
Онлайн книга «Катрин Блюм»
— Убийство! — воскликнули все в ужасе. — Он убит! Он убит! — повторяла Катрин и, задыхаясь, бросилась в объятия дядюшки Гийома. — Убит? Но кто убит? — Мсье Луи Шолле! — Парижанин! — воскликнул Франсуа, побледнев почти так же сильно, как Катрин. — Но как это произошло? Ну, говори же скорее! — повторял Гийом. — Убийство! Но где, говорите, дорогая мадемуазель Катрин, умоляю вас! — попросил Франсуа. — У источника Принца, — прошептала она. У Гийома больше не хватило сил поддерживать ее. — Кто это сделал? — одновременно спросили матушка Теллье и матушка Ватрен, которые, в отличие от предвидевших ужасное несчастье Гийома и Франсуа, еще сохранили способность задавать вопросы. — Кто убил его? — Я не знаю, — ответила Катрин. Мужчины облегченно вздохнули. — Но расскажи все-таки, что произошло? — сказал Гийом. - Как ты там оказалась? — Я думала, что там я встречусь с Бернаром! — Встретишься с Бернаром? — Да, Матье назначил мне там свидание от его имени! — О, если в дело вмешался Матье, — прошептал Франсуа, — то мы не скоро в нем разберемся! — И ты пошла к источнику Принца? — спросил Гийом. — Я думала, что там меня ждет Бернар, что он хочет со мной попрощаться. Но это была неправда; это был не он! — Это был не он! — воскликнул Гийом, у которого блеснул луч надежды. — Нет, это был другой человек! — Парижанин! — вскричал Франсуа. — Да, когда он меня увидел, то направился ко мне и хотя он был на другом краю поляны, луна светила так ярко, что он вполне мог меня увидеть на расстоянии пятидесяти шагов. Когда мы были в десяти шагах друг от друга, я его узнала и поняла, что попала в ловушку. Я собралась закричать, позвать на помощь, но вдруг над большим дубом сверкнула молния, освещая трактир мадам Теллье, и раздался выстрел. Мсье Шолле вскрикнул, схватился рукой за грудь и упал. Вы понимаете, что я бежала оттуда, как сумасшедшая, и бежала до самого дома. Если бы дом находился хотя бы на двадцать шагов дальше, то я бы не выдержала, я бы просто умерла по дороге. — Выстрел! — повторил Гийом. — Это тот, который я слышал, — прошептал Франсуа. Вдруг ужасная мысль пронзила Катрин. Со все более и более возрастающим страхом она посмотрела вокруг и, увидев, что того, кого она искала, здесь нет, воскликнула: — Где Бернар? Во имя всего святого, где он? Кто его видел? Воцарилось мрачное молчание. Но вдруг за дверью, которая осталась незакрытой после прихода Катрин, раздался визгливый голос: — Вы спрашиваете, где бедный мсье Бернар? Я могу вам это сказать! Он арестован! — Арестован! — пробормотал Гийом. — Арестован! Бернар, дитя мое! — воскликнула матушка Ватрен. — О, Бернар, Бернар! Вот чего я боялась! — прошептала Катрин, уронив голову на плечо, будто она собиралась упасть в обморок. — Боже мой, какое несчастье! — воскликнула матушка Теллье, всплеснув руками: Только Франсуа, ничего не сказав, пристально посмотрел на Матье, словно желая понять, что скрывается за его словами. — Матье! Матье! — процедил он сквозь зубы. — Арестован! — повторил Гийом. — Но почему, что случи лось? — Боже мой! Я немного об этом знаю, — ответил Матье, пересекая комнату медленными тяжелыми шагами, чтобы занять свое обычное место у камина, — мне кажется, он выстрелил в Па рижанина. Жандармы из Вилльер-Котре, которые возвращались с праздника в Корси, увидели, как Бернар спасался бегством, побежали за ним, поймали его, связали и увели! — Но куда они его повели? — спросил Гийом. — О, этого я не могу сказать. Наверное, туда, куда уводят тех, кто совершил преступление. Но я подумал: «Я люблю мсье Бернара, я, люблю мсье Гийома, я люблю всю семью Ватрен, которая сделала мне столько добра, которая вскормила и обогрела меня. Нужно сообщить им о несчастье, которое случилось с бедным мсье Бернаром, потому что если есть средство спасти его…» — О, Боже мой! Боже мой! — воскликнула мать. — Подумать только, что всему виной мое глупое упрямство! Что касается дядюшки Гийома, то он выглядел более спокойным и уверенным, но, несмотря на это, страдал больше, чем жена. — Так ты говоришь, Франсуа, — тихо спросил он, — что ты узнал звук его ружья? — Да, именно так. Я отвечаю за свой слова. — Бернар — убийца! — прошептал Гийом. — Это невероятно! — Послушайте! — вдруг сказал Франсуа, озаренный какой-то мыслью. — Что? — спросил главный лесничий. — Я прошу у вас три четверти часа! — Зачем? — Чтобы ответить вам, является ли Бернар убийцей мсье Луи Шолле. — И, не взяв ни своей шапки, ни ружья, Франсуа выбежал из дома и скрылся среди больших деревьев. Гийом был так взволнован поисками разгадки слов Франсуа, что не сразу заметил, что его жена близка к обмороку и что вернулся аббат Грегуар. Катрин первая узнала достойного священника, черное одеяние которого делало его незаметным в темноте. — Боже мой, это вы, мсье аббат! — воскликнула она, подбегая к нему. — Да, — ответил он. — Я предвидел, что здесь будут слезы, которые нуждаются в утешении, и я вернулся. — О, милосердный Боже! — вскричала матушка Ватрен, падая на колени, — это моя ошибка, моя самая страшная ошибка! — И бедная грешница, каясь, изо всей силы била себя в грудь. — Увы, дорогой Гийом, — сказал аббат. — Уходя, он сказал: «Пусть несчастье, которое со мной случится, будет на вашей совести». И действительно, случилось несчастье! — О, господин аббат, — вскричал старый лесничий, — неужели вы, как и другие, считаете, что он виновен? — Мы это скоро узнаем, — ответил аббат. — Да, мы это скоро узнаем, — подтвердил Гийом. — Бернар вспыльчив и несдержан, но он никогда не был лгуном! — И с этими словами дядюшка Ватрен взял свою шапку. — Куда вы идете? — В тюрьму. — Не нужно, потому что мы встретим его на дороге в сопровождении двух жандармов, мсье мэр приказал привести его сюда для первого допроса. Он считает, что Бернар вас так любит, что только вы сможете заставить его сказать правду. В этот момент, как будто бы он только и ждал этих слов аббата, на пороге собственной персоной появился мэр. Увидев его, Гийом невольно вздрогнул. Он почувствовал, что появился враг. — Простите, мсье Ватрен, — сказал мэр с недоброй улыбкой, — вы запретили мне переступать порог вашего дома, но вы пони маете, что бывают обстоятельства и… |