
Онлайн книга «Принцесса и дракон»
Он проигнорировал ее слова: — У меня остался к вам всего один вопрос, Летиция. Пожилая женщина нахмурилась: — Я уже все вам сказала. По крайней мере, все, что собиралась. — Расскажите, пожалуйста, о вашем обручальном кольце. Сначала он подумал, что она откажется. Но неожиданно она сняла с себя цепочку с кольцом и положила ее на стол. Бриллиант засверкал всеми своими гранями. Шейла напряглась и растерянно посмотрела на Летицию: — Что ты еще натворила, бабушка? Та опустила голову: — Мне так жаль, дорогая. Шейла покачала головой: — Мне следовало догадаться раньше. Это огненный бриллиант, но он не, из наших шахт. — Она разочарованно посмотрела на Летицию. — Меня всегда удивляло, почему ты перестала носить дедушкино кольцо. Теперь я все поняла. Это не его кольцо. Ты организовала кражу огненных бриллиантов у Данте? — Клянусь, что это не так. Прошу тебя, Шейла, поверь мне. — Она попыталась взять внучку за руку, но та резко отстранилась. — Но я виновата, поскольку знаю, кто их украл. Клинт Бодайн был нашим бывшим сотрудником, и я всегда жалела, что не выдала его полиции, после того, как он все мне рассказал. — Почему вы этого не сделали? — Потому что он мне подарил кольцо с одним из украденных им бриллиантов. — Оно обручальное. Зачем ему было дарить тебе обручальное кольцо, Летти? — спросил ее Примо. — Что случилось с кольцом Уильяма? — Мне пришлось его продать, чтобы расплатиться с долгами, — прошептала она. — Клинт знал об этом и подарил мне взамен другое. Я собиралась вернуть бриллиант, но мне не хватило духу. За это мне очень стыдно. Драко прищурился: — Вы сохранили его на черный день? Летиция кивнула: — Да. Мне нужно было заботиться о внучке. Мало ли что могло случиться. — Она снова потянулась за рукой Шейлы, и та на этот раз не стала ее отдергивать. Тогда пожилая женщина закрыла глаза и облегченно вздохнула. — Если быть до конца откровенной, оно напоминало мне обо всем, что пришлось пережить Чарлстонам по вине Данте. Собрание закончилось. Примо попросил Летицию задержаться и поговорить с ней наедине. Остальные Данте разошлись. В конференц-зале остались только Драко, Шейла и Джус. — Надеюсь, что я вам помог, но мне кажется, что я все только усложнил, — грустно заметил Джус, тоже собираясь уходить. — Моим кузенам нужно время, чтобы свыкнуться с тем, что они узнали. — Драко обменялся с ним рукопожатиями. — Спасибо тебе за все, Джус. — Обращайтесь в любое время. Как только за Джусом закрылась дверь, Драко подошел к жене, которая стояла к нему спиной. — Может, поговорим? — мягко спросил он. Она повернулась, держа перед собой чашку, как щит. — Мне очень жаль, Драко. Мы с бабушкой причинили вам столько вреда, — сухо произнесла она. — Ты ни в чем не виновата. Напротив, это мне следует просить у тебя прощения. — Он заглянул ей прямо в глаза. — Прости меня за то, что я тебе наговорил. За то, что подозревал тебя в сговоре с Летицией. Я вел себя как последний идиот. Мне следовало сразу понять, что ты непричастна к этому делу. По выражению лица Шейлы было трудно понять, приняла она его извинения или нет. — Сколько времени тебе понадобилось, чтобы это осознать? Он взял у нее чашку и поставил на стол: — Мое сердце знало это с самого начала, но разуму потребовалось время. — И как нам быть теперь, когда все выяснилось? — Ее тон по-прежнему был сухим и формальным. — Теперь у тебя есть выбор, — осторожно начал Драко. — Я связался с твоим бывшим боссом Дереком Элджером. Его оказалось непросто разыскать, но Джус, как всегда, меня не подвел. Ее черные глаза расширились от удивления. — Зачем тебе было разыскивать Дерека? — Чтобы узнать, не нужен ли ему переводчик Я объяснил ему твою ситуацию. Сказал, что, когда Стефано немного подрастет, я найду няню, которая будет сопровождать вас во время твоих рабочих поездок. — Ты… ты хочешь, чтобы я уехала? — пролепетала она. — Ты хочешь развода? — Нет! — неистово бросил он. — Ты забыла о нашем брачном договоре? Я предлагаю тебе свободу, Шейла, как и обещал. Но есть альтернатива. — Какая альтернатива? — слабо улыбнулась она. — Сначала ответь на мой вопрос. Роспись на стене в детской — это твоя идея? — Да. Это мой запоздалый свадебный подарок тебе. Подарок от чистого сердца. — Тогда оставайся. — Он подошел ближе и крепко обнял ее. — Я люблю тебя, Шейла. С того момента, как я увидел тебя на приеме, другие женщины перестали для меня существовать. Я влюбился в тебя в тот момент, когда мы впервые прикоснулись друг к другу. Если ты снова от меня уйдешь, я этого не вынесу. — О, Драко. — Обвив руками его шею, она вдохнула запах его кожи, после чего крепко поцеловала его в губы, вложив в этот поцелуй любовь и страсть, обещание и надежду. Она принадлежала ему и в то же время была свободной, как никогда. — Я не хочу, чтобы в нашем браке ты чувствовала себя как в ловушке, — сказал ей он. — Наш брак для меня не ловушка и никогда ей не будет. — Она взяла в ладони его лицо и провела большими пальцами по его губам. — Я люблю тебя, Драко Данте, и буду любить всегда. Я не хочу от тебя уходить. Как я могу этого хотеть, когда рядом с тобой чувствую себя свободной? Он коснулся ее обручального кольца: — Окольцованная навеки? Шейла нежно улыбнулась: — Я это знала уже тогда, когда ты сказал название этого кольца. Просто боялась довериться своим чувствам. — А как быть с нашим брачным договором? — спросил он. — Полагаю, нам лучше о нем забыть. Драко покачал головой: — Давай, лучше заменим его другим договором. Тем, который мы заключили, когда я надел тебе на палец это кольцо. Шейла закрыла глаза, чтобы сдержать слезы. — Мне очень нравится эта идея. — Немного помедлив, она добавила: — Думаю, сейчас подходящий момент сообщить тебе о том, что моя бабушка переезжает в Сан-Франциско. — Да поможет нам всем Бог, — пробормотал Драко, готовый смириться с неизбежным. Ведь Летиция единственная родственница его жены. Он наклонил голову набок. — Знаешь, Данте тоже часто нуждаются в услугах переводчика во время заграничных поездок. Шейла весело рассмеялась: — Пытаешься от меня избавиться в надежде, что я заберу с собой свою бабушку? — Весьма заманчивая идея, — улыбнулся он. Затем добавил серьезным тоном: — Я пытаюсь осуществить твои мечты. |