
Онлайн книга «Завещание господина де Шовелена»
— Сударыня, — сказал он, — после завтрака позвольте мне сказать вам несколько слов. — Хорошо, дорогой Бонбонн, — отвечала маркиза. — Припомните, сударыня, — вмешался отец Делар, — что я жду вас в часовне. — А я имею честь напомнить госпоже маркизе, — сказал аббат В***, — что мы назначили сегодня экзамен по математике и грамматике; иначе эти два господина не захотят больше трудиться. Упомянутые два господина де Шовелена начали восстание против латыни и учености под тем предлогом, что их отцу решительно все равно, будут они учеными или нет. Маркиза взяла за руку монаха Делара. — Святой отец, — сказала она, — я начну с вас; благодарение Богу, исповедь моя будет краткой. Вот она: вчера я была рассеянна во время церковной службы. — По какой причине, дочь моя? — Потому что я жду письма от господина де Шовелена, а оно не пришло. — Я отпускаю вам грех, если это все, дочь моя. — Это все, — ответила маркиза с улыбкой серафима. Монах удалился. — Теперь вы, господин аббат. Экзамен был бы долгим, он был бы огорчительным. Раз дети выражают недовольство, значит, они не знают своих уроков. Если они их не знают и вы мне это покажете, я должна буду их побранить или наказать. Пощадите их, пощадите нас, и перенесем экзамен на другое время, когда он удовлетворит всех. Господин аббат согласился, что г-жа маркиза права. Он скрылся вслед за монахом, который уже исчезал в туманной глубине зеленеющих аркад. — Теперь остаетесь вы, Бонбонн, — сказала маркиза. — Приду ли я к такому же доброму соглашению с вашим нахмуренным видом и вашими глубокими вздохами? — Я в этом сомневаюсь. — А! Посмотрим. — Это легко: мои подсчеты и в самом деле устрашающи. — Можете пугать меня; но вам никогда не удавалось испугать мою личную шкатулку. — В этом месяце ваша шкатулка испугается, сударыня, и больше чем испугается: она умрет от страха. — Полно! Вы, значит, вместе со мной считали ее содержимое? — сказала маркиза, пытаясь шутить. — Считал ли я его вместе с вами? Подумаешь, какая трудность! — Я никогда никому о нем не говорила, Бонбонн. — А лучше было бы сказать. Но мне не нужно этого, чтобы знать… — Знать что? — Сумму ваших сбережений. — Я вам не верю! — воскликнула маркиза, краснея. — Если так, то я скажу прямо: у вас примерно двадцать пять тысяч пятьсот экю. — О Бонбонн! — прервала его маркиза с досадой, словно управляющий нескромно проник в какую-то печальную тайну. — Я надеюсь, госпожа маркиза не подозревает меня в том, что я рылся в ее шкатулке? — Но как же тогда… — Сколько вы получаете в год на ведение дома? Разве не десять тысяч экю? — Да. — А сколько тратите? Разве не восемь тысяч экю? — Да. — И разве не десять лет вы копите, потому что вот уже десять лет, как господин де Шовелен живет при дворе? — Да. — Так вот, сударыня, вместе с накопившимися процентами вы имеете двадцать пять тысяч экю или должны их иметь. — Бонбонн! — Я угадал!.. А если вы их имеете, вы их отдадите господину де Шовелену по первой его просьбе. А когда вы их ему отдадите, вашим детям не останется ничего, если с господином де Шовеленом внезапно что-то случится. — Бонбонн! — Будем говорить откровенно! Ваше имение заложено; на имении господина де Шовелена долг в семьсот тысяч ливров. — У него есть миллион шестьсот тысяч. — Пусть так. Но того, что останется после уплаты семисот тысяч, все равно не хватит, чтобы удовлетворить кредиторов. — Вы меня пугаете! — Пытаюсь испугать. — Что же делать? — Просить господина де Шовелена, который слишком много тратит, о немедленном отчуждении в пользу ваших детей остающихся девятисот тысяч; попросить его назначить их вам как вдовью часть либо распорядиться выплатить их вам по завещанию. — Завещание! Боже милостивый! — Опять вы со своими сомнениями! Разве человек умирает потому, что составит завещание? — Говорить о завещании с господином де Шовеленом! — Вот так! Вы боитесь нарушить радость господина маркиза, его пищеварение, его фавор этим грубым словом «будущее» — словом, что для счастливых дней всегда звучит подобно слову «смерть». Что ж, если вы боитесь этого, хорошо! Вы разорите своих детей, но пощадите уши господина маркиза. — Бонбонн! — Я всего лишь говорящая цифра; прочтите мои отчеты. — Это ужасно! — Еще ужаснее было бы ждать того, о чем я вам сказал. Выполните обязанность мудрого советчика; садитесь в карету и поезжайте к господину маркизу. — В Париж? — Нет, в Версаль. — Мне появиться в том обществе, где бывает мой муж? Никогда! — Так напишите. — Но прочтет ли он мое письмо? Увы, даже когда я посылаю ему поздравления или пожелания, он не читает того, что я пишу; что же произойдет, когда я возьмусь за перо делового человека? — Тогда пусть похлопочет какой-нибудь друг, я например. — Вы? — О! Вы хотите сказать, что он не станет меня слушать? Ну нет, сударыня, он меня выслушает. — Он заболеет из-за вас, Бонбонн! — У него есть врач, и тот его вылечит. — Вы заставите его разгневаться, и гнев убьет его. — Ничуть; мне очень важно, чтобы он был жив. Если бы я его и убил, то после того как заставил бы написать завещание. И честный человек разразился хохотом, причинившим боль маркизе. — Бонбонн, это меня вы убьете, говоря такие вещи, — прошептала она. Бонбонн почтительно взял ее руку. — Простите, — сказал он, — я забылся, госпожа маркиза; прикажите заложить карету, я еду в Версаль. — Ну и слава Богу! Вы возьмете с собой книгу, где я записываю расходы, и… Подождите! — Что такое? — Неужели мои желания уже исполнились? — Как так? — Вы говорили о карете? — Да. — Вот она подъезжает по почтовому тракту. — Ах! — Там видны ливреи нашего дома. |