
Онлайн книга «Мое прекрасное несчастье»
— После учебы навещу тебя. Отдыхай. Я кивнула и заперла за ней дверь. Кровать скрипнула, когда я с раздраженным вздохом рухнула на нее. Все это время я думала, что Трэвис нуждается во мне, но сейчас казалась себе новой блестящей игрушкой, как назвал меня Паркер. Трэвис хотел доказать этому субъекту, что я по-прежнему принадлежу ему. Ему. — Я ничья, — сказала я пустой комнате. Когда эти слова проникли в мой мозг, меня захлестнуло разочарование прошлой ночи. Я никому не принадлежала. Так одиноко мне еще не было никогда. Финч поставил передо мной бутылку из темного стекла. Никто из нас не был в настроении веселиться. Меня утешало лишь то, что, по словам Америки, Трэвис всеми правдами и неправдами будет избегать вечеринки. С потолка свисали пустые пивные банки, обернутые розовой и красной упаковочной бумагой. Кругом мелькали красные платья всевозможных фасонов. Столы были усыпаны крошечными сердечками из фольги. Финч закатил глаза из-за нелепости декораций. — День святого Валентина в доме братства, что может быть романтичнее, — сказал он, глядя на проходящие мимо парочки. С самого нашего приезда Шепли и Америка танцевали внизу, а мы с Финчем протестовали, сидя на кухне. Я быстро опустошила бутылку, пытаясь стереть воспоминания о прошлой вечеринке для пар, где была с Трэвисом. Зная о моем подавленном состоянии, Финч открыл новую бутылку и вручил мне. — Принесу еще, — сказал он, возвращаясь к холодильнику. — Гостям — кег, а бутылки для «Сиг Тау». — Девушка, появившаяся рядом, ехидно усмехнулась. Я посмотрела на красный стаканчик в ее руке и проговорила: — Тебе это сказал твой бойфренд, потому что рассчитывал на дешевое свидание. Девушка прищурилась, оттолкнулась от стойки и удалилась. — Кто это? — спросил Финч, ставя передо мной четыре бутылки. — Какая-то стерва из сестричества, — проворчала я, глядя, как она уходит. Когда к нам присоединились Шепли и Америка, рядом со мной стояло уже шесть пустых бутылок. Во рту все онемело, и мне стало легче улыбаться. Я расслабленно прислонилась к столешнице. Трэвис не появился, как и обещал, и я могла провести остаток вечеринки в спокойствии. — Вы будете танцевать или как? — спросила Америка. Я взглянула на Финча. — Финч, ты пойдешь со мной? — А ты еще в состоянии танцевать? — Он изогнул бровь. — Есть только один способ проверить, — ответила я, потянув его вниз по лестнице. Мы качались из стороны в сторону и тряслись, пока я вся не вспотела. Когда я уже думала, что мои легкие взорвутся, зазвучала медленная песня. Финч неуверенно глядел на танцующие парочки. — Ты меня и под это заставишь танцевать? — спросил он. — Финч, это же День святого Валентина. Представь, что я парень. Он засмеялся и притянул меня к себе. — Сложно, когда на тебе это коротенькое розовое платьице. — Ну и что. Можно подумать, ты не видел никогда парня в платье. — И то верно. — Финч пожал плечами. Я хихикнула и положила голову ему на плечо, двигаясь под медленную музыку. От алкоголя мое тело стало тяжелым, движения заторможенными. — Ты не против, Финч, если я украду ее? Рядом стоял Трэвис, с озорным взглядом ожидая моей реакции. У меня моментально вспыхнули щеки. Финч посмотрел на меня, потом на Трэвиса. — Конечно. — Финч!.. — зашипела я в спину уходящему другу. Трэвис притянул меня к себе, пытаясь сохранять между нами приличное расстояние. — Мне казалось, ты не собирался приходить. — Да, но я знал, что ты здесь, и был обязан прийти. Я смотрела куда угодно, только не Трэвису в глаза. Остро ощущала каждое движение его тела — то, как он вдавливал пальцы в мою кожу, как переступал. Он провел руками по моему платью. Я совсем растерялась, пытаясь притворяться, что ничего не замечаю. Глаз Трэвиса уже подживал, синяк почти исчез, а красные царапины и вовсе испарились, будто я их выдумала. Все следы той ужасной ночи стерлись, остались лишь жалящие воспоминания. Трэвис следил за каждым моим движением, а на середине песни вздохнул. — Гулька, ты такая красивая. — Не начинай. — Чего не начинать? Нельзя сказать, что ты красивая? — Не начинай, и все. — Я не хотел. — Спасибо, — раздраженно фыркнула я. — Нет, ты очень красивая. Серьезно. Я о том, что сказал в спальне. Не буду врать. Я с огромным удовольствием увел тебя со свидания с Паркером… — Трэвис, это было не свидание. Мы просто ужинали. Теперь он не разговаривает со мной, спасибо тебе большое. — Я слышал об этом. Мне жаль. — Нет, не жаль. — Ты права, — запинаясь, сказал он, когда увидел мое рассерженное лицо. — Но я… Это не единственная причина, по которой я взял тебя на бой. Гулька, ты была мне там нужна. Ты мой талисман. — Запомни, я для тебя — никто, — резко сказала я, свирепо глядя на него. Брови Трэвиса взметнулись, он остановился. — Ты для меня — всё. Я поджала губы, пытаясь оставаться разъяренной, но, когда он так смотрел, невозможно было злиться на него. — У тебя ведь нет ко мне ненависти? — спросил парень. Я отвернулась, создавая между нами пространство, и проговорила: — Иногда я жалею об этом. Все стало бы гораздо проще, черт побери. Трэвис еле заметно улыбнулся. — Что бесит тебя больше? Мой поступок, из-за которого можно возненавидеть меня? Или твоя неспособность сделать это? Внутри снова вспыхнула ярость. Я оттолкнула Трэвиса и побежала мимо него на кухню. На глаза уже наворачивались слезы, но я не собиралась превращаться в плаксу у всех на виду. Финч стоял рядом со столом, и я с облегчением вздохнула, когда он сунул мне пиво. Весь следующий час я наблюдала, как Трэвис отшивал девчонок и поглощал виски в гостиной. Каждый раз, когда он ловил мой взгляд, я отворачивалась, намереваясь завершить вечер без скандалов. — Выглядите невеселыми, — сказал нам с Финчем Шепли. — Ага, такие унылые, что просто сил нет, — проворчала Америка. — Не забывайте, мы не хотели приходить, — напомнил Финч. Америка состроила свою знаменитую мордашку. — Эбби, ты могла бы притвориться. Ради меня. Не успела я ляпнуть что-нибудь грубое, как Финч прикоснулся к моей руке. |