
Онлайн книга «Утопия»
Тереза посмотрела на него, и в ее черных глазах отразилось беспокойство. — Это может сделать только метасеть. — Именно. Но ни в каких внутренних логах не отражено ни появление сбоев, ни их исправление. — Уорн отодвинул в сторону стопку сообщений. — Сколько применений неверного кода вы наблюдали собственными глазами? — Только один. «Ноттингхиллские гонки». — Как вы определили, в чем ошибка? — Техники прошли вдоль всего аттракциона и обнаружили неисправные предохранительные стопоры. Я нашла в коде команду, изменившую поведение роботов. — Как именно? — Программа была скорректирована таким образом, чтобы ослабить стопоры, а не подтянуть их. Уорн невольно вздрогнул. Роботы могли получить такие инструкции только двумя способами. Доступ к терминалу метасети имела только Терри. Либо она преднамеренно вручную перепрограммировала роботов, либо их задачу модифицировала сама система, и именно она стала причиной случившегося. Он снова ощутил нарастающую безысходность. — Пап, — сказала в наступившей тишине девочка, — ну пойдем. Пожалуйста! — Джорджия! — Уорн резко повернулся к ней, но тут же глубоко вздохнул, пытаясь подавить раздражение. — Извини, но мне нужно закончить. — Он посмотрел на экран, немного подумал, затем снова повернулся к дочери. — Вот что. Разрешаю тебе самой прокатиться на нескольких аттракционах. Что скажешь? Дай мне еще час. Нет, полтора. — Не хочу одна, — сказала Джорджия. — Что в этом интересного? — Иначе не получится, милая. Извини. Всего полтора часа. Встретимся у… — нашарив в кармане путеводитель, он развернул карту. — У стойки информации в Ядре. В четверть четвертого. И вместе закончим осмотр Дощатых Тротуаров. Хорошо? Джорджия задумчиво пожевала губу, затем кивнула и встала. — Спасибо за «геймбой», — сказала она Терри и, вставив в уши наушники и закинув за спину рюкзак, направилась к двери. — Джорджия! — позвал ученый. Она обернулась, остановившись на пороге. — Никаких русских горок, никаких опасных аттракционов. Дождись меня. Она нахмурилась. — Обещаешь? — Да, — вздохнула она и выскользнула из кабинета, закрыв за собой дверь. Наступила тишина. Уорн обнаружил, что взгляд его остановился на двери. — Милый ребенок, — сказала Терри. — Насколько вообще могут быть симпатичны дети. Она проказливо улыбнулась. Уорн повернулся к ней. — Не любите детей? — Не в этом дело. Думаю, я никогда не умела общаться с ними. Особенно когда я сама была ребенком. — Тереза пожала плечами. — У меня почти не было друзей моего возраста, да и вообще друзей. Я всегда уютнее себя чувствовала среди взрослых. — Очень похоже на Джорджию. Меня самого это порой беспокоит. С тех пор как умерла ее мать, такое ощущение, будто она окружила себя каменной стеной. Я единственный, кто ей по-настоящему близок. — По крайней мере, у нее есть любящий отец. — А у вас не было? Тереза закатила глаза. — Не спрашивайте. Это был злой волшебник с Востока. Потянувшись, Уорн снова взглянул на терминал. — Вернемся к делу. Во всем этом есть некая загадка, которую я не могу понять. — Он махнул в сторону пачки отчетов. — Только метасеть могла стать причиной сбоев. Но почему вы на самом деле видели измененный код только в «Ноттингхиллских гонках»? Что в нем было особенного по сравнению с другими? Терри уставилась в пол. — Там произошел несчастный случай, — сказала она. Ученый на мгновение опустил взгляд. — И вы закрыли аттракцион, — подытожил он. — Когда вы исследовали двух роботов с «Ноттингхилла»? — На следующее утро. — Они были тогда подсоединены к метасети? — Нет, конечно. Весь аттракцион отключили. — Естественно. — Уорн взял стопку отчетов. — А проблемы с остальными роботами — когда их тестировали? — Обычно на следующий день после составления отчета. — Их когда-либо проверяли раньше? — В срочных случаях мы осматривали их в первую очередь. — А именно? — Около половины десятого утра. Сразу после загрузки. — Сразу после загрузки. — Он быстро посмотрел на нее. — Вот оно. Вот почему вы видели измененный код только в «Ноттингхилле». И нигде больше. — Не совсем понимаю. — Я уверен, что если мы исследуем внутренние программы Хард-Плейса, то увидим то же самое. Господи, разве вам не ясно? Все остальные наверняка… Внезапно раздался стук в дверь. — Войдите! — крикнула Терри. Дверь открылась, и вошел высокий худой человек в лабораторном халате, толкая перед собой тележку. На ней лежал металлический ящик размером с коробку из-под молока, из которого торчали разноцветные провода — центральный процессорный модуль Хард-Плейса. Рядом с ним стоял приземистый робот. Уорн узнал его тип — автономная система последней модели, часто используемая для простых служебных задач. Но его верхняя панель выглядела странно обугленной, словно кто-то прошелся по ней паяльной лампой. Непоседа повернул головной модуль к новоприбывшим. Издав низкое рычание, он покатился к тележке. — Непоседа, не гоняйся, — предупреждающим тоном произнес Уорн, тщательно выговаривая команду. Робот остановился. — В чем дело? — спросила Терри. — Мисс Боутрайт просила меня доставить их доктору Уорну. Сказала, что его можно найти у вас в лаборатории. — Человек в халате повернулся к ученому, то и дело бросая нервные взгляды на Непоседу. — Это вы? — Тот, что больше, — мозг Хард-Плейса, — сказал Уорн, кивая в сторону тележки. — Я уже рассказывал, как он сегодня на меня набросился. Пришлось отключать его вручную. А вот другого я не знаю. — Это робот с шоу в Башне грифонов, — пояснила женщина, поворачиваясь к технику. — В чем дело? — повторила она чуть громче. Техник облизнул губы. — Лазер свихнулся. Во время шоу в час двадцать. — Что? Тот кивнул: — Перегрузка. Выстрелил парню прямо в лицо. Побледнев, Терри подошла к тележке, но тут же остановилась, словно не находя в себе сил дотронуться до робота. — Господи, — сказала она. — Я же его программировала. Это я виновата… Она в ужасе обернулась к Уорну. Но тот ее не замечал. Мысли его были заняты другим. |