
Онлайн книга «Страхи мудреца. Книга 1»
Арвил задумчиво хмыкнул, потом указал на другой конец стола. — Магистр арифметики! На левом конце стола сидел Брандье. — Сколько пенни вы получите с таланта, при условии, что меняла берет четыре процента? — спросил он, не поднимая глаз от лежащих перед ним бумаг. — Каких именно пенни, магистр Брандье? Он поднял голову и нахмурился. — Мы пока еще в Содружестве, если я правильно помню! Я принялся считать в уме, основываясь на данных из тех книг, которые он выложил в архивах. Это были не те курсы обмена, которыми пользовались ростовщики, это были официальные курсы валют, которыми пользовались государства и финансисты, чтобы иметь возможность лгать друг другу на общей почве. — В железных пенни — триста пятьдесят, — сказал я, потом добавил: — И еще один. С половиной. Брандье оторвал взгляд от бумаг прежде, чем я успел договорить. — Золото вашего компаса указывает на двести двадцать, платина — на сто двенадцать, а кобальт — на тридцать два. Где вы находитесь? Этот вопрос поставил меня в тупик. Ориентация по триметаллическому компасу требовала подробных карт и сложных тригонометрических расчетов. Обычно этим занимались только моряки и картографы, и для расчетов они пользовались готовыми подробными картами. Я и компас-то живьем видел всего два раза в жизни. Либо этот вопрос обсуждался в одной из книг, которые Брандье выложил для подробного изучения, либо он был нарочно придуман затем, чтобы вставить палку мне в колесо. Поскольку Брандье с Хемме были друзьями, то скорее второе. Я закрыл глаза, мысленно представил себе карту цивилизованного мира и постарался прикинуть, где это может быть. — Тарбеан? — сказал я. — Или, может быть, где-то в Илле? Я открыл глаза. — Честно говоря, понятия не имею. Брандье что-то пометил у себя в бумагах. — Магистр имен! — сказал он, не поднимая головы. Элодин ухмыльнулся мне ехидной, заговорщицкой улыбочкой, и меня внезапно охватил страх, что он сейчас всем расскажет о том, какую роль я сыграл в том, что мы натворили в комнатах Хемме нынче утром. Но он всего лишь театрально вскинул три пальца. — У вас на руках три пики, — сказал он, — а еще пять пик разыграно. Он сложил пальцы домиком и серьезно уставился на меня. — Сколько всего пик, а? — Восемь пик, — ответил я. Прочие магистры зашевелились. Арвил вздохнул. Килвин сник. Хемме с Брандье даже переглянулись и закатили глаза. Все вместе создали впечатление страдальческого долготерпения. Элодин обвел их гневным взглядом. — Что такое? — осведомился он, и в голосе его зазвенела сталь. — Вы хотите, чтобы я относился к этим песням и пляскам более серьезно? Вы хотите, чтобы я задавал ему вопросы, на которые может ответить лишь именователь? Прочие магистры застыли. Им явно сделалось не по себе, они избегали встречаться с ним взглядом. Только Хемме посмотрел ему в глаза, открыто и злобно. — Ну хорошо, — сказал Элодин, снова оборачиваясь ко мне. Глаза у него потемнели, и голос обрел странную звучность. Он звучал не так уж громко, но когда Элодин говорил, казалось, будто его голос заполняет собой весь зал. Другим звукам не оставалось места. — Куда уходит луна, — мрачно спросил Элодин, — когда она исчезает с нашего небосвода? Когда он умолк, в зале сделалось неестественно тихо. Словно его голос оставил дыру в мироздании. Я выждал, чтобы понять, весь ли это вопрос. И признался: — Понятия не имею. После голоса Элодина мой казался довольно тонким и слабым. Элодин пожал плечами и любезно указал через стол. — Магистр симпатической магии. Элкса Дал был единственным, кто явно чувствовал себя комфортно в парадной мантии. Своей черной бородой и узким лицом он, как всегда, напомнил мне злого колдуна, персонажа ряда дурных атуранских пьес. На меня он взглянул сочувственно. — Что вы можете сказать о связывании в случае линейного фульманического притяжения? Я бойко отбарабанил нужные формулы. Он кивнул. — Каково расстояние непреодолимого затухания для железа? — Восемь километров двести метров, — ответил я. Это был ответ из учебника, хотя насчет «непреодолимого» я мог бы поспорить. Разумеется, перемещение сколь-либо значимого количества энергии на расстояние более тринадцати километров было статистически невозможным, однако использовать симпатию для определения наличия предмета или вещества можно на значительно больших расстояниях. — У вас есть унция кипящей воды. Сколько теплоты потребуется, чтобы она выкипела досуха? Я порылся в памяти, припоминая таблицы испарения, с которыми работал в артной. — Сто восемьдесят таумов, — ответил я куда увереннее, чем чувствовал себя на самом деле. — Меня все устраивает, — сказал Дал. — Магистр алхимии! Мандраг отмахнулся пятнистой рукой. — У меня вопросов нет. — Он здорово разбирается в картах! — подсказал Элодин. Мандраг сурово посмотрел на Элодина. — Магистр архивов! Лоррен посмотрел на меня. Его длинное лицо осталось бесстрастным. — Каковы правила посещения архивов? Я вспыхнул и опустил глаза. — Ходить тихо, — начал я. — С уважением относиться к книгам. Повиноваться хранистам. Не пить. Не есть… — я сглотнул. — И не вносить огня. Лоррен кивнул. Ничто в его тоне или поведении не выражало неодобрения, но от этого было только хуже. Он скользнул взглядом вдоль стола. — Магистр артефактов. Я выругался про себя. За последний оборот я прочитал все шесть книг, которые магистр Лоррен выложил для ознакомления ре'ларов. На одно только «Железо и пламя: Атур и империя» Фелтеми Рейса у меня ушло добрых десять часов! Мало о чем я мечтал больше, чем о допуске в архивы, и я отчаянно надеялся произвести впечатление на магистра Лоррена, ответив на любые вопросы, какие он мог задать… Но тут уж ничего не поделаешь. Я обернулся к Килвину. — Фульманическое осаждение меди! — буркнул себе в бороду огромный магистр, смахивающий на медведя. Я изложил по пунктам. Оно мне потребовалось, когда я делал расчеты для трюмных ламп. — Коэффициент проводимости иридия. Коэффициент проводимости иридия мне был необходим для зарядки излучателей ламп. Что, Килвин нарочно подбрасывает мне самые простые вопросы? Я дал ответ. |