
Онлайн книга «Близнец Бога»
Том подошел к Салли, таща Дэвида на буксире. — Ты заметил? — прошептал он Дэвиду. — У нее глаза на затылке. — Шш, тихо, — Дэвид не хотел начинать утро с ругани. — Она услышит. Вместо ответа Том перешел на язык жестов, указав двумя пальцами на свои глаза, а затем на затылок Салли. Дэвид в качестве последнего предупреждения скорчил рожу. — Доктор Гринбаум, доктор Гудман, вы опоздали, — не оборачиваясь, произнесла Салли. — Я же говорил, — шепнул Том уголком рта. Одним плавным движением Салли развернулась на сто восемьдесят градусов. На лицах Тома и Дэвида расцвели приятные улыбки. — Мисс Макфилд, — вежливо приветствовал ее Дэвид, протянув руку. — Салли, — криво улыбнулся Том, — как приятно тебя видеть. Салли проигнорировала протянутую руку и сразу перешла к делу: — Если к концу дня я не увижу результатов, видеть меня будет не очень приятно. Сегодня, господа, вам стоит, мягко говоря, вывернуться наизнанку, или я выдерну шнур из розетки. Обычно Том заводился с пол-оборота, но сейчас Дэвид успел дипломатично вмешаться: — Мисс Макфилд, сегодня вы станете свидетелем величайшего события. Этот день изменит ход истории, точнее, изменит будущее. Уверяю вас, что… — Может быть, Тома и порадуют ваши речи, Дэвид, но меня они не впечатляют, — ответила Салли. — Мне нужны результаты. Мы содержали вас не один год, но время истекло. Мы хотим видеть плоды наших усилий. Кровь ударила Дэвиду в голову, но он сдержался. — Вы их увидите, мисс Макфилд. Совсем скоро. — Хотелось бы. — Салли вновь развернулась на высоких каблуках и гордо удалилась. Дэвид проводил Салли долгим взглядом, метнув воображаемую гранату ей в голову. — Вот штучка! Том внезапно развеселился. — Что ты сказал? — его глаза полезли из орбит. — Что? — скривился Дэвид. — Ты назвал ее сучкой! — Ничего подобного! — Я сам слышал. — Я сказал «штучка», — оскорбился Дэвид. Веселье Тома поутихло, но он не сдавался: — Ох уж эти попытки избежать греха сквернословия! Блин, бляха-муха, ёж твою медь… Но ты ведь все равно проклинаешь, даже если меняешь одно слово на другое. Может, «штучка» произносится не так, как «сучка», но чувства одни и те же. Дэвид и Том уставились друг на друга. Том знал силу своего взгляда и лишь ухмыльнулся, когда Дэвид в конце концов отвел глаза. — Никто не совершенен, — проговорил он, закрывая тему. — Пора приниматься за работу! Том рассмеялся и последовал за другом. Может, день все-таки будет не так уж и плох? Дэвиду удалось успокоиться только через час. Том отлично знал: Салли может засесть в печенках, как никто другой. Тем любопытнее, почему же его друг так странно на нее смотрит? Последние полчаса Дэвид занимался кое-какими расчетами, однако всякий раз, когда мимо проходила Салли, она притягивала его, как магнит. Взгляд Дэвида следовал за ней через всю комнату и замирал, как только она исчезала из вида. Неужели он заинтересовался этой Снежной королевой? Может, он увидел в ней нечто такое, чего не видит Том? Том решил непременно разобраться с этим, но сейчас его ждали дела поважнее. Десятки ученых сидели за бессчетными консолями центра. Возбуждение казалось осязаемым. Вся команда во главе с Томом и Дэвидом не один год мечтала об этой минуте. Они рискнули своей карьерой в «Лайтеке» ради слабого шанса на успех. Дэвид, Том и Салли стояли перед стеклянной стеной, вглядываясь в зону приема Альфа. Это была большая комната, не имевшая ни одного прямого угла, с гладкими серебристыми стенами. Толстый лист стекла, разделявший центр управления и зону Альфа, делал ее похожей на аквариум. Том напряженно искал глазами хоть какую-нибудь аномалию, свидетельствующую о нарушении потока времени. Салли посмотрела на часы: — Сорок пять секунд. Мы уже должны были увидеть результаты. Хотя, по правде говоря, я не очень-то рассчитываю на появление ваших достижений из будущего. — Если мы в будущем чего-то добились, оно сейчас появится. Хотя бы как флуктуация, — произнес Том. — Тогда не рассчитывайте на многое. Если будущая я похожа на меня настоящую, она выдернет штепсель всего через… — Эй, не надо… — прервал ее Том. — Угомонитесь! — вскипел Дэвид. — Оба! Все ваши пререкания совершенно бессмысленны! Через десять секунд наш мир навсегда изменится, а вы только и можете изводить друг друга. Пожалуйста… во имя Моисея, просто заткнитесь! Том поджал губы, понимая, что Дэвид прав. А вот реакция Салли приятно удивила обоих: женщина мимолетно улыбнулась и застыла в терпеливом ожидании. — Спасибо, — произнес Дэвид. Том оторвал взгляд от зоны Альфа и заметил, как Дэвид засмотрелся на Салли, словно изучая ее нежные губы. Похоже, его поразила неожиданная улыбка Салли. Однако сейчас не время отвлекаться. — Дэвид, — прошептал Том. Дэвид вздрогнул и посмотрел на Тома. Тот кивнул в сторону зоны приема. — Верно, — Дэвид повернулся к стеклянной стене. Том покачал головой. Да что же с ним такое? Тишина поглотила зал. Том взглянул на часы: пять секунд запаздывания. И разочарованно прикрыл глаза. Похоже, они проиграли. Пальцы Дэвида нервно барабанили по стеклу. Салли скрестила руки на груди и постукивала каблуком. Десять секунд запаздывания… Это уже плохо. Внезапно воздух наполнился звуками, похожими на хлопки взрывающегося попкорна. Что-то происходило. Ученые по всему помещению принялись проверять оборудование и записывать сигнал. Треск за толстым стеклом нарастал, и весь ЦУ задрожал. В дальнем конце зала распахнулся металлический шкаф, его содержимое вывалилось на пол. Яркая вспышка света — и стало темно. После небольшой паузы зал разразился аплодисментами. — Не совсем то, что я ожидал, зато нам повезло с публикой, — заметил Дэвид с легким оттенком досады. — Я тоже рассчитывал на большее, — ответил Том. Они пожали друг другу руки. — Мои поздравления. Ваша зарплата будет удвоена, — послышался из темноты голос Салли. Она стояла спиной к стеклянной стене и не могла видеть, как ровный голубоватый свет медленно разгорается в зоне Альфа. Дэвид и Том, не отрываясь, смотрели туда. — Но в следующий раз вам лучше организовать что-нибудь поинтереснее светового шоу… — Салли осеклась, понимая: что-то происходит. Она обернулась. Тусклый голубой свет лился неизвестно откуда. В центре управления вновь воцарилась тишина: все замерли в ожидании. |