
Онлайн книга «Танец смерти»
– Не соблазняй меня. У меня полно работы. Сегодня – публичное открытие выставки, если мы вообще снова откроемся. Смитбек поцеловал ее и прижал к себе. Уже хотел было идти, но Нора не отпустила. – Билл, – прошептала она ему на ухо, – слава богу, что ты вернулся. Они постояли минуту обнявшись, затем Нора медленно опустила руки. Улыбнулась, подмигнула и пошла в музей. Смитбек смотрел ей вслед. Затем смешался с толпой сотрудников, выстроившихся возле дверей. Сотрудники вынимали пропуска, толпа скопилась порядочная. Полиция и музейная охрана проверяли документы. Войти нелегко. Смитбек подумал с минуту, потом вынул свое удостоверение и на обратной его стороне написал короткую записку. Когда очередь дошла до него, охранник преградил дорогу: – Удостоверение. – Я – Смитбек из «Таймс». – Ты не по адресу, дружище. Пресса вон там. – Послушайте. У меня срочное секретное послание к доктору Коллопи. Оно должно быть передано ему немедленно, иначе полетят головы. Я не шучу. – Смитбек глянул на табличку с именем охранника. – Вам, мистер Праймус, тоже будет не до шуток, если вы его не доставите. Охранник дрогнул, в глазах его промелькнул страх. Музейная администрация в последние годы не делала жизнь сладкой для тех, кто находился внизу карьерной лестницы, и создала здесь климат устрашения. Смитбек раньше использовал этот фактор в свою пользу. Надеялся, что он и сейчас сработает. – О чем послание? – спросил охранник по имени Праймус. – Оно касается украденных бриллиантов. У меня имеется секретная информация. Охранник засомневался: – Ну, не знаю... – Я не прошу у вас позволения войти. Прошу лишь доставить записку директору. Не его секретарю, не кому-нибудь еще, только директору. Послушайте, я не какой-нибудь подонок. Вот мое удостоверение. Охранник взял удостоверение и с сомнением на него посмотрел. Смитбек сунул ему в руку записку. – Не читайте. Положите ее в конверт и лично доставьте. Поверьте, вы будете рады, что сделали это. Охранник мгновение колебался. Затем взял карточку и отправился в кабинет охраны. Спустя несколько минут вернулся с конвертом. – Я запечатал ее, не читая. – Ну и молодец. Смитбек написал на конверте: «Для доктора Коллопи, чрезвычайно важно, открыть немедленно. От Уильяма Смитбека, младшего, из „Нью-Йорк таймс“». Охранник кивнул: – Я прослежу, чтобы ее доставили. Смитбек подался вперед. – Вы не поняли. Я хочу, чтобы вы сами ее доставили. – Он посмотрел по сторонам. – Я не доверяю никому из этих мужланов. Охранник покраснел и кивнул. – Хорошо. Он исчез в коридоре вместе с конвертом. Смитбек подождал с сотовым телефоном в руке. Прошло пять минут. Десять. Пятнадцать. Смитбек в нетерпении заходил взад и вперед. Ему это не нравилось. Вдруг телефон пронзительно зазвонил. Смитбек быстро нажал на кнопку. – Это Коллопи, – раздался начальственный голос. – Я говорю со Смитбеком? – Да. – Один из охранников немедленно приведет вас ко мне в кабинет. Смитбек шел по коридору к дубовой резной двери директорского кабинета, и перед ним разворачивалась сцена контролируемого хаоса. Повсюду совещались полицейские, детективы, музейные служащие. Дверь была закрыта, но как только сопровождающий объявил о его приходе, Смитбека тут же впустили. Коллопи, со сцепленными за спиной руками, прохаживался перед окном. За огромным стеклом раскинулся заснеженный Центральный парк. Смитбек узнал начальника охраны Манетти и нескольких других сотрудников администрации. Все они стояли перед столом Коллопи. Директор музея увидел его и перестал ходить. – Мистер Смитбек? – Да. Коллопи повернулся к Манетти и другим сотрудникам. – Пять минут. Директор дождался, когда они уйдут, и повернулся к Смитбеку. В руке он держал карточку журналиста. Лицо Коллопи слегка раскраснелось. – Кто распускает эти возмутительные слухи, мистер Смитбек? Смитбек облизнул пересохшие губы. Он должен сказать так, чтобы ему поверили. – Не совсем слухи, сэр. Я узнал это из конфиденциального источника, который не могу открыть. Но я сделал несколько телефонных звонков и все проверил. По-моему, здесь что-то есть. – Это невыносимо. Мне и так хватает беспокойства. Досужие разговоры, незачем обращать на них внимание. – Я не уверен, что это будет разумно. – Почему? Вы ведь не собираетесь публиковать в «Таймс» ни на чем не основанные слухи? Я считаю, что в нашей страховой компании бриллиант находится в полной безопасности. – Это верно, что «Таймс» слухов не публикует. Но, как я сказал, сведения у меня из надежного источника. Я не могу их игнорировать. – Черт побери! – Позвольте задать вам вопрос, – сказал Смитбек, стараясь говорить как можно убедительнее. – Когда в последний раз лично вы видели Сердце Люцифера? Коллопи бросил на него быстрый взгляд. – Наверное, четыре года назад, когда мы продлевали срок действия страхового полиса. – В тот раз квалифицированный специалист осматривал камень? – Нет. Но это же настоящий камень... Коллопи не договорил, поняв слабость своего аргумента. – Откуда вы знаете, что камень настоящий, доктор Коллопи? – Я сделал такое заключение. – В этом-то все и дело, доктор Коллопи. Правда в том, – тихо сказал Смитбек, – что вы не можете сказать с точностью, что Сердце Люцифера по-прежнему находится в сейфе страховой компании. Не знаете, настоящий ли это камень, да и есть ли он там вообще. – Это абсурдная надуманная теория! – Директор снова зашагал взад-вперед с заложенными за спину кулаками. – У меня нет времени на ее обсуждение! – Вы ведь не захотите, чтобы подобная история вышла из-под контроля. Сами знаете, как такие слухи обретают собственную жизнь. Мне нужно к вечеру подготовить статью. – Статью? Какую статью? – О голословных утверждениях. – Если вы ее опубликуете, мои адвокаты съедят вас за завтраком! – Бросят вызов «Таймс»? Не думаю, – кротко сказал Смитбек и подождал, дав Коллопи время обдумать неизбежные последствия. – Черт побери! – Коллопи развернулся на каблуках. – Полагаю, мы должны взять его оттуда и подтвердить его подлинность. |