
Онлайн книга «Ночь на острове любви»
Лаборант, делавший сонограмму, выкатил из комнаты портативную машину. Она и Пирз ждали в тревожном молчании. Он казался слишком спокойным, но чего она ожидала? Ему не нужен этот ребенок. Он даже не верит, что ребенок — его. Но он здесь. Это кое-что означает, не так ли? Вошел врач. Он с задумчивым видом изучал ее историю болезни. — Мисс Хенли, мне приятно видеть вас снова. Пирз прокашлялся. — Теперь это миссис Анетакис. Я — ее муж, Пирз. — Он пожал руку врачу. Пирз и врач принялись разговаривать о ее состоянии и предстоящей операции так, будто ее не было в комнате. Сначала Джуэл слушала, чувствуя, что сбита с толку, а потом рассердилась. Это было ее здоровье, ее ребенок. — Я буду решать, когда сделать операцию, — свирепо заявила она. Пирз дотронулся до ее колена. — Конечно, yineka той. Я только пытаюсь понять, что именно находится под угрозой. — Операцию нужно сделать поскорее, миссис Анетакис, — сказал врач. — Я консультировался с моим коллегой, который будет ассистировать. Конечно, это сложная операция, но мы уверены в успехе. — А мой ребенок? — прошептала она. Он улыбнулся, успокаивая Джуэл. — У вашего ребенка все будет превосходно. — Хорошо. Медсестра сообщила Джуэл, когда та должна приехать в больницу. Джуэл почувствовала смертельный ужас. — Идем, — тихо сказал Пирз. Он проводил ее до машины и усадил на сиденье. Первые несколько миль они ехали в полной тишине. Джуэл, подавленная неизбежностью операции, молча глядела в окно. — Скажи мне, если бы ты могла жить где угодно, где бы ты поселилась? Джуэл поразил этот неожиданный вопрос. Она повернула голову и посмотрела на Пирза. — Вероятно, на берегу. — Внезапно она улыбнулась. - Я всегда мечтала о большом доме и чтобы с утеса открывался вид на море. Внутренний дворик, откуда можно по вечерам наблюдать за закатом. А ты где хотел бы жить? Пирз продолжал смотреть на дорогу, но она почувствовала, что он слегка напрягся. — Я мало об этом думал. — Где ты жил раньше? Я имею в виду, до всего этого? Он улыбнулся. — У меня нет постоянной резиденции. Я часто путешествую, а когда не разъезжаю, выбираю один из моих отелей и живу там. — Твоя жизнь во многом напоминает мою. — Чем же? Она пожала плечами. — Нет родного дома. Он нахмурился, словно эта мысль никогда не приходила ему в голову. — Вероятно, ты права. У меня много резиденций, но нет родного дома. Может быть, мы построим его вместе, yineka той. Они подъехали к дому, и когда остановились, Джуэл увидела, что перед ними припаркована машина. Неужели Пирз ожидает гостей? Потом она перевела взгляд на парадный вход и на человека, который сидел на ступеньках возле двери. — Керк! Она выскочила из машины и побежала к своему другу. Увидев ее, Керк встал. Он хмурился. Но когда она бросилась в его объятия, крепко обнял ее. —Что, черт возьми, происходит, Джуэл? — спросил он. —По-моему, это я должен спросить, — холодно сказал Пирз. Джуэл повернулась и увидела, что Пирз пристально смотрит на них. Его глаза были холодными и суровыми. — Пирз, это мой добрый друг Керк. Керк, это Пирз... мой муж. Керк выругался. — Черт побери, Джуэл, я же попросил тебя подождать до тех пор, пока я не приеду. Она снова повернулась к Керку. — О чем ты говоришь? — Я отправил тебе сообщение по электронной почте, после того как ты мне прислала сообщение, в котором рассказала о своем положении и о том, что ты собираешься выйти за этого парня. — Он с сердитым видом указал на Пирза. —Но я не получила никакого сообщения по электронной почте. Я клянусь. Я представления не имела, получил ли ты мое сообщение. Пирз подошел к Джуэл и обнял ее одной рукой. Он держал ее так крепко, что она не могла пошевелиться. — И ты примчался для того, чтобы нас поздравить? — спокойно спросил Пирз. — Мне жаль, но ты опоздал на венчание. Керк нахмурился еще сильнее. — Я хотел бы поговорить с Джуэл наедине. Я не уйду до тех пор, пока она не убедит меня в том, что все происходящее ее устраивает. —Все, что ты собираешься сказать в присутствии моей жены, можно сказать в моем присутствии. —Пирз, прекрати, — резко сказала она. — Керк мой близкий друг, и я должна ему объяснить. — Она вырвалась из объятий Пирза и взяла Керка под руку. - Ты что-нибудь ел? Керк покачал головой. — Нет, я из аэропорта приехал прямо сюда. — Тогда входи. Мы можем выйти во внутренний дворик поесть и поговорить. Пирз молча повернулся и зашагал прочь. Он вошел в дом, не оглядываясь. — Славный парень, — пробормотал Керк. Джуэл вздохнула. — Идем же! Я раздобуду что-нибудь поесть для нас с тобой. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Стоя в гостиной, Пирз пил вино маленькими глотками и задумчиво смотрел на террасу, где сидела Джуэл, принимавшая своего гостя. Кем именно был ей этот Керк? Был ли он отцом ее ребенка? Неужели он ее бросил, а теперь передумал? Он увидел, как Джуэл улыбнулась, а потом рассмеялась над чем-то, что сказал Керк. Потом они оба встали, и Керк крепко обнял ее. Пирз сжал кулаки. Пока они не вернулись в дом, он поспешил в свой кабинет. Дойдя до середины комнаты, он понял, что делает. Убегает. От этого Пирз рассердился еще сильнее, чем при мысли о том, что она его дурачит. Ни одна женщина не заставит его прятаться. Когда открылись застекленные створчатые двери, он повернулся лицом к вошедшим. Холодно обвел взглядом Керка, а потом Джуэл. Она в ответ нахмурилась, с упреком глядя на Пирза. — Все выяснилось? — мягко спросил он. — Нет, — сдержанно сказал Керк. — Я предложил Джуэл мою помощь, чтобы брак с тобой не был ее единственной возможностью. — Как мило с твоей стороны, только вот слишком поздно. Она — моя жена. — Получить развод легко. — Вероятно, да, если бы я согласился. Но я не согласен. — Прекратите, — потребовала Джуэл. — Керк, пожалуйста. Я благодарна тебе за помощь, но Пирз прав. Слишком поздно. Мы женаты, и я хочу использовать это наилучшим образом. |