо произнесла Одри, взяла сунутый ей в руки церковный бюллетень и подписала его с обратной стороны. – Это твой бойфренд? – прищурившись, спросила Мелисса. – Нет, – ответил Джек. – А хочешь стать моим бойфрендом? – спросила женщина-доктор, к полному восторгу остальных. Через полчаса они все-таки сбежали. Одри заехала на «кадиллаке» на круговую дорожку перед домом матери, выключила двигатель и посмотрела на Джека. – Прости, что так получилось в больнице. Но мне кажется, надо честно предупредить тебя, что это ерунда по сравнению с тем, что нас ждет здесь, – произнесла она, показав на дом матери. Джек улыбнулся и прикоснулся к ее щеке. – Все нормально. Я знал, что ты очень популярна, еще до того как мы сюда вылетели. Одри рассмеялась. Джек посмотрел на дом: – И что теперь? – Теперь? Зайдем внутрь и подождем, пока все проснутся. – Хорошо. Пойдем, – согласился Джек. Они приближались к входной двери, как к вражеским укреплениям. Подойдя к крыльцу, Одри знаком велела Джеку остановиться, сдвинула маленького гномика и взяла ключ, на котором он стоял. Потом поставила гнома обратно и отперла дверь. |