
Онлайн книга «Танец смерти»
Она уставилась на него. – Алоиз? – произнесла она слабым голосом. – Я здесь. Подойдите ко мне, медленно и уверенно. – Но вы... вы... – Все в порядке. Вы в безопасности. Подойдите ко мне. Он протянул к ней руки. – Что за трогательная сцена! – сказал Диоген. Послышался насмешливый, циничный смех. Он сделала неуверенный шажок, потом другой и упала на руки Пендергасту. Пендергаст прижал ее к себе, осторожно поднял ей подбородок и заглянул в глаза. – Ты вколол ей наркотик! – сказал он. – Пустяки. Всего-то несколько миллиграммов, чтобы была поспокойней. Не волнуйся, она невредима. Д'Агоста слышал, что Пендергаст шепчет что-то на ухо Виоле. Слов он не разобрал. Она покачала головой, отодвинулась и покачнулась. Он снова ее схватил, поддержал. Затем помог дойти до арки туннеля. – Браво, джентльмены. Дело сделано! – послышался торжествующий голос Диогена. – Теперь можете уйти через туннель VI. Вернее, вы должны уйти через этот туннель. Я настаиваю. И советую поторопиться. Через пять минут по этому туннелю пойдет поезд на Вашингтон. Со станции он выходит быстро, со скоростью восемьдесят миль в час. Если не успеете пройти триста ярдов, вас размажет по стенке. Я застрелю отставших. Так что шевелитесь! Пендергаст отвел Виолу к Д'Агосте. – Выведи ее и Каплана, – пробормотал он и вложил фонарь в руку Д'Агосте. – А ты? – Я не закончил своего дела. Этого ответа Д'Агоста и боялся. Он схватил друга за руку. – Он тебя убьет. Пендергаст осторожно высвободился. – Нельзя! – прошептал Д'Агоста. – Они... – Вы слышали? – прогремел голос Диогена. – В вашем распоряжении четыре минуты! – Идите! – яростно сказал Пендергаст. Д'Агоста бросил на друга прощальный взгляд. Затем одной рукой обхватил Виолу, другой легонько подтолкнул Каплана: – Вперед, мистер Каплан. Уходим. Он включил фонарик и вместе с подопечными быстро пошел по путям прочь от «Железных часов». Глава 68
Пендергаст остался в темном туннеле с пистолетом в руке. Кругом было тихо. Прошла минута, вторая... Прошло пять минут. Поезда не было. Шесть минут. Семь. Пендергаст по-прежнему ждал в темноте. Он знал, что брат, отличавшийся осторожностью, не тронется с места, пока не пройдет поезд, и медленно вышел на свет. – Алоиз! Что ты там делаешь? – В голосе зазвучали панические нотки. – Я же сказал, что убью того, кто снова здесь покажется! – Ну так убей. Снова прозвучал выстрел, около ноги взлетел гравий. – Плохо целишься. Второй выстрел отколол кусок камня от арки над головой Пендергаста, засыпав его крошкой. – И снова промазал. – Поезд придет в любую минуту, – послышался беспокойный голос. – Мне не понадобится убивать тебя: за меня это сделает поезд. Пендергаст покачал головой. Затем небрежной походкой пошел к поворотному кругу, к центру депо. – Убирайся! Грохнул еще один выстрел. – Стрельба у тебя сегодня не ладится, Диоген. Пендергаст остановился в центре поворотного круга. – Нет! – послышался отчаянный голос. – Убирайся! Пендергаст нагнулся, взял коробочку, вынул бриллиант, взвесил его на ладони. – Сейчас пойдет поезд, придурок! Положи бриллиант на место. Ему в этой дыре ничего не будет! – Поезда нет. – Неправда, есть. Он просто опаздывает, вот и все. – Он не придет. – О чем ты болтаешь? – Полуночный поезд отменили. Я позвонил и сказал, что на станции бомба. – Ты блефуешь! Как ты мог позвонить в такой угрожающей ситуации? Ты не знал моего плана. – Нет? Зачем же тогда встречаться без шести минут в полночь, а не ровно в полночь? И почему здесь? Тут могла быть только одна причина, и она была связана с расписанием поездов. Отсюда следовал элементарный вывод. Он положил бриллиант в карман. – Верни его на место, он мой! Ты лжец! Ты лгал мне! – Я не лгал. Я просто следовал твоим указаниям. А вот ты, напротив, лгал мне. Много раз. Сказал, что убьешь Смитбека. На самом деле твоей жертвой стала Марго Грин. – Я убивал твоих друзей. Ты знаешь, я не колеблясь убью тебя. – Именно это ты собираешься сделать. Хочешь остановить меня? Что ж, убивай. – Подлец! Mon semblable, mon frere [35] – сейчас ты умрешь! Пендергаст неподвижно ждал. Прошла минута, другая. – Видишь, ты не можешь меня убить, – сказал Пендергаст. – Поэтому ты и промахнулся. Я нужен тебе живой. Ты доказал это, когда спас меня из замка Фоско. Я тебе нужен, потому что без меня – без твоей ненависти ко мне – у тебя ничего не останется. Диоген не ответил. В это время в депо послышался новый звук – звук бегущих ног, отрывистых команд, переговоров по рации. Звуки приближались. – Что это? – тревожно спросил Диоген. – Полиция, – спокойно ответил Пендергаст. – Ты вызвал полицию? Дурак, они схватят тебя, а не меня! – Вот именно. А твои выстрелы заставят их бежать сюда еще быстрее. – Что ты несешь? Идиот, ты что же, используешь себя в качестве приманки? Жертвуешь собой? – Вот именно. Я меняю свою свободу на безопасность Виолы и на возвращение Сердца Люцифера. Самопожертвование, Диоген, – это то, чего ты не мог предугадать. Потому что ты не способен на самоотречение. – Ты!.. Отдай мой бриллиант! – Иди и возьми его. Можешь даже минуту полюбоваться им, пока нас обоих не схватят. Или беги, возможно, спасешься. – Ты не можешь этого сделать, ты сумасшедший! Бестелесный голос взвыл, и таким он был пронзительным и нечеловеческим, что вопль казался предсмертным. И вдруг оборвался, оставив лишь эхо. Спустя мгновение из туннеля IV выбежала Хейворд, а за ней – фаланга полицейских. Следом бежал Синглтон, взволнованно крича что-то в рацию. Офицеры быстро окружили Пендергаста, опустились на колени и направили на него оружие. – Полиция! Стоять! Поднять руки! Пендергаст медленно поднял руки. |