
Онлайн книга «Сердце негодяя»
![]() Кэйди не сразу поняла, что она имеет в виду, но в конце концов заметила, как Томми Ливер проходит в двери и пытается пробиться через толпу. Без шляпы, со сбившимся набок галстуком и перекрученным воротничком, он выглядел перепуганным, даже больным. Кэйди вспомнила, что рассказала ей этим утром Уиллагейл: прошлой ночью шериф с Джессом вместе напились в тюремной камере. — Великолепно, — мрачно прошептала Кэйди, — теперь Голт убьет их обоих. Глендолин закрыла лицо руками и ударилась в слезы. — Вы видели сегодняшнюю газету, мисс Кэйди? — Что? Кэйди недоуменно повернулась к Леви. — Ты о чем? Какую газету? — На первой странице. Сара Дигби заявляет, что узнала человека, оставившего деньги у нее на пороге. — И кто это был? — Джесс. — Что? — Так, что тут происходит? Жидкий тенорок шерифа прозвучал несолидно, но вернул внимание Кэйди к происходящему. Глен тоже перестала голосить и прислушалась. — Я требую, чтобы все очистили это помещение и разошлись по домам. Никакой стрельбы не будет, так что двигайте отсюда по-хорошему. Давай, Артур. Пошли, Сэм. Стоуни, Леонард, и ты тоже, Креветка, тебя это тоже касается. Быстро, быстро, все вон отсюда! Никто не двинулся. Мужчины топтались на месте, переминались с ноги на ногу, пожимали плечами, но никто и шага не сделал к дверям. — О, Томми, — простонала Глен. Кэйди обняла ее за плечи. «В чем дело? — подумала она растерянно. — Неужели Глен все-таки влюблена в шерифа?» — Который из вас Голт? Возможно, в один прекрасный день Кэйди еще удастся посмеяться, вспоминая, как выглядел Уилл Шортер-младший, задавший этот кретинский вопрос. Он нацепил очки на нос и занес карандаш над блокнотом, ожидая, что настоящий Голт сейчас поднимет руку, а самозваный уползет куда-нибудь подальше и загадка будет решена. — Я Голт. — Я Голт. — Ты лжец. — Ты лжец. — Пусть спор решится в честной борьбе, — злорадно предложил Уайли. — Прямо здесь и сейчас. Тогда все станет ясно. — Я не против, — прохрипел Джесс. — Жду не дождусь, — кивнул Голт. — Джесс! На этот раз это крикнула не Кэйди, а Хэм. Она увидела, как он пробирается сквозь давку. Леви выпустил ее руку и начал перелезать через стойку, но как раз в эту минуту Хэму удалось проскользнуть под ногами у любопытных. Мальчик сломя голову бросился к Джессу, налетел на него со всего размаху и едва не опрокинул его на стол. — Так, всем стоять! Джесс перешел с шепота на полный голос, властно прозвеневший в наступившей тишине. Он закрыл собой мальчика, прижал его к себе, положив одну руку ему на голову, а другую — на плечо. — Никакой стрельбы здесь не будет. — Уайли встал, его бульдожьи глазки блестели от возбуждения. — Тогда на улице. Давайте выйдем на улицу. На револьверах, в двадцати шагах. Вы могли бы… — Слишком темно, — возразил Голт, дернув подбородком в сторону окна. Он был прав: за окном сгущались сумерки. — Я хочу стрелять в человека, утверждающего, что он — это я, при ярком солнечном свете. — Я тоже, — усмехнулся Джесс. Кэйди видела, как все мужчины в зале несколько раз перевели взгляд с него на Голта и обратно. — Завтра я убью тебя с не меньшим удовольствием, чем сегодня, — сказал Голт. Джесс скривил губы. — Десять утра тебя устроит? Неужели это происходит наяву? Кэйди не могла поверить своим ушам. Схватив Леви за руку с такой силой, что он поморщился, она закричала «Нет!», но никто не обратил на нее внимания. — В десять утра на улице. — Голт вынул изо рта тонкую черную папироску и бросил ее на пол к ногам Джесса. — Если вдруг захочешь схлопотать пулю раньше, дай мне знать. Я буду в гостинице. — Взаимно. Я буду здесь. Кэйди смотрела с открытым ртом, как Голт, настоящий Голт, человек, собиравшийся завтра в десять часов утра убить ее возлюбленного, проходит сквозь тающую на глазах перепуганную толпу и исчезает в дверях. * * * Трудно спорить с человеком, когда он тебя целует. Можно ли приводить доводы, возражать, взывать к разуму, упорно стоять на своем, пока он снимает с тебя одежду? Однако Кэйди предприняла попытку, даже несколько попыток, стараясь при этом держаться как можно дальше от кровати, но все-таки не оказаться во дворе. Она бы и туда вышла, лишь бы отвлечь внимание Джесса от постели, да вот беда: шел дождь. — Я же сказала: не стану этого делать, — повторила она в третий или в четвертый раз, уворачиваясь от его хищного рта. — Пока ты не скажешь, что пришел в себя. — Я бы скорее пришел в тебя. — Прекрати! — Не могу. Его губы были теплы, усы нежно щекотали кожу. Она вытянула шею и отвернулась, но таким образом ему открылся доступ к ее горлу. — Кэйди, ты нужна мне. Он прижал ее спиной к комоду и сам прильнул к ней, чтобы она почувствовала, как много он может ей дать. — Если ты все это задумал ради меня, говорю тебе, Джесс, мне это не нужно. — А я-то думал, это нужно нам обоим. — Да не это, черт бы тебя побрал! Ты знаешь, что я имею в виду. — Знаю. Но я не хочу об этом говорить. — Ладно. Но неужели ты не можешь хотя бы выслушать? О, черт… Ему наконец удалось расстегнуть платье у нее на спине, и теперь он стягивал его с плеч на локти и ниже. — Прекрати немедленно! Прекрати. — Слова протеста прозвучали настолько фальшиво, что она даже не смогла на него рассердиться, когда он не обратил на них внимания. — Джесс, нам надо поговорить. — Потом. — Нет, сейчас. Кэйди подсунула руки ему под подбородок и силой заставила его оторваться от ложбинки у нее между грудей. — Прошу тебя. Его прекрасное лицо улыбалось ей так нежно, так беззаботно, в нем было столько желания и страсти… Кэйди поняла, что это и есть ее погибель. — Я тебя не понимаю, — простонала она жалобно. — Если ты будешь драться с Голтом, он тебя убьет. — Этого не случится. Поверь мне, — властно проговорил он, заставляя ее стоять смирно и целуя в губы. Кэйди опять попыталась заговорить, но Джесс сказал «Ш-ш-ш» и продолжил свое черное дело с дьявольским терпением и целеустремленностью, сводившей ее с ума. — О, Джесс, не надо. |