
Онлайн книга «Ближе»
Уилл неуверенно хмыкнул, думая про себя, что папа слишком много находится на солнце. — Это из поэмы «Озимандис», — совершенно нормальным голосом пояснил доктор Берроуз. — Я говорю о том, что все великие цивилизации обречены на забвение, но тщеславны при жизни. Все пытаются оставить после себя след, но как это сделать, чтобы избежать беспощадного Времени? Бумага не годится — за исключением свитков мёртвого моря, — она недолговечна. Библиотеки горят. На самом деле даже каменные строения стоят не так уж долго. Разрушаются либо от природных катаклизмов, либо от рук людей. Либо опять-таки от времени. Уилл пожал плечами: — Я не знаю… А что бы сделал ты? — Мы стоим на таком «послании», Уилл. Кто-то взял да и оставил после себя «след», столь величественный и огромный, что ничто не сможет стереть его с лица Земли… ну, в нашем случае, с лица Нижних Земель. Если не считать небольших атмосферных воздействий, эта пирамида простоит века… как и египетские пирамиды, хотя в смысле археологического возраста они практически дети по сравнению с этой… Воодушевление доктора сменилось горьким унынием. — А я успел скопировать всего лишь треть рисунков и надписей. Я даже не видел остальные две пирамиды. Кто знает, может быть, изучив именно их, я найду ответы на все вопросы! — Он склонился над рядом камней с рисунками. — Возможно, это код… или же ключ к коду. Уилл возразил: — Но мы не можем идти к тем пирамидам! По крайней мере, не сейчас, когда рядом могут быть Граничники. Эллиот сказала, это вполне возможно… Доктор Берроуз повернулся к сыну: — Не нужно воспринимать её слова всерьёз. Я не верю, что она взяла след Граничников в джунглях. Нет, вот это всё гораздо важнее. И я считаю чистым безумием, что мы до сих пор не попытались добраться до двух других пирамид. — Он с резким хлопком закрыл свой дневник. — Вообще-то сейчас самое время! Ступай, собери то, что нам может понадобиться, и пустимся в путь! Прямо сейчас! Уилл медлил. Этого доктор Берроуз не ожидал. — Давай поторопись! Даже до ближайшей пирамиды путь не близкий. Дорога займёт немало времени. — Хорошо! — наконец сдался Уилл. Ему совершенно не хотелось идти, но он знал, что спорить бесполезно. Уилл уже заворачивал за угол пирамиды, когда доктор крикнул ему вслед: — И не забудь мой компас! — Конечно-конечно… — пробормотал Уилл, бредя по направлению их лагеря. ![]() — Давай-ка выбираться отсюда! — сказал Дрейк, выводя Честера из дома. Они прошли по шуршащему под подошвами ботинок гравию в сторону дороги. Дрейка очень беспокоило состояние мальчика. Когда он умыл Честера, смыв грязь последних недель, то был потрясён тем, как тот похудел. А его кожа пылала всеми оттенками алого и красного… Только бы не экзема… — Не торопись… — Дрейк осторожно поддерживал паренька. Из одной из спален он забрал одеяло и накинул на плечи Честера, но того всё равно продолжала бить дрожь. Мальчик тяжело опирался на руку Дрейка. — Холодно! — Зубы Честера стучали. Его колотило всё сильнее, и никакие ласковые уговоры Дрейка не могли заставить его идти хоть немного быстрее. — Ты знаешь… когда мы пришли в этот дом… Перед тем я болел… сильно болел… — Он остановился и оглянулся на дом. — Я много думал об этом, пока лежал в том шкафу… Клянусь, она травила меня нарочно… подсыпала мне яд… те грибы в лесу наверняка были поганками… Она подсунула их мне, чтобы я не смог от неё убежать. — Постарайся сейчас об этом не думать! — сказал Дрейк, мягко подталкивая Честера вперёд. Они прошли ещё чуть-чуть, и Честер поднял голову и принюхался: — Это море? Я слышу шум прибоя. — Да… Но немного дальше. Они стали медленно взбираться на холм, отделявший дорогу от побережья. — Так ты теперь дружишь с Граничником? — поинтересовался мальчик. Он явно пытался привести спутанные мысли в порядок. — Он бывший Граничник, — ответил Дрейк. — И он отец Эллиот. — Правда? — пробормотал мальчик рассеянно. Они взобрались на вершину холма, и море раскинулось перед ними. Туман ещё клубился над водой, но лучи восходящего солнца быстро рассеивали его. Они спустились вниз и сели на песок. Мальчик смотрел на волны, взгляд его был отстранённым. — Иногда я вижу вещи, которые напоминают мне о том, как всё было… как могло бы быть… в моей прошлой жизни… и тогда кажется, что ничего не изменилось. Но ведь это не так. Изменилось, очень многое изменилось, и я тоже изменился. Все эти вещи… всё, через что мне пришлось пройти… Мне кажется, это сделало меня кем-то другим. Мальчик прижал руку к губам, и Дрейк едва смог разобрать его слова. — …каким-то чудовищем… которое ело… питалось… Честер не договорил и уронил голову в колени. — Вижу её! — спокойно сообщил стигиец, и Честер резко вскинулся, как от удара. Он не слышал, как стигиец подошёл, — никто бы не услышал. Теперь худощавый черноволосый человек с бесстрастным лицом указывал винтовкой в сторону скал. — Она достаточно далеко. Почти вне пределов видимости. — Дай мне посмотреть! — горячо попросил Честер, отшвыривая одеяло и вскакивая на ноги. Эдди спокойно отдал ему винтовку и помог навести оптический прицел в нужную сторону. Мальчик напряжённо приник к окуляру. — Да, это она… движется так, словно она ранена… — Его голос зазвучал неожиданно жёстко и решительно. — Она заслужила смерть! Как ты думаешь, я попаду в неё отсюда? — Нет, слишком большое расстояние, — всё так же спокойно ответил Эдди. — Кроме того, сейчас же ветер. Ты не сможешь как следует прицелиться. — Всё равно. Я хочу попробовать! — бросил Честер. Несколько долгих секунд он молчал, а потом неожиданно рассмеялся сухим, дребезжащим смехом. — Что там, Честер? — с тревогой спросил Дрейк, опасавшийся за рассудок мальчика, перенёсшего слишком много за последние недели. — Не верю своим глазам! — Честер продолжал странно хихикать. Теперь он смотрел на что-то, что находилось выше Марты, а она тем временем начала двигаться странными зигзагами, петляя, точно заяц. — Она не врала. Пресветлый ДЕЙСТВИТЕЛЬНО выследил её! Теперь они и без оптики могли разглядеть существо, напоминающее гигантского мотылька, неотступно кружившееся над головой женщины. Двигался Пресветлый медленнее обычного. Честер понимал, что виной тому земная гравитация. Вот он расправил крылья, и первые лучи восходящего солнца отразились от его стрекозиных глаз ослепительной вспышкой, и Пресветлый стал напоминать большого белого лебедя. Затем чудовище сложило крылья и стремительно спикировало на Марту. В последний момент Марте удалось увернуться — она попросту упала на песок и перекатилась в сторону, затем вскочила и снова побежала. |