
Онлайн книга «Красный сфинкс»
— Черт возьми, — воскликнул юноша, — какая у меня аппетитная кузина! — А у меня, клянусь душой, красавец-кузен, — произнесла молодая женщина. — Клянусь честью, — продолжал Жакелино, — когда люди состоят в таком близком родстве и ни разу друг друга не видели, то, мне кажется, они должны начать знакомство с поцелуя. — Ничего не имею против такого способа поздравить родственников с благополучным прибытием, — отвечала Марина, подставляя ему щеки, вспыхнувшие на миг румянцем (опытный наблюдатель безошибочно приписал бы его легко вспыхивающему желанию, а не слишком чувствительной стыдливости). Молодые люди расцеловались. — Ах, клянусь душой моего развеселого отца, — вскричал молодой человек, пребывавший в отличном настроении, похоже вообще ему свойственном, — по-моему, самая приятная вещь на этом свете — поцеловать красивую женщину, не считая, разумеется, повторного поцелуя, что должен быть еще приятнее! И он вновь протянул руки, собираясь подкрепить слова делом. — Тише, тише, кузен, — сказала молодая женщина, останавливая его, — мы поговорим об этом позже, если вам угодно. Не потому, что это не кажется мне столь же приятным, как вам, а потому, что у нас нет времени. Это ваша вина. Почему вы заставили меня потерять полчаса, ожидая вас? — Черт возьми, хорошенький вопрос! Да ведь я думал, что меня ждет какая-нибудь толстая немецкая кормилица или высохшая испанская дуэнья. Но пусть нам еще раз представится случай оказаться вместе, и, клянусь Богом, моя прекрасная кузина, это я буду ждать вас! — Принимаю к сведению ваше обещание; но сейчас мне надо поскорее сообщить особе, пославшей меня, что я вас видела и что вы готовы полностью повиноваться ее приказаниям, как и надлежит вести себя учтивому рыцарю по отношению к великой государыне. — Я с покорностью жду этих приказаний, — произнес молодой человек, опускаясь на одно колено. — О, вы у моих ног, монсеньер! Монсеньер, что это вы вздумали! — воскликнула Марина, поднимая его. Потом она добавила со своей дразнящей улыбкой: — А жаль: вы были очаровательны в этом виде. — Послушайте, — сказал молодой человек, взяв мнимую кузину за руки и усаживая рядом с собой, — прежде всего самое главное: о моем возвращении узнали с удовлетворением? — С радостью. — И эту аудиенцию мне подарят с удовольствием? — С радостью. — И миссия, которой я облечен, будет встречена с одобрением? — С восторгом. — Однако вот уже неделя как я приехал, а жду уже два дня! — Вы и вправду очаровательны, кузен; а сколько дней назад, по-вашему, мы сами вернулись из Ла-Рошели? Два с половиной. — Это правда. — Из этих двух с половиной дней чем были заполнены вчерашний и позавчерашний? — Празднествами, знаю; я их видел. — Откуда вы их видели? — Да с улицы, как простой смертный. — И как вы их нашли? — Великолепными. — Не правда ли, у нашего дорогого кардинала есть воображение: его величество Людовик Тринадцатый, одетый Юпитером! — Причем Юпитером Статором. — Статором или каким-то другим, какая разница? — А разница есть, и немалая, прелестная моя кузина; в этом-то, наоборот, вся суть. — В чем этом? — В слове «Статор». Знаете вы, что оно означает? — Право же, нет. — Оно значит либо «Юпитер останавливающий», либо «Юпитер останавливающийся». — Постараемся, чтобы это был «Юпитер останавливающийся». — У подножия Альп, не так ли? — С Божьей помощью мы сделаем для этого все, что сможем, несмотря на молнии, которые он держит в руке, угрожая одновременно Австрии и Испании. — Молнии деревянные и бескрылые; крылья молний войны — это деньги, а я не думаю, что король и кардинал сейчас очень богаты. Так что, милая кузина, Юпитер Статор, погрозив Востоку и Западу, по всей вероятности, отложит свою молнию, так и не пустив ее в дело. — О, скажите это вечером обеим нашим бедным королевам, и вы их осчастливите. — У меня есть для них кое-что получше. Я должен им передать, как известил уже их величества, письмо от принца Пьемонтского: он ручается, что французская армия не перейдет Альпы. — Лишь бы на сей раз он сдержал слово, а это, вы знаете, у него не в обычае. — Ну, теперь-то это в его интересах. — Мы болтаем, кузен, и за болтовней напрасно теряем время. — Это ваша вина, кузина, — с ослепительной открытой улыбкой отвечал молодой человек, — вы сами не захотели заняться полезными делами. — Вот и проявляй после этого преданность хозяевам, вот и жертвуй ради них последним! За преданность тебя благодарят упреками! Боже мой, до чего мужчины несправедливы! — Я слушаю вас, кузина. И молодой человек придал своей физиономии самое серьезное выражение, на какое был способен. — Так вот, сегодня вечером, в одиннадцать часов, вас ждут в Лувре. — Как сегодня вечером? Сегодня вечером я удостоюсь чести быть принятым их величествами? — Именно сегодня вечером. — Но я думал, что сегодня вечером при дворе состоится спектакль с подобающим ему балетом. — Да, но королева, узнав об этом, пожаловалась на сильную усталость и невыносимую головную боль. Она сказала, что только сон сможет восстановить ее силы. Позвали Бувара. Бувар нашел все симптомы постоянной мигрени. Бувар, хоть он и медик короля, предан нам телом и душой. Он рекомендовал полнейший отдых; так что вас ждут отдыхая. — Но как войду я в Лувр? Не называть же мне себя! — Все предусмотрено, не беспокойтесь. Сегодня вечером в одежде дворянина будьте на улице Фоссе-Сен-Жермен; на углу улицы Пули вас будет ждать паж в ливрее слуги госпожи принцессы, светло-желтой с голубым; зная пароль, он проведет вас в коридор, ведущий к спальне королевы, и сдаст с рук на руки дежурной фрейлине. Если ее величество сможет принять вас немедленно, вы будете сразу допущены к ней; если нет — подождете удобной минуты в комнате, примыкающей к ее спальне. — Но почему бы вам, милая кузина, не скрасить там мое ожидание? Клянусь, мне это было бы чрезвычайно приятно. — Потому что моя неделя службы закончилась и я, как видите, провожу время в другом месте. — Но, по моему разумению, проводите его приятно. В этот миг раздался звон колокола монастыря Белых Плащей. — Девять часов! — воскликнула Марина. — Скорее целуйте и выпроваживайте меня, кузен. Мне едва хватит времени, чтобы вернуться в Лувр и успеть сказать, что у меня есть родственник, очаровательный кавалер, готовый отдать… что отдали бы вы за королеву? |