
Онлайн книга «Право на любовь»
Мейрин подняла испуганные, но светящиеся надеждой глаза. — Так, значит, ты не сердишься? — Разве допустимо сердиться на тебя за то, что ты нашла способ спасти моего ребенка? — О, Юэн! — воскликнула она и опустила голову. Осторожным движением он приподнял подбородок и заставил посмотреть в глаза. — Что-то еще? Мейрин сокрушенно кивнула: — Я согласилась стать его женой. Обещала, что не стану отвергать… По ее щекам снова потекли слезы. На миг Юэн перестал дышать. Такую жертву он представить не мог. Но если у нее хватает мужества рассказать все, что было, значит, он должен найти в себе силы, чтобы выслушать и принять жуткую истину. — Он… он тебя обидел? Слова с трудом слетели с губ. Невозможно было представить, что Мейрин довелось вытерпеть. — Как только Кэмерон попытался подойти ближе… меня на него стошнило. Конечно, я оправдалась беременностью, но на самом деле мне стало плохо от одной лишь мысли о том, что он готов себе позволить. Кажется, он испугался повторения и впредь старался держаться на расстоянии. От радости и внезапно нахлынувшего чувства облегчения Юэн едва не сошел с ума. Закрыв глаза, он еще крепче прижал жену к груди и замер в блаженном забытьи. А потом живо представил ту самую сцену, которую только что описала Мейрин, и тихо рассмеялся. Она посмотрела с удивлением и тут же нахмурилась. — Милый, а что же теперь будет с приданым? Неужели богатство навсегда потеряно? Юэн вздохнул. — Арчибальд присудил его Кэмерону. Не сомневаюсь, что злодей получит свое независимо от того, с ним ты или нет. Все в сговоре — не исключено, что и сам король тоже. Мейрин снова погрустнела. — Получилось так, что то, ради чего ты на мне женился, безвозвратно пропало. Клану нужна одежда, необходимо продовольствие. Войску не обойтись без оружия. Замок нуждается в срочном ремонте. Как же мы справимся? Юэн сжал лицо Мейрин ладонями и заглянул в ее печальные глаза. — Моя жизнь в тебе, девочка. Без еды я обойдусь. Замок? Что ж, пусть рушится. А вот без тебя я не протяну и пару дней. Ничего, как-нибудь справимся; всегда справлялись. Лишь бы ты оставалась рядом. Обойдемся и без приданого, и без Ним-Аллэн. Мейрин уткнулась лбом в грудь мужа и расплакалась. На куртке образовалось мокрое пятно, но Юэн ничего не заметил и не стал корить ее за слезы. Честно говоря, он и сам с трудом сдерживался. — Я люблю тебя, милый. Спасибо Господу за то, что ты за мной пришел. Он поцеловал жену в спутанные волосы. — Ради твоего спасения я готов сразиться даже с демонами ада. Ну, а теперь поедем домой. Наш сын соскучился по маме, а наши подданные с нетерпением ждут госпожу. Действительно, встречать лэрда Юэна и леди Мейрин собрался весь клан, включая малых детей и глубоких стариков. Люди заполнили двор и с нетерпением ждали, пока господин и госпожа переедут через мост. Мейрин сидела со спокойным достоинством, доверчиво склонив голову на грудь мужа; ее длинные волосы развевались на ветру. Едва завидев леди Маккейб, сородичи дружно подались вперед и вытянули шеи, пытаясь убедиться, что с ней все благополучно. Юэн остановился и сдернул прикрывавший от ветра плед. Толпа взорвалась приветственными криками. Мейрин выпрямилась, улыбнулась сквозь счастливые слезы и помахала рукой. — Мама! Мама! Криспен сумел пробиться сквозь плотную толпу и теперь со всех ног мчался через двор. Юэн с улыбкой посмотрел на сына. — Не спеши, парень. Сейчас спущу твою маму на землю. Мальчик, однако, не мог устоять на месте от нетерпения, да и Мейрин мечтала поскорее его обнять. Сердце сурового воина дрогнуло от еще неведомого щемящего чувства, в нем смешались и любовь, и жалость, и надежда на счастье. Подошли братья, и Юэн передал жену Аларику — из рук в руки. Как он и предполагал, Мейрин сразу бросилась обниматься. Порыв благодарности продолжался до тех пор, пока деверь со смехом не взмолился о пощаде. Кэлен заранее поднял руки, пытаясь защититься от бурных чувств. Увы, ничего не помогло: леди Маккейб безрассудно повисла на шее, не переставая благодарить. Бедняге пришлось крепко держать невестку, чтобы, не дай Бог, не упала. — Глупая женщина! — смущенно бормотал Кален. — Неужто ты и впрямь верила, что мы оставим тебя этой свинье? Мейрин радостно рассмеялась. Кэлен передал невестку брату, а тот, не скрывая восторга, принял драгоценную ношу. — Папа, сейчас же поставь маму на землю! Я ведь тоже хочу ее обнять! Лэрд со смехом исполнил приказ. Как только Мейрин встала на ноги, Криспен по-хозяйски обхватил ее ручонками, а она склонилась, чтобы поцеловать любимого сына. Аларик и Кэлен стояли чуть поодаль и снисходительно наблюдали за ними, однако в глазах братьев сквозили неподдельная радость и… любовь. Да, Мейрин сумела покорить все сердца, даже самые закрытые — те, которые упорно сопротивлялись проявлению любого чувства. Требуя тишины, лэрд Маккейб поднял руку. — Сегодня поистине великий день! — громко произнес он. — К нам наконец-то вернулась госпожа. Она героически прошла через суровые испытания, выдержала тяготы и лишения, но сумела сохранить ребенка. Ее беспокоит то обстоятельство, что утрата приданого способна ослабить чувства сородичей, но ведь она и есть наше главное богатство! — Он повернулся к жене, медленно опустился на колени и при всех признался: — Клянусь, ты — мое сокровище. Стоявшие вокруг воины тоже преклонили колени и опустили мечи. Аларик с Кэленом подошли ближе, и Мейрин взглянула на них вопросительно. Но оказалось, что братья всего лишь присоединились к всеобщей клятве верности. Дружное проявление любви растрогало госпожу до глубины души. Она расплакалась, как младенец, но все вокруг лишь улыбались, хотя тоже вытирали слезы — слезы радости. — О, Юэн! — воскликнула Мейрин и бросилась к мужу — так стремительно, что он едва успел ее поймать. Но поскольку стоял на коленях, то не удержался и оказался на земле. Леди Маккейб смотрела на мужа сверху вниз и орошала его лицо слезами. Она плакала так самозабвенно, что губы дважды касались губ и застывали в случайном поцелуе. — Люблю тебя, — страстно шептала она. — Даже представить не могла, что когда-нибудь встречу такого человека. Юэн поднялся, взял жену на руки и нежно заглянул в мокрое лицо. — Давно известно, что Господь послал тебя и клану, и мне. Да, мне в первую очередь, — негромко признался он. Толпа поддержала его оглушительными криками. Мейрин заткнула уши, но сияющая улыбка не позволила усомниться в искренности чувств. |