
Онлайн книга «Консьянс блаженный»
Затем кирасир ушел и скрылся за углом улицы. — Теперь, — предложил Бастьен полной нетерпения Мариетте, — оставайтесь здесь, дитя мое, и, когда драгун уступит мне свое место и скроется из виду, идите. — Так вы по-прежнему надеетесь? — спросила Мариетта, и сердце ее одновременно сжималось и трепетало. — Больше чем когда-либо, — подтвердил Бастьен. И он направился к драгуну той походкой вразвалочку, что свойственна гусарам вообще, а Бастьену в особенности. Бастьен не был приятелем драгуна, но был с ним знаком; впрочем, между жалкими остатками наполеоновской славной армии установилась духовная общность: то было братство по несчастью. Кирасир выказал жесткость и неумолимость по отношению к Мариетте только потому, что она появилась перед ним в сопровождении прусского солдата и с русским пропуском в кармане. То было, по сути, не что иное, как простая и чистая национальная оппозиция; при иных обстоятельствах его сердце, сколь бы оно ни привыкло защищать себя стальным покровом жесткости конечно же уступило бы мольбам Мариетты и настоятельным просьбам Бастьена. Гусар ничуть не опасался, что встретит нечто подобное со стороны драгуна, но он решил предотвратить и малейшую возможность отказа. Так что по отношению к новому часовому он предпочел иной маневр и, подойдя к нему вразвалочку, поздоровался: — Здравствуй, драгун. — Здравствуй, гусар, — откликнулся часовой. Наступила короткая пауза. — Скажи-ка, драгун, — спросил Бастьен, — не настроен ли ты, например, сделать доброе дело для товарища? — Всегда настроен, — ответил тот, — лишь бы в этом не было ничего оскорбительного для моего полка и нарушения приказа. — Так вот, — продолжил гусар, — ты же видел того высокого парня, который стоял здесь на страже и которого ты сменил? — Кирасира? — Да, его сáмого. — И что из этого? — А то, что мы с ним несколько минут назад обменялись не очень дружескими словами. — Ба-а! — Да, да. — А из-за чего? — Из-за одной моей землячки, что стоит вон там у дверей кабачка на углу площади. Видишь, у ее ног лежит собака? Драгун посмотрел туда, куда рукой указывал Бастьен, и облизал языком свои усы. — Ого! — произнес он. — Ей-Богу, красивая девушка, да и собака красива тоже. — Да, — подтвердил Бастьен. — Так что мы с ним повздорили и в пять часов пополудни должны встретиться за крепостным валом Сен-Марсель и пару раз друг друга продырявить. — И я тебе нужен в качестве секунданта, гусар? — Нет, нет, если ты хочешь сделать для меня доброе дело, оставайся здесь, пока мы будем там. — Как, мне остаться здесь?! Ты что же, думаешь, меня сюда приковали на целые сутки? — Подожди, я тебе объясню. — Слушаю, — не без важности сказал драгун. — Дело в том, что у кирасира есть пунктик, от которого я не смог его избавить. — Ты говоришь, пунктик? — Да. — Какой? — Ему приспичило драться сегодня в пять часов — ни раньше ни позже. — Странный пунктик! — удивился драгун, не понимавший, почему нельзя драться в любое время. — Так что, — продолжал гусар, — я был вынужден принять его условия, потому что это ведь я его разозлил. — И что? — А то, что есть только одно маленькое препятствие для назначенной встречи: дело в том, что я свою очередь заступаю на пост от пяти до семи. — Нужно было сказать ему об этом. — Я ему и сказал, но он не стал меня слушать. — Надо же! Так он, значит, упорствует насчет своих пяти часов? — Да ведь я тебе сказал, что в этом вся его причуда и состоит. Говорю тебе все как есть: он предложил отстоять на посту четыре часа: два — он, два — я, с тем чтобы иметь возможность драться ровно в пять. Чего ты хочешь, наверное, именно в это время он набирается храбрости. — Французский солдат отважен в любое время суток, — наставительно заметил драгун. — Это верно, — подхватил гусар, не желавший раздражать того, кого он просил об услуге, — но, драгун, ты меня хорошо поймешь, я отказался от такого предложения. — И ты был не прав, гусар. — Нет, прав, потому что я сказал себе: «Какого черта, с этой минуты до пяти часов я наверняка найду товарища, за которого я постою на часах при условии, что он в свою очередь постоит за меня». Увидев, как ты занял место для кадрили, я сказал себе: «Вот я и нашел подходящего человека!» Понимаешь? — Не понимаю. — Объясняю: ты окажешь мне услугу, передав мне дежурство; остальное я знаю; ты уступишь мне свое место за бутылку вина из Кламси, разопьем ее; отстояв здесь свое, я пожму твою руку, и мое рукопожатие будет означать: «Драгун, я с тобой на жизнь и на смерть!» — Ага, — сказал драгун, — и тогда я заступлю на пост в пять часов, а вы в это время расположитесь на лугу. — Именно так. — Согласен, — заявил драгун. — Только, — добавил он, поглядев на часы, — ты мне будешь должен десять минут, гусар! — Хорошо! — согласился Бастьен. — Вместо них ты получишь вторую бутылку вина! — Договорились. Приказ гласит: «Отдавать честь старшим по званию, брать на караул перед генералами русскими, прусскими или французскими, как только они появятся. Видал? Не пускать в лазарет никаких женщин, кроме сестер милосердия, за исключением тех, у кого есть пропуск. Не позволять выходить из лазарета больным, если они не имеют exeat [8] главного хирурга». — Знаю, — сказал Бастьен, — всегда одно и то же! — Всегда одно и то же. — Спасибо. Значит, в пять, не так ли? — Согласно правилам. — А теперь, драгун, поскольку всякий труд требует оплаты, подойди к кабачку и скажи глядящей на нас девушке, скажи настолько любезно, насколько ты способен: «Мадемуазель Мариетта, гусар Бастьен хотел бы сказать пару слов, вам и вашему псу». Она ответит: «Благодарю вас, господин драгун». Это и будет вознаграждение за твой труд. — Будь спокоен, всем известна галантность драгунов: они знают, как говорить с особами женского пола. — В таком случае, — завершил беседу Бастьен, — поскольку драгуны знают пехотный строй столь же хорошо, как кавалерийский, полуоборот налево и марш вперед! Драгун повиновался приказу, подошел к Мариетте и сказал ей несколько слов, поднеся ладонь к своей шапке. |