
Онлайн книга «Талисман»
Шум внезапно прекратился. Сонни направился к двери: — Я пойду и посмотрю, что… — Ты никуда не пойдешь! Стой здесь! Сонни послушно замер. — В чем дело, Преподобный Гарднер? — спросил Джек. — Вы, кажется, немного нервничаете? Сонни ударил его: — Помни, с кем говоришь, болван! Помни, с кем говоришь!.. — Ты тоже нервничаешь, Сонни? И ты, Варвик, и Кейси? — Заткните ему пасть! — внезапно рявкнул Гарднер. — Можете вы хоть что-нибудь сделать? Или я все должен делать сам? Сонни вновь, на это раз сильнее, ударил Джека. Он разбил ему нос, но Джек улыбнулся. Волк был совсем близко… и он будет осторожен. Может быть, им все же удастся выбраться отсюда? Кейси вдруг вскочил на ноги и быстро заморгал: — Преподобный Гарднер! Я слышу сирену за воротами. Глаза Гарднера метнулись к Кейси. — Что? Какую? Где? — Звучит так, будто сигналят несколько машин, — ответил Кейси. — Еще не близко. Но они подъезжают. Это несомненно. Нервное напряжение Гарднера ослабло — Джек это заметил. Он сел, прижав ладонь тыльной стороной ко рту. Дело не в том, что происходит наверху, и не в сиренах. Он знает, что Волк близко. Он чует его… и ему это нравится. Волк, у нас есть шанс! Есть! Гарднер протянул Сонни пистолет. — У меня нет времени разбираться ни с полицией, ни с тем, что творится наверху, — сказал он. — Морган Слоут важнее. Я еду в Манси. Ты и Энди едете со мной. Сонни, ты подержишь под прицелом нашего друга Джека, пока я выведу из гаража машину. Когда услышишь сигнал — выходи. — А Кейси? — спросил Энди Варвик. — Да-да, ладно, и Кейси тоже, — сразу согласился Гарднер, и Джек подумал: «Он просто хочет сбежать от вас, болваны, а вы не хотите даже пошевелить извилинами, чтобы понять это. Вы будете ждать его сигнала до самой смерти!» Гарднер поднялся. В лице Сонни появилось что-то новое, когда он наставил на Джека пистолет. — Если появится его друг, — добавил Гарднер, — пристрели его. — Как он может появиться? — удивился Сонни. — Он же в карцере! — Неважно. Он дьявол, они оба дьяволы, это несомненно. Если он появится — убей его; убей их обоих. На связке ключей он нашел нужный. — Ждите сигнала, — повторил Гарднер и вышел. Джек напряг свой слух, чтобы услышать сирены, но не смог. За Гарднером захлопнулась дверь. Время остановилось. Минута казалась двумя, две минуты — десятью. Четыре минуты тянулись, как целый час. Троица почитателей Гарднера напоминала сейчас игроков в «Замри». Никто не сдвинулся с места. Они лишь напряженно вслушивались в тишину. — Вы что, не знаете, что он не возьмет вас с собой? — внезапно сказал Джек, и сам удивился тому, как непринужденно прозвучал его голос. — Заткнись, — буркнул Сонни. — Не стоит так сдерживать дыхание, а то вы уже посинели, — продолжал Джек. — Еще слово — и Энди даст тебе в нос, — сказал Сонни. — Ну-ну, — ответил Джек, — сломай мне нос, Энди. Застрели меня, Сонни. Полицейские приближаются, а Гарднер сбежал — и они обнаружат здесь вас троих, стоящих перед трупом в смирительной рубашке, да еще и со сломанным носом. — Двинь ему, Энди, — приказал Сонни. Энди Варвик оторвался от двери и направился к Джеку. Тот смело повернулся к нему. — Давай, Энди, ударь меня. Я выдержу. Энди Варвик сжал кулак, занес его… и остановился. В его глазах появилась неуверенность. На столе тикали часы. Джек быстро взглянул на них и обратился к Варвику: — Прошло четыре минуты, Энди. Как ты думаешь, сколько нужно времени, чтобы вывести машину из гаража? Особенно, когда спешишь? — Я не хочу слушать тебя! — на лице Варвика теперь отражалась настоящая тревога. — Почему бы тебе не спросить Кейси, близко ли теперь сирены? — спросил Джек. — Вас бросили, и вы это прекрасно знаете. Хотите, расскажу, что вскоре произойдет? Здесь будет плохо, я уверен. Хозяин почуял это — и бросил вас. Судя по звукам наверху… Певец ударил Джека по щеке, и голова мальчика дернулась. — …вас ожидает встреча с серьезным противником, — закончил Джек. — Заткнись, или я убью тебя! — прошипел Сонни. — А ведь прошло уже пять минут, — напомнил Джек. — Сонни, — сказал Варвик, — давай освободим его от этой штуки. — Нет! — Ты ведь помнишь, что говорил преподобный Отец? Никто не должен видеть смирительной рубашки. Они не поймут. Они… Клац! Кто-то приближался. — Сонни! Энди! — закричал в панике Кейси. — Они ближе… сирены! О, Боже! Что же нам делать? — Давай освободим его, — настаивал Варвик. — Преподобный Гарднер также говорил… — Неважно, что он также говорил. — Голос Варвика дрожал от страха. — Мы в западне, Сонни! Мы в западне! Джеку показалось, что теперь и он слышит вой сирены. Сонни смотрел на него, и в глазах его было что-то такое, что Джеку на мгновение показалось, что Певец сейчас выстрелит в него. — Ты развяжешь его, — внезапно обратился Сонни к Варвику. — Я не желаю прикасаться к нему. Он грешник и подозрительная личность. Пальцы Энди Варвика быстро развязывали узлы на теле Джека. — Лучше молчи, — приговаривал он. — Лучше молчи, или я сам убью тебя. Правая рука свободна. Левая рука свободна. Все тело свободно. Джек расправил плечи. Варвик рылся в сейфе Гарднера. — Прекрати! — приказал Сонни. — Ты думаешь, я буду смотреть и молчать? Энди собирался ответить ему, но тут в комнату, подобно вихрю, ворвался Волк. От неожиданности Кейси нажал кнопку магнитофона, и оттуда полились звуки: |