
Онлайн книга «Древние тайны»
Как будто это не кошка, а человек, спрятанный в кошачью шкурку. Но Алиса привыкла ко всяким чудесам, а здесь, в Средние века, лучше ничему не удивляться. Средние века куда ближе к древним временам, к тайнам, оставшимся после эпохи легенд, чем XXI век. Ведьмы, пусть даже и последние, могут здесь встречаться за любым углом. – Ты фея? – спросила Алиса. Кошка не ответила. Она смотрела на Алису зелеными глазами, словно что-то внушала. Но что же? Ну с кем еще может что-то случиться? Ведь кошка так просто не прибежала бы. – Ой! – сообразила Алиса. – Может, что-то грозит принцам? И тогда кошка кивнула. Честное слово – кивнула! – Мне надо туда поехать? Кошка снова кивнула. Алиса не стала терять времени даром. Она схватила кошку и побежала к хибаре. Она добежала в две минуты, ворвалась в комнату королевы и с порога крикнула: – Я еду в лесничество! – Что? – Королева вскочила с кресла и смертельно побледнела. – Что с мальчиками? – Она мне сказала! – Алиса показала на кошку и отпустила ее. Кошка легко вспрыгнула на кресло. Она встала, подняв хвост, и только самый кончик хвоста подрагивал. – Что это за животное? – спросила королева. – Ты ее на помойке подобрала? – брезгливо поморщилась Лиззи – Вы ее не знаете. – Алиса остановила принцессу, которая уже хотела согнать кошку с кресла. – Это та самая кошка, которая спасла жизнь Генри Уайту. Она ловила голубей и приносила ему. – Как же, слышали, – улыбнулась королева. – И зачем она пожаловала к нам? – Я думаю, что это фея, – сказала Алиса. – У короля Ричарда есть подруга – фея Моргана. А у нас с вами есть в друзьях добрая фея, только мы не знаем, как ее зовут. – Мяу, – с достоинством сказала кошка. Именно сказала, а не мяукнула. И все поняли, что имеют дело с разумной кошкой, может быть, с заколдованной феей, которая не умеет говорить, так как у кошек рот не приспособлен для говорения, но думают они не хуже самого умного человека. – Кошка мне сказала, что принцам грозит опасность, – сказала Алиса. – Только не это! – воскликнула королева. – Я так устала бояться за мальчиков! Кошка молча слушала эти слова. Только чуть склонила голову набок, чтобы лучше слышать. – Давай договоримся, – сказала кошке Алиса. – Если ты согласна, то кивнешь головой. – Ой, не смеши меня! – воскликнула Лиззи. – Никогда не поверю, чтобы помоечная кошка кивала головой! Кошка мяукнула коротко, будто прикрикнула на Лиззи. И Алиса сразу поняла, что эта кошка совсем не такая маленькая и добренькая – может быть, это даже очень старая и строгая кошка. Но самое удивительное – и Лиззи поняла, что кошка хотела сказать. Она мало кого слушалась, но перед кошкой спасовала. – С принцами что-то случилось? – спросила Алиса. Королева тихо ахнула. Она уже заранее ждала самого плохого ответа. Кошка отрицательно качнула головой. – Но им угрожает опасность? – догадалась спросить Алиса. Кошка наклонила голову. – В доме лесничего? Снова наклон головы. – Нам надо ехать туда? Кошка не ответила. Она в упор смотрела на Алису. И если бы могла пожать плечами, то пожала бы: решайте сами. – Кошечка, скажи, пожалуйста, – попросила королева, – герцог Глостер узнал, где они прячутся? Никак не могла Елизавета заставить себя назвать Ричарда королем. И она была права. – Нет, – молча ответила кошечка. – Но кто-то узнал? Кошка кивнула. – Я знаю! – Алиса вздрогнула от холодного ужаса. – О том, где они прячутся, догадалась фея Моргана? И кошка снова кивнула. – Это хуже, чем Ричард! – воскликнула королева. – Я сейчас же еду туда, – сказала Алиса. – Одна? – испугалась королева. – Это невозможно. Что может сделать одна девочка против феи, а может, и всей армии Ричарда? – Я могу сделать больше, чем целая армия. Меня не заметят, меня не остановят, я смогу пройти там, где не пройдет ни один взрослый рыцарь. И еще я умная. – С этим можно поспорить, – заявила Лиззи, а ее мать заметила: – Если бы ты не была принцессой Англии, я бы надавала тебе подзатыльников. Не улыбайся, я попрошу твоего будущего мужа сделать это за меня. – Я выйду за Генри? – воскликнула Лиззи. – Глупышка, – вздохнула королева, – разве я знаю? Я даже не понимаю, хорошо это или плохо для моих сыновей. И Алиса с ней согласилась. Трон Англии – это не лодка для всех желающих. – Я поехала, – сказала Алиса. – Я возьму Ланселота. – У нас всего два коня осталось, – улыбнулась королева. – Так что выбирать не из чего. – Возьми кинжал, – посоветовала Лиззи. – Что я буду с ним делать? – удивилась Алиса. – А вдруг нападут волки? Лиззи не сказала, что Алиса должна с кем-то сражаться. И то хорошо. – Взять кинжал? – спросила Алиса у кошки. Словно кошка могла решить что-то за людей. Кошка кивнула. – Ты все же не кошка, – сказала королева. – Но почему ты нам помогаешь? Сначала сэру Уайту, потом мне. Кошка посмотрела на нее в упор. Словно пожала плечами. Она не хотела отвечать. В этот момент в комнату заглянула фрейлина Джейн. – К вам монах, ваше величество, – произнесла она так, словно это был не монах, а по крайней мере иностранный герцог. – Пускай войдет. – Мне уйти? – спросила Алиса. – Надеюсь, что больше нам таиться не придется, – радостно ответила Елизавета. В комнату вошел высокий монах, который, наверное, никогда не слышал о слове «смирение». – Ваше величество, – монах чуть наклонил голову, – я принес вам долгожданную весть. Сегодня на рассвете сэр Генри Ричмонд высадился со своей армией возле Дувра. И сейчас он уже на берегу залива Митфорд-Хэвен. Он опустился на колени и поцеловал английскую землю, затем перекрестился и приказал отрядам идти вперед во славу Бога и святого Георгия. – И много у него рыцарей? – спросила королева. – Всего две тысячи, но он надеется на народ и баронов королевства. Он надеется на вас, ваше величество. И мы все на вас надеемся. – У меня заготовлено письмо с советами для моего юного друга, – сказала королева. |