
Онлайн книга «Куколка»
Я Ребекка Ли, в девичестве Хокнелл, старшая дочь Амоса и Марты Хокнелл; родилась в Бристоле января пятого дня, года тысяча семьсот двенадцатого. Замужем за Джоном Ли, манчестерским кузнецом с Тоуд-лейн. До нынешнего мая была лондонской проституткой, известной под именем Фанни. На шестом месяце беременности. В: Вам ведомо, зачем вас сюда призвали? О: Да. В: Знаете, что я расследую исчезновенье высокородного джентльмена, случившееся давешним маем? О: Да. В: Тогда начнем. После первого мая имели вы известья об его сиятельстве либо сношенья с ними? О: Нет. В: Имеете сведенья, что, вероятнее всего, они каким-либо способом умерщвлены? О: Не имею. В: То же самое спрошу об их слуге: вам что-нибудь известно об его судьбе? О: Ничего. В: Вы под присягой. О: Знаю. В: Ну что ж, внове целомудренная наша, сперва выясним, что вы есть, а после перейдем к тому, чем вы были. Говорить как на духу. Вспученное брюхо и кликушество не помогут. Ясно выражаюсь? О: Христос мой свидетель. В: Прекрасно. Но советую не забывать, что я располагаю показаньями Джонса. А также вашей бывшей хозяйки и многих других. Ну-с, когда приехали в Манчестер? О: Двенадцатого мая. В: И отыскали родителей? О: Да. В: Они простили ваши грехи? О: Благодаренье Богу. В: Вы рассказали, чем занимались? О: Да. В: И вас не прокляли? О: Нет. В: Как же так? Неужто родичи не крепки в своей вере? О: Весьма крепки, оттого и простили. В: Что-то в толк не возьму. О: Искренне раскаявшихся не проклинают. В: Но ведь прежде вас прокляли и вышвырнули вон. О: Потому что согрешила, но не раскаялась. Теперь, нынешняя, я знаю, что они были правы. В: Значит, вы все им рассказали. Стало быть, и об том, что приключилось в Девоншире? О: Нет, про то умолчала. В: Что ж так? О: Зачем тревожить то, в чем не грешна. В: Главный свидетель и соучастник порочных безбожных злодеяний не желает себя тревожить?.. Что молчите? О: Не было злодеяний. В: А я утверждаю — были, и вы всячески им способствовали. О: Отрицаю. В: Чего ж отрицать доказанное? О: Напраслины не приму. Есть превыше тебя законник. Ужель Иисус столь негожий весовщик, что обмишулится в мере раскаянья? Он вовсе не слаб, и вскоре свет об том узнает. В: Будет! Попридержи язык! Не смей мне тыкать! О: Иначе не могу, такие наши правила. В: К бесу твои правила! О: В том нет неуваженья. Все мы братья и сестры во Христе. В: Заткнись! О: Сие правда. Все друг другу ровня, хоть мир того не понимает. Не ставь в вину защиту личного права и слова Божьего. В: Надо ж, личное право и слово Божье! Не подать ли тебе кафедру? О: Они неразъемлимы. Лишающий меня права крадет у Христа. В: Какое еще право у отъявленной шлюхи! Притворной благостностью меня не обморочишь! Блядская наглость с гордыней и сейчас полыхают в глазах твоих! О: Больше я не потаскуха. Сие ты знаешь, ибо расспросил обо мне. Ныне Христос мой единственный хозяин. Горжусь лишь званьем Его слуги. В: Хочешь запросто откупиться от грехов? Тогда катись в Рим! О: Ты не ведаешь моей веры. Каяться мне до последнего вздоха. В: Ведаю, что тебя высекут, коль не станешь почтительнее. О: Обиды не помышляла. В: Тогда умерься в наглости! О: В борделе я повидала тех, кто скотскою повадкой не отличался от жеребца иль кобеля. Однако в полной мере ублажались те, кто действовал лаской. В: Прикажешь расшаркаться перед тобою? Величать «мадам» и подсадить в карету? О: Суровься, коль хочешь, но грозность твоя показная, не от сердца. В: Неужто?! О: Да. Прошу, не злись. Повидала я законников и судей, не зачерствевших душой. Они б не казнили раскаявшуюся девку — мол, прежняя ты нам милее. В: Этакими проповедями ты б распугала всех клиентов. О: Жалею, что не распугала. В: Да уж, пропиталась ты папашиной отравой. О: Еще и матушкиной. Мы все живем во Христе. В: Пренебрегая элементарным почтеньем и мирскими сословьями, так, что ль? О: Нет. Ежели только почтенье и сословье не препятствуют свободе совести. В: Сие не дает тебе права быть дерзкой. О: Тогда не замай нашу веру. В: Мы тратим время. Давай-ка об тебе. Когда вы поженились? О: Августа второго дня. В: И супруг из вашей секты? О: Мы уж не квакеры. Он Пророк. В: Какой еще пророк? О: Потомок тех, кто лет пятьдесят назад прибыл к нам из Франции. Их называли «Белые рубашки». В: Камизары? {165} Разве они еще остались? О: Нас чуть больше сорока, кто верит в пророчество об скором пришествии Христа. В: Муж французских кровей, что ль? О: Нет, англичанин. В: Родители тож примкнули к пророкам? О: Да, а еще мой дядя Джон Хокнелл, кто дружен с братом Джеймсом Уордли, нашим старейшиной и учителем. В: Что, квакерства тебе уж не хватало? О: Нет, с той поры как узнала об пришествии Христа. Но об Друзьях плохо не скажу. Они добрые люди. В: Муж знал об твоем позорном прошлом? О: Да. В: Знал, что рогат и ведет к алтарю икристую бабу? |