
Онлайн книга «Завещание господина де Шовелена»
— Государь… — Кто из них жалуется: графиня Прованская? — Говорят, что она. — Тогда граф Прованский сочинит отвратительные стихи о бедной графине Дюбарри. Ей ничего не остается, кроме как стойко держаться: ее отхлещут как следует. — Государь, это будет просто-напросто справедливым возмездием. — Что такое? — Представьте себе, что госпожа маркиза де Розен… — Эта прелестная маленькая брюнетка, подруга графини Прованской? — Да, та, на которую ваше величество часто поглядывали в течение целого месяца. — О! Меня за это достаточно бранили в одном месте, маркиз! Ну, и что же?.. — Кто бранил вас, государь? — Черт возьми! Графиня. — Что ж, государь, вас она бранила, вас — это хорошо; но с другою стороной она сделала нечто лучшее. — Объяснитесь, маркиз, вы меня пугаете. — Еще бы! Пугайтесь, государь, я вам не препятствую. — Как! Значит, это серьезно? — Очень серьезно. — Говорите. — Кажется, что… — Ну! Что же?.. — Видите ли, государь, это трудно было сделать, но еще труднее об этом сказать. — Вы в самом деле пугаете меня, маркиз. До сих пор я думал, что вы шутите. Но если речь действительно о серьезном деле, так будем говорить серьезно. В эту минуту вошел герцог де Ришелье. — Есть новость, государь, — сказал он с улыбкой, одновременно обаятельной и тревожной: обаятельной — потому что надо было понравиться монарху, тревожной — потому что надо было оспаривать королевскую благосклонность у этого фаворита, вновь призванного в Версаль после однодневного изгнания. — Новость! И откуда исходит эта новость, мой дорогой герцог? — спросил король. Он поглядел кругом и увидел, что маркиз де Шовелен тайком смеется. — Ты смеешься, бесчувственный! — Государь, сейчас разразится гроза: я вижу это по печальному облику господина де Ришелье. — Вы ошибаетесь, маркиз; я объявил о новости, это правда, но не берусь излагать ее. — Но как же, в конце концов, я узнаю эту новость? — Паж ее высочества графини Прованской находится в вашей передней с письмом от своей хозяйки; угодно вашему величеству приказать? — О! — воскликнул король, который был не прочь свалить все на нелюбимых им графа или графиню Прованских, — с каких это пор сыновья Франции или их жены пишут королю, вместо того чтобы присутствовать при утреннем выходе? — Государь, вероятно, письмо объяснит вашему величеству причину такого пренебрежения к этикету. — Возьмите это письмо, герцог, и дайте его мне. Герцог поклонился, вышел и через секунду вернулся с письмом в руке. Передавая его королю, он сказал: — Государь, не забудьте, что я друг госпожи Дюбарри и заранее объявляю себя ее адвокатом. Король, взглянув на Ришелье, распечатал письмо; видно было, как он хмурится, читая содержавшиеся в нем подробности. — О! — пробормотал он, — это уже слишком! И вы берете на себя неблаговидное дело, герцог. Поистине, госпожа Дюбарри сошла с ума. Затем, обернувшись к своим офицерам, он сказал: — Пусть немедленно отправятся от моего имени к госпоже де Розен; пусть узнают, как она себя чувствует, и пусть скажут ей, что я приму ее немедленно после утреннего выхода, до того как пойду к мессе. Бедная маркиза, очаровательная маленькая женщина! Все переглянулись: не всходит ли новое светило на горизонте королевской благосклонности? В конце концов, это было вполне возможно. Произведенная год назад в компаньонки графини Прованской, она подружилась с фавориткой, всегда присутствовала в ее интимном кругу, где часто бывал король. Но, получив замечание от принцессы — ее оскорбляла эта близость, — она сразу прекратила отношения с г-жой Дюбарри, чем вызвала ее явную и сильную досаду. Вот что было известно при дворе. Это письмо, содержания которого никто не знал, произвело на короля сильное впечатление; в оставшееся время утреннего выхода он казался озабоченным, еле разговаривал с несколькими приближенными, торопил соблюдение церемониала и отпустил присутствующих раньше обычного, приказав г-ну де Шовелену остаться. Церемония утреннего выхода была окончена, все вышли; его величество предупредили, что г-жа де Розен ожидает в передней; король приказал впустить ее. Госпожа де Розен, вся в слезах, упала перед королем на колени. Эта сцена была из числа самых патетических. Король поднял ее. — Простите, государь, — сказала она, — что я прибегла к августейшему посредничеству, чтобы получить доступ к вашему величеству, но я, действительно, была в таком отчаянии… — О, я вас от всего сердца прощаю, сударыня, и я признателен моему внуку, что он отворил перед вами дверь: отныне она всегда будет для вас открыта. Но перейдем к факту… к главному делу. Маркиза опустила глаза. — Я спешу, — продолжал король, — меня ждут к мессе. То, что вы мне пишете, действительно правда? Графиня в самом деле позволила себе вас… — О! Вы видите, государь, что я краснею от стыда. Я пришла просить справедливости у короля. Никогда со знатной дамой не обращались таким образом. — Как, это правда? — спросил король, невольно улыбаясь. — С вами поступили как с непослушным ребенком, безо всяких скидок? — Да, государь, четверо горничных, в ее присутствии, в ее будуаре, — ответила, опустив глаза, молодая женщина. — Черт возьми! — сказал король, у которого эти подробности вызвали множество мыслей. — Графиня не хвасталась этим замыслом. И со взглядом сатира добавил: — Но как это произошло, скажите, маркиза? — Государь, — отвечала бедная женщина, все более краснея, — она пригласила меня к завтраку. Я отговорилась тем, что несвободна, что служба предписывает мне находиться с восьми часов утра при ее королевском высочестве; было велено ответить мне, чтобы я пришла в семь, она меня долго не задержит; и действительно, государь, я вышла оттуда через полчаса. — Вы можете быть спокойны, сударыня, я объяснюсь с графиней, и справедливость восторжествует; но в ваших собственных интересах я прошу вас не слишком предавать огласке это приключение — главное, чтобы ваш муж ничего не знал. Мужья в этом отношении чертовские ханжи. — О, что касается меня, ваше величество, можете быть уверены, что я сумею молчать; но графиня, моя противница, я убеждена, уже похвасталась своим самым близким друзьям только что совершенным поступком, и завтра весь двор узнает… О Боже мой! Боже мой! Как я несчастна! |