
Онлайн книга «Дэниел Мартин»
— Ещё бы. — Займёт дней десять, от силы две недели. Она сможет остановиться во Флоренции и навестить твою сестру, если захочет. Роз с минуту ничего не говорила. — Волшебники-крёстные. — Сознающие свою вину. — Если она откажется, я предложу себя в заместительницы. — Мне очень пригодился бы опытный ассистент-исследователь. — А вы и вправду уверены, что хотите путешествовать с такой старой занудой, как Джейн? От меня было бы гораздо больше пользы. Мы потратили ещё пару-тройку фраз на предательское подначивание; потом я перешёл к деталям поездки, и к тому моменту, как Роз повесила трубку, Джейн уже ехала со мной… под дулом пистолета, если понадобится. Я знал, в попытке обеспечить помощь Роз были элементы риска — это могло заставить Джейн открыть дочери кое-что, что было ей неизвестно, и тем придать отказу большую эмоциональную убедительность. Она ведь тоже строила свою жизнь на твёрдом фундаменте из былых ошибок и неверных решений, так что избавление от них могло представляться опасным; и я догадывался, что по-прежнему кажусь (хотя моя невиновность и признавалась в разговорах лицом к лицу) причиной несчастной случайности, приведшей к далеко идущим последствиям… словно ошибка на карте, которую не за что винить, поскольку порождена она невежеством картографа, но всё равно повинная в том, к чему это привело. Такие обвинения могут приобрести невероятную важность в подсознательной структуре умственной жизни, и возможно, именно это и отягощало Джейн больше всего. Поехать со мной означало бы притворяться — хотя бы отчасти. Впрочем, то же самое должно было бы удержать её от того, чтобы выложить всю правду Роз и ослабить доводы в пользу отказа. Я же тем временем нашёл убежище в Китченере: перечитал то, что было написано до сегодняшнего дня, выдернул одну из черновых сцен и переписал её начисто; разглядел возможность использовать обратные кадры внутри одной из ретроспекций и ещё одну ретроспекцию внутри этих обратных кадров: приём китайской шкатулки, но с большими возможностями. Потом заставил себя решить проблему — как втиснуть Керзона и Индию — семилетний период! — в двадцать минут экранного времени. Восемь часов спустя, около полуночи, проблема всё ещё не была решена, но я уже знал, на чём следует сосредоточить силы. В Индии Керзон и Китченер были словно два носорога; непомерные, маниакальные личные амбиции каждого удовлетворялись путём двурушничества по отношению друг к другу, в постоянных столкновениях. Показать драматические удары мощных рогов друг о друга не представляло трудности; гораздо труднее было передать то, с каким рвением оба нажимали на правительственные пружины на родине. Однако к тому времени, как я улёгся в постель, мне казалось, что я нашёл выход. Время от времени я подумывал о том, что же происходит сейчас в квартире у Роз, и вполуха прислушивался, не зазвонит ли телефон. Но на самом деле звонка я не ждал, уверенный, что мои собственные уловки, сочетавшие в себе и хитрость и прямоту, не возымели успеха и что Джейн — не тот человек, чтобы следовать чужой воле, пусть даже и воле собственной дочери. Прежде чем мне удалось разгадать эту тайну, возникла новая. Телефон всё-таки зазвонил, правда, в семь часов на следующее утро, во вторник. Я спал, но Фиби уже встала, так что взяла трубку и разбудила меня. Звонила Дженни. Её второй «вклад» пришёл в Лондон дня три-четыре назад, мы успели его обсудить. Сейчас она была в Бель-Эре, в «Хижине», собиралась лечь спать. Как и Роз, она хотела знать, как прошли выходные, каково это — снова вернуться в Торнкум, который теперь час, какая у нас погода… я начал подозревать, что за всем этим кроется что-то совершенно иное. Наступило молчание. — Что-нибудь не так? — Да. Снова — молчание. — Дженни? — Если бы ты не ответил, я вылетела бы в Лондон первым же самолётом. — Господи, да что же произошло? — Не знаю, как и сказать. — Что-нибудь на студии? — Нет, дело в нас. Не в работе. — Ты должна мне всё сказать. — Я что-то написала. Я облегчённо вздохнул, даже улыбнулся про себя. — А я уж подумал, что речь по меньшей мере идёт об оргии в Малибу. — О Боже! Почему ты так сказал? — Да ладно тебе! Ты прекрасно пишешь. Мне нравится. И я не обижаюсь на сермяжную правду. — Ну на этот раз это вовсе не про тебя. И это всё неправда. Ты не должен верить ни одному слову. — Тогда в чём дело? — Я отправила письма сегодня утром. Писала все выходные. — И добавила с силой: — Обещай, что не поверишь! Чувствуя себя неловко, Дэн глянул в сторону кухни. Дверь была приоткрыта, и радио, которое обычно слушала Фиби, не было включено. — Я верю всему, что ты пишешь. Снова воцарилось молчание. — Ты не понимаешь. И не дразнись. — Ну тогда я не верю ни одному написанному тобой слову. — Я хочу, чтобы ты сжёг его, не распечатав. — Я промолчал. — У меня сейчас лунный период. Я немного не в себе. Пытаюсь уговорить себя, что ты мне не нужен. — Может, всё-таки что-то на работе не в порядке? — Пожалуйста, обещай его сжечь. Не распечатав. Наконец что-то в её голосе, в частых паузах, смене интонаций заставило меня догадаться. — Ты что, накурилась, Дженни? — Я чувствую себя такой несчастной. — Но ведь это не поможет. — Знаю. — Она помолчала. — Это всё выдумки. Я всё сочинила. — А Милдред дома? — Мне не нужна Милдред. Мне нужен ты. — Я думал, мы договорились… — Я собирался сказать что-то про «накурилась», но она перебила: — Обещай, что сожжёшь. Клянусь, это всё неправда. — Тогда — ничего страшного. — Я сегодня в полном раздрыге. Ни о чём думать не могла. Реплики забывала. И зачем только я его отправила! — Тебе нужно успокоиться. Она опять долго молчала. Потом сказала напряжённым, более официальным тоном: — Тебе хорошо там? В твоём сереньком домике на английском западе? — Видел сегодня первые примулы. Жалел, что тебя здесь нет. — Пошёл ты к чёрту. — Почему вдруг? — Твоё знаменитое воображение на этот раз тебя подвело. Ты не представляешь, что примулы тут кажутся пришельцами с иных планет. — Только кажутся. — Дэн, я не хочу больше участвовать в этих кошмарных мудацких играх. Такие выражения в её языке встречались очень редко. — Я очень хочу, чтобы ты спустилась в большой дом и поговорила с Милдред. |