
Онлайн книга «Не мешайте нам любить!»
— Нет, не едем, — заявил Джо, пропуская дядю. Мег обиженно выпятила нижнюю губу. — Не командуй. Можешь оставаться, если хочешь, а я отправляюсь с Мори. Джо испустил вздох мученика. — Никто никуда не поедет, Мег. Она не обратила на его слова никакого внимания, занятая вещами Мори. Замечательно, теперь оба против него. Мятеж. — Что нам делать в Лас-Вегасе? — поинтересовался Джо. — Играть в казино и смотреть стриптиз. — Замечательно! — объявила Мег. Джо изумленно уставился на нее. — Ну так что, Джоуи? Ты едешь или нет? — спросил Мори. Джо рухнул на кровать. — А почему бы и нет? Я сдаюсь. Мег потрепала его по плечу: — Милый, расслабься. Ты вел себя как герой и так о нас заботился. Только благодаря тебе мы все еще живы, — усмехнулась она. — Спасибо, — хмуро ответил Джо, не показывая, как ему приятны ее прикосновения. Мори захлопал в ладоши: — Джо, Мегги, вставайте. У нас нет времени. Джо вздохнул. Сил подняться с постели не было. — Кстати, о времени, — добавил Мори, разглядывая содержимое чемоданов. — Кажется, чего-то не хватает. Мегги, ты мне не поможешь? Джо понятия не имел, о чем может идти речь, но Мег быстро сообразила: — Твои лекарства, Мори. — Как же я мог забыть! Спасибо, моя девочка. Он снова исчез в ванной. Джо повернулся и обнял Мег за бедра. Она ничего не сказала, продолжая укладывать дядины вещи: туалетные принадлежности с одной стороны, одежду — с другой. Наблюдая за ней, Джо произнес: — Ты думаешь, нам действительно нечего бояться? — Нет, а ты? — Не знаю. Но с Мори что-то не так. Старик напуган. Он никуда не собирался ехать, пока мы не передали ему слова бандитов. — Может, и собирался, просто нам ничего не говорил. Возможно, это вторая часть его грандиозного плана — развлекательная поездка в Лас-Вегас. Он же сказал, что мы едем веселиться. И потом, бандиты так и не появились. А почему? Потому, что их роль сыграна. Ты не согласен? В этом был смысл, но Джо продолжал упрямиться: — Может, и так. Мег фыркнула, показывая Джо дядины трусы. — Белые с красными сердечками. У Мори случайно нет подружки в Вегасе? Джо не успел ответить, потому что Мори вернулся из ванной с руками, полными лекарств и бритвенных принадлежностей, которые он бросил в открытый чемодан. При виде того, как уничтожают плоды ее труда, Мег застонала. А дядя Мори как ни в чем не бывало приподнял подол яркой гавайской рубашки и вытащил из-за пояса огромный пистолет, который столь же небрежно швырнул в чемодан. Мег отпрыгнула как ошпаренная. — Проклятье, дядя Мори! — Джо мигом вскочил с кровати. — Ты не можешь взять это с собой в самолет. — Ты прав, без патронов он мне ни к чему, — ответил Мори, роясь в карманах. — В чем дело, ребята? В пистолете? Расслабьтесь. Мы не полетим на самолете. Мы возьмем Сигги. Ваши сумки не распакованы? Все это походило на кошмарный сон. — Нет, — послушно кивнул Джо. — Где они? — В багажнике. — Замечательно, а где Сигги? В гараже? — Нет, перед домом. — Еще лучше, — констатировал Мори. Получив тычок в бок от Мег, Джо рванулся к чемодану за пистолетом и осторожно вытащил оружие. И в эту минуту раздался звонок в дверь. Так, словно на кнопку давили изо всех сил. Затем в дверь заколотили и раздались гневные крики. Джо не различал угроз, но понимал, что их «просят» открыть. — Ублюдок! — прорычал Мори. — Он здесь! — И исчез в гардеробной. Ошеломленная Мег закрыла лицо руками. — Боже мой, это они. Что нам делать? Джо нахмурился. — Не знаю, как вы, а я собираюсь сделать то, что должен был сделать еще тогда, в отеле… — О чем ты? — Взгляд Мег остановился на пистолете в руках Джо. Внезапно стук в дверь прекратился. В наступившей тишине Джо и Мег уставились друг на друга. — Почему они перестали стучать? — Не знаю. — Джо огляделся. — Может, они ушли? — прошептала Мег. — Пойду посмотрю. К ужасу Мег, Джо направился в гостиную. — Нет! — Она обхватила его и потащила назад, повиснув на нем. — Подумай, что ты делаешь, Джо Росси! Если ты сейчас откроешь дверь, они тебя убьют. И меня вместе с тобой, потому что я тебя не отпущу! Джо попытался оторвать ее от себя. — Мег, дай мне пройти. — Нет! — пискнула она, прижимаясь еще крепче. — Ради бога, они могут взломать дверь в любую секунду. — Все равно. — Что вы делаете, ребята? Сейчас не время для игр. Мег и забыла про Мори. Повернув голову, она увидела старика, выходящего из гардеробной. Сердце ее чуть не, остановилось, потому что в руках у Мори был самый огромный пистолет, который она когда-либо видела. — Господи боже мой, дядя Мори! Откуда это у тебя? Новоявленный Рэмбо ответил: — Из гардеробной, конечно. Вы, ребята, остаетесь в спальне. Я сам разберусь. — Ничего подобного! — отрезал Джо. — Отпусти, Мег. Я не могу позволить, чтобы мой восьмидесятилетний дядюшка сам открыл дверь бандитам. Снова раздался стук в дверь. Мег сжалась от страха. Затем кто-то повертел дверную ручку, проверяя замок на прочность. Замок выдержал. — Знаете что, вы сумасшедшие, — объявила Мег. — Эти люди — профессиональные убийцы. Опустите оружие и попытайтесь поговорить с ними. Тогда по крайней мере у нас появится шанс. Мори помрачнел. — Мегги, девочка, с ними невозможно разговаривать. Они не понимают человеческих слов и готовы прошить пулями любого, кто приблизится к ним на метр. Мег потрясла головой, отказываясь верить. — Тогда нужно спасаться. Хватай чемодан, Мори, и выйдем через черный ход. — Мы не можем. Джо припарковал Сигги прямо перед домом. — Боже, Джо, о чем ты только думал?! — Не знаю. Я так переживал за дядю, что спешил скорее попасть в квартиру. — Тогда мы можем выйти через черный ход и взять мою машину, — заявила Мег. — Хорошая идея. — Мори посмотрел на девушку. Правда, почему бы вам с Джо не отнести мои чемоданы? А я пойду следом. |