
Онлайн книга «Ближе»
— Правда?! — В голосе мистера Ролса явственно прозвучали радость и надежда. — Не радуйтесь раньше времени. Есть две возможности: первая — я мог бы попытаться забрать её. Но если это сорвётся и стигийцы возьмут меня живым, вы все попадёте под удар. Таким образом, в случае неудачи вы не только потеряете Эмили, но и сами вместе с сыном попадёте в руки стигийцев. — Вы правы… А вторая возможность? — осторожно спросил мистер Ролс. Они остановились на развязке, и на тротуаре тут же разразился звонким лаем маленький терьер. Дрейк глянул в зеркало заднего вида. — Кошка! — Колли от неожиданности даже слегка подскочила и вытянула стройную шею. Янтарные глаза уставились на заходящегося в лае пёсика, из горла вырвалось угрожающее рычание, верхняя губа дрогнула, обнажая острые клыки. — Селия, скажи ей, чтобы спустилась вниз! Не надо, чтобы её видели. — Колли, иди сюда, — сказала миссис Берроуз, и кошка немедленно повиновалась, соскользнув на сиденье. Мистер Ролс настойчиво переспросил: — Так вы начали говорить… Вторая возможность? — Да. Я сделал всё, что мог, распрограммировав вашу жену, но она изначально была очень восприимчива к Тёмному Свету. Возможно, у стигийцев далеко идущие планы на неё, и тогда они могли провести глубокое погружение, сделав из Эмили так называемого «спящего» агента. В этом случае они временно оставят её в покое. Мистер Ролс некоторое время молчал, а потом тихо сказал: — Да, действительно, лучше нам пока не трогать её. Неужели нам совершенно не к кому обратиться за помощью… чтобы вызволить Эмили и справиться с этими стигийцами? — Боюсь, ответ отрицательный, если только нет другой оперативной группы, вроде нас с вами. В любом случае я ничего об этом не знаю и никогда не слышал. Это, кстати, к лучшему. Если представится возможность, я постараюсь найти такую группу и связаться с ней. — Хорошо. — Мистер Ролс впервые посмотрел прямо на Дрейка. — Я так понимаю, вы не собираетесь даже пытаться вернуть Эмили из-за риска? — Послушайте, Джефф, я не говорю категорическое «нет». Я высажу вас в безопасном месте и поеду в Хайфилд. Посмотрю, что да как, но для начала издали, не проявляя себя. Но я должен сразу предупредить вас, что при малейшем сомнении я не стану ничего предпринимать. По крайней мере, в течение нескольких ближайших дней. — Да, в этом есть логика… — задумчиво и тихо протянул мистер Ролс. — Жизнь или смерть… вот какой баланс я теперь подвожу каждый день… Как вы можете так жить, Дрейк? Дрейк невесело усмехнулся: — Это потому, что много лет назад стигийцы просто не оставили мне другого выхода… ![]() Въехав в какую-то довольно большую деревню, Дрейк проехал по узким улочкам и остановил машину перед длинным рядом гаражей. Все вылезли из машины, и Дрейк молча открыл двери одного из них. Внутри оказалось достаточно просторно, хотя гараж и был завален разнообразным загадочным оборудованием. В завалах Дрейк отыскал пару складных стульев, раскладушку и несколько спальников. Настрого приказав друзьям не выходить из гаража, он запер дверь и уехал. Доехав до Хайфилда, он бросил машину на окраине и проделал остаток пути пешком, стараясь держаться безлюдных переулков. Потом, уже выйдя на Хай-стрит, надел чёрные очки. Проходя мимо музея, Дрейк украдкой бросил быстрый грустный взгляд на здание, в котором столько лет работал доктор Берроуз. Затем, изображая праздного туриста, дошёл до бывшего бакалейного магазина Кларка, теперь здесь располагалось кафе. Яркая вывеска в витрине извещала, что это «Деревенская кофейня» и что доступ в Интернет производится по сниженным ценам. Напротив кофейни Дрейк приметил небольшой магазинчик. Войдя внутрь, Дрейк направился к стеллажам с прессой, снял очки и стал с преувеличенным вниманием изучать обложки журналов. Хозяин изредка бросал на Дрейка взгляды исподтишка, а потом снова возвращался к заполнению счетов, лежавших перед ним на широком прилавке. Затем он, казалось, полностью погрузился в работу и принялся мурлыкать себе под нос песенку, слегка фальшивя: — Кости-кости… нервы-нервы… расшалились… так и ходят… Дрейк и ухом не повёл, просто перешёл ближе к прилавку, где на металлической подставке были разложены почтовые принадлежности и недорогие сувениры и игрушки. Небрежно взял конверт, повертел его в руках… Пальцы нащупали узкий тонкий листок бумаги внутри… лишнее вложение, лишнее… Дрейк молниеносно незаметно извлёк записку, спрятал в ладони. Хозяин внезапно оборвал пение. — Могу я вам чем-то помочь? Дрейк протянул ему конверт: — Уже нашёл то, что хотел. Я возьму вот это. Выйдя из магазина, Дрейк снова надел очки, помедлил на пороге и быстро пересёк улицу. В кофейне он заказал капучино и получасовой доступ в Интернет. Дольше оставаться в Хайфилде было незачем. Теперь он знал всё, что хотел. ![]() — Он вернулся! — воскликнул мистер Ролс, когда в замке повернулся ключ. Дрейк быстро проскользнул внутрь и закрыл за собой дверь. С собой он принёс два больших пакета, один сразу передал миссис Берроуз. — Селия, это кой-какая одежда, не вечно же тебе разгуливать в полицейской форме. Там, кстати, есть шляпа, в ней ты будешь привлекать меньше внимания… — Ты её видел?! — нетерпеливо перебил Честер. Дрейк передал другой пакет мистеру Ролсу, который молчал, но смотрел также с немым вопросом в глазах. — Кофе и пирожные, — коротко сказал Дрейк. — Моя мама была там? — настойчиво переспросил Честер. Дрейк кивнул: — Она дома, но близко я подойти не смог. По всем признакам за домом ведётся плотное наблюдение. Мне очень жаль. Я ничего не мог предпринять. Это слишком опасно для всех нас. Он немного помолчал и заговорил вновь. — Но у меня есть и хорошие новости. Уилл и Эллиот живы и здоровы. Им удалось вернуться… — Дрейк слегка нахмурился, подыскивая слова. — Из мира в центре Земли. — Что? — ошарашенно воскликнул мистер Ролс. — Это то, что смог сообщить Уилл. Сейчас они скрываются в убежище глубоко под землёй. Но у них нет лодки, чтобы подняться по подземной реке… Несмотря на грустные новости о матери, Честер не мог сдержать улыбку. — Уилл! Эллиот! Фантастика! Они живы… — Слава Богу! — выдохнула миссис Берроуз, явно боявшаяся, что новости будут куда менее радостные. Потом облачко набежало на её лицо, и она тихо спросила: — А мой муж? |