
Онлайн книга «Танец соблазна»
– Я не борюсь ни за чью душу, черт возьми! Я борюсь за то, чтобы бежать из этого места... Она покачала головой: – Неправда. Вы прекрасно знаете, что лорд Рейвнзвуд сделал бы все возможное, чтобы вы получили корабль. Он уважает вас, восхищается вами. Нет, вы делаете это, потому что стоите на защите справедливости. – Я ложно обвинил человека в шпионаже тоже потому, что стоял на защите справедливости? – В сложившихся обстоятельствах у вас не было выбора. – По-вашему, жажда мести оправдывает ложь и обман? Вы учили бы этому своих подопечных? – Конечно, нет. Но у моих мальчиков есть другие возможности, а у вас не было. Я сочла бы вас безнравственным, если бы вы не остановили негодяя, избивавшего вашу маму, чтобы он никому больше не мог причинить вреда. – Я сделал это по другой причине... – Разве? Вы видели его с какой-то женщиной. Видели, что он не раскаялся в содеянном. Знали, что он пьет и может сделать то же самое снова. И вы остановили его единственным доступным тринадцатилетнему мальчику, живущему в чужой стране, способом. Морган смахнул выступившие на глазах слезы. О Боже, Клара оставила ему надежду. Это несправедливо с ее стороны. С нежностью любящей женщины Клара держала в ладонях его лицо. Оттолкнув ее, Морган прошел к скамье и сел. – Вы все время стараетесь втиснуть меня в тот образ благородного человека, который сами придумали, но по сути я совсем не такой. – Он закрыл лицо ладонями. – Вы не знаете... – То, что вы думаете о себе, не имеет значения, Морган. – Она опустилась на скамью рядом с ним. – В конечном счете о человеке судят по его делам. Я никогда не видела, чтобы вы поступили неблагородно. Он поднял к ней лицо, удивленный тем, с какой неистовостью она защищала его даже теперь, после того, что он ей рассказал. – Как вы можете быть уверены во мне, если я сам в себе не уверен? – Ничего не могу с этим поделать. – Ее голос дрогнул. Она опустила глаза, и на ее прекрасном лице отразилось смятение. – Я люблю вас. А любить – значит верить. Она любит его? Несмотря ни на что? Никогда еще Морган не был так счастлив. – Помоги вам Бог, если вы ma belle ange. – Конечно, люблю. И именно поэтому не хочу, чтобы вы служили на флоте. В этот миг он понял, что никогда не покинет ее. – Тогда останьтесь со мной, – зашептал Морган. – Будем плавать вместе. Станьте капитанской женой. – Не это вам нужно... – Нет, это. – Он нежно провел рукой по ее подбородку. – Я хочу, чтобы вы были со мной, Клара. Жизнь без вас не имеет для меня смысла. – Но как я могу оставить приют? Я нужна моим детям! – А мне нужны вы. Это эгоистично с моей стороны, я знаю. – Морган наклонился, чтобы поцеловать ее, убедиться в том, что она нуждается в нем не меньше, чем он в ней. Ее рот был мягким и ждущим, но он почувствовал в ней какую-то сдержанность, и ему захотелось взвыть от отчаяния. Оторвавшись от ее губ, Морган заговорил: – Останьтесь со мной – вот все, о чем я прошу. Выходите за меня замуж и плавайте со мной. Руководить приютом может ваша тетя. Или кто-нибудь еще... Пусть кто-нибудь другой спасает мир. – Он посадил ее себе на колени и заключил в объятия. – Спасите лучше меня... Клара хотела возразить, но он закрыл ей рот поцелуем, одна его рука скользнула ей под платье и между бедрами, вторая ласкала ее груди. Клара отпрянула от него: – Морган, мы не должны... – Я не могу без вас, ангел. Мне нужно знать, что я вам тоже нужен. Вы сказали, что любите меня, но своих подопечных вы любите больше. – Неправда. Но у них никого нет, тогда как у вас... – У меня тоже никого нет, только вы. – Он трогал ее сосок, пока она не застонала и не выгнулась под его рукой. – Докажите мне, Клара, что любите меня так же, как любите их. Докажите, что я нужен вам. Желание раствориться в ее теплой, податливой плоти стало неодолимым – ему казалось, что, если она откажет ему, он не вынесет этого. Клара обхватила руками его голову и долго смотрела ему в глаза, словно хотела что-то прочитать в них. Затем привлекла его к себе, и их губы встретились. Когда ее ноги раздвинулись под его ласкающими пальцами, Морган возликовал. Она принадлежит ему. И всегда принадлежала. Морган ласкал ее с неистовством, граничащим с безумием. Просунув пальцы в ее панталончики, он потрогал завитки волос в поисках сердцевины, где таился источник наслаждения; ему надо было знать, что он обладает какой-то властью над ней, что не только его сжигает этот голод, что она тоже хочет его. Он ласкал горячую шелковую плоть, пока Клара не застонала и не начала извиваться. Морган зубами потянул вниз край лифа и обхватил губами сосок. Он ласкал ее до тех пор, пока не почувствовал, что вот-вот взорвется. Особенно когда она положила свою ладошку на его плоть, выступающую сквозь панталоны. Он застонал и вжался в ее ладонь. – Разрешите мне войти в вас, ангел, – выдохнул он. Она огляделась. Лицо ее пылало, пряди волос упали на влажный лоб. – Здесь? – Да, здесь. Любите меня, cherie... здесь... сейчас... – Его рука больше не ласкала ее между ног, он уже расстегивал ее панталончики, потом спустил их с ее бедер и ниже, к лодыжкам. – Встаньте на минутку. Она покраснела и бросила взгляд на вход в беседку. Морган расстегнул панталоны, спустил их до колен и привлек ее к себе. – Что, если кто-нибудь войдет? – шептала она, когда он задрал ее юбки и раздвинул ей ноги. – Надеюсь, что так и будет. Тогда вы окажетесь скомпрометированной и выйдете за меня замуж, несмотря ни на что. – Он подтянул ее повыше. – Станьте коленками на скамейку, – потребовал он. Клара встала, обеими руками ухватившись за его плечи. Кончик его члена легко касался ее завитков. – Теперь пустите меня внутрь, ангел. Не то я сойду с ума. Клара надвинулась на него, медленно скользнула вниз, окружив его теплом. Ее юбки шуршали вокруг его бедер, как белые крылья, терлись о его обнаженную кожу. – Вам нравится вот так? – шепнула Клара. Морган посмотрел на нее. Ее щеки стали пунцовыми, на губах играла дразнящая улыбка. Она попробовала выгнуться, налегая на него, и он подумал, что извержение наступит немедленно. – Нравится? Он сомкнул руки на ее талии. – Если будет лучше, ангел, меня надо будет упрятать под замок. Я стану безумцем. Клара приподнялась на коленях и опустилась на него. Из его горла вырвался хриплый звук. |