
Онлайн книга «Провидение»
— Заманчивое предложение. Пойду посмотрю, что поделывают девчонки. Ким взглянула на часы и зевнула: — Ткните меня вилкой. С меня хватит. — Най, ты готова? — спросила Бет. — Най? — удивленно повторил Райан. Я поморщилась: — Они придумали это прозвище, чтобы дразниться. Не называй меня так. — Понял, — сказал Райан. Ким засмеялась и покачала головой, услышав ответ Райана. — Пора уходить. Мы с Ким встали и ждали, пока Бет соберет свой канцелярский мини-маркет. — Вот почему я ничего с собой не беру, — сказала Ким, указывая на Бет. — Ты взяла у меня ручку! — обвинительным тоном заявила Бет. — Ох, и правда, — призналась Ким и бросила ручку в сумку Бет. — Все упаковано. Бет округлила глаза и посмотрела на меня: — Ты не заклеишь ей рот? — Не думаю, что это поможет, — ухмыльнулась я. Мы дошли пешком до «Эндрюса», Ким махнула рукой на прощание и отправилась в свою комнату. Я растянулась на кровати, а Бет стала собирать, что надо, для похода в душ. Исследуя взглядом дефекты потолка, я унеслась мыслями к Джареду. Да, произошло качественное изменение: теперь я не только регулярно наталкивалась на него, хотя раньше никогда не видела; похоже, я встречалась с ним по своему хотению. — Райан предложил тебе встретиться в выходные? — Бет ввалилась в комнату, на ходу вытирая полотенцем волосы. — Нет, он предложил это нам. Кое-кто из его приятелей собрался бухнуть; он приглашает нас присоединиться. — Что ты ответила? — переспросила Бет, вдруг загоревшись интересом. — Что это может быть забавно. — Ты хочешь пойти? — взвизгнула Бет. — Думаю, этого хочешь ты. — Я не удержалась от смешка и округлила глаза. — Да! Я хочу! А ты? Пожалуйста, скажи «да»! — И она рухнула на колени на кровать рядом со мной. — Я хочу пойти, — равнодушно подтвердила я. Бет крепко обхватила меня руками и завопила: — Спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо тебе! — Всегда пожалуйста! А теперь отстань от меня! — Я засмеялась. На следующий день потеплело — хороший повод прогуляться за пределы университета. Провиденс из города кристальной белизны превратился в темное месиво, которое развезли машины. Чистейший снег стал грязной серо-коричневой кашей, которая покрывала дороги и тротуары. Я беззаботно скользила на подошвах черно-белых резиновых сапожек и шлепала по снежной каше в надежде найти подтверждение своей теории чистой воли, имевшей отношение к Джареду. После часа блужданий солнце меня уже не согревало. Я заскочила в первое попавшееся на пути кафе, заказала самый большой стакан кофе и села оттаивать перед окном. Мне пришло на ум, что я веду себя просто глупо: какой смысл наматывать круги по городу и мерзнуть, чтобы проверить, не материализуется ли где-нибудь Джаред. Ради всего святого! Я была без малого генеральным директором первой судоходной компании Провиденса. И во что превратилась? Я просто помешалась. И из-за кого? Из-за мальчишки? Невероятно привлекательного, умного, обходительного, стильного, дивно пахнущего мальчишки. Но это просто мальчик. Мужчина. Мальчик. Все они мальчики. Когда кровообращение в кончиках пальцев восстановилось, я отправилась в обратный путь к университету. День клонился к вечеру гораздо быстрее, чем мне хотелось вдали от дома, поэтому я прибавила шагу. За два квартала от универа я нажала кнопку на светофоре и отступила подальше от поворота, чтобы машины не окатывали меня грязью. Свет поменялся, и я засеменила через улицу, ощущая, что тепло от выпитого кофе стремительно улетучивается. Не успела я дойти до середины проезжей части, как сбоку забибикала машина. Я подскочила и метнула взгляд на светофор. Горел зеленый. Резко повернулась, чтобы скрестить взгляд с водителем-обидчиком. Но тут глаза мои расширились от изумления: я увидела черную «эскаладу». Сотрясаясь от безудержного смеха, мне махал рукой Джаред. Я не поняла, какое чувство взыграло во мне сильнее, раздражение или восторг. Так или иначе, но эта смесь эмоций толкнула меня на пассажирское сиденье в машине моего загадочного приятеля. — Ты напугал меня до смерти! — сказала я, хлопая дверцей. — Извини! — весело сказал Джаред, стараясь не дать уголкам рта поползти вверх. Загорелся зеленый, и Джаред взглянул на меня: — Хочешь прокатиться? Я спокойно смотрела на него: — Серьезно? Я в твоей машине. Джаред пожал плечами и поехал прямо. — Ты, похоже, замерзла, — сказал он и прикоснулся к кончику моего носа. Это единственное касание повлекло за собой выброс адреналина в кровь, и я ощутила тепло. Джаред протянул руку к кнопкам под радиоприемником и включил подогрев салона на полную мощность. — Пошла прогуляться, — сказала я, не в силах убрать с лица идиотскую улыбку. — Вижу. — Джаред неодобрительно нахмурился. — А куда ты ехал? — Забрать клиента. — Он беспокойно поерзал на сиденье. — Ты всегда такой таинственный? Джаред приподнял бровь: — Ты сегодня брызжешь ядом. — Позволь напомнить, что ты сигналил мне посреди забитой транспортом улицы. Я могла попасть под машину. — Сомнительно. Светофор был на нашей стороне. Я обратила внимание на то, как он произнес слово «нашей». — Не будем сбрасывать со счетов бешеных мотоциклистов, которые, бывает, носятся по мокрым перекресткам. Ты посигналил, я остановилась, а кончиться все могло меловым рисунком на тротуаре. Джаред засмеялся: — Не пойти ли тебе учиться на адвоката, а? У тебя богатое воображение. — Мне это уже говорили. — Что ты делаешь в выходные? — Выпиваю с друзьями. Я бы пригласила тебя, но ты будешь где-то там. Я следила за лицом Джареда, ждала, что на нем промелькнет выражение сожаления или удивления, но быстро разочаровалась. — Тебе еще рано пить. — Он поморщился, а мой выпад проигнорировал. Я наклонилась поближе и шепнула: — Но мы ничего не скажем бармену. Джаред совсем расстроился: — Ты вынуждаешь меня пригласить тебя на ужин? — Вполне уверена, что это называется свиданием. Джаред расцвел своей неотразимой улыбкой, и я едва удержалась от восхищенного вздоха. Трудно было вести себя с ним естественно; от него можно с ума сойти. Я чувствовала себя так, будто угнала машину с кинозвездой. |