
Онлайн книга «Дочь охотника на демонов»
— Мне она очень нравится, — сказала Бренди, возвращая расческу. А затем Бренди ушла, возможно, чтобы рассказать подружкам, что у Райли ужасные шрамы на ноге и что она не лесбиянка, так как не пыталась приставать к ней в туалете. — Странно, но это сработало. «Может, Эйден была права». Сегодня им рассказывали о математике, социологии, английской литературе, истории Гражданской войны и полуголых пигмеях, живущих в джунглях. Когда Райли попыталась понять, как это все связано, у нее закипели мозги. «По крайней мере, мне зачли домашнюю работу». Парень, который был уверен, что он вампир, постоянно смотрел в ее сторону, время от времени улыбаясь, чтобы продемонстрировать заостренные клыки. «Нужно положить в сумку деревянный кол». — Не забудьте: в понедельник у нас выездной урок, — напомнила миссис Хаггерти. — Посетим могилы руководителей Конфедерации на Оаклендском кладбище. «Выездной урок на кладбище. Что-то новенькое». Выйдя на улицу, Райли увидела, что Бренди с подружками толкаются около ее машины. — Если вы опять что-нибудь натворили с машиной, клянусь, я вас уничтожу. Бренди покачала головой, что означало, что они даже не замышляли ничего подобного. — Ты же слышала последние новости? — залпом выпалила Бренди. — Какие новости? — Они приезжают в Атланту. — Кто они? — спросила Райли. — «Земля демонов». Они будут снимать шоу у нас! — сказала Бренди, взвизгивая от нетерпения. Она слышала, как Харпер что-то такое говорил Саймону сегодня утром, снабжая актеров мерзкими эпитетами. Когда Райли ничего не ответила, одна из девушек воскликнула. — У них на сайте написано, что они собираются встретиться с местной Гильдией ловцов демонов. «Так вот в чем дело». — Ты увидишь их? — затаив дыхание, спросила Бренди. — Если они будут на собрании Гильдии, то да. Бренди завизжала от восхищения. Звук был настолько сильным, что Райли закрыла уши руками, но это не помогло. — О. Боже. Мой! — кричала Бренди так, что все на парковке оглянулись в ее сторону. — Это же так круто. — Затем она взяла себя в руки. — Можешь взять автограф у Джесса? Он такой клевый! Джесс Шторм, кажется, так его звали. Он действительно был клевым, особенно в разрисованных джинсах. — Джесс — это полный отстой! Вот Рафаэль… другое дело. Я просто тащюсь от него, — сказала другая девушка. — Стейси, что за чушь ты несешь, — вступилась за своего любимца Бренди и выдвинула, очевидно, бесспорный аргумент: — У Джесса самые прекрасные глаза на свете. Стейси резко покачала головой: — Да что ты говоришь. Рафаэль — настоящий красавчик. У него такие губы… — Шоу — полный отстой, — сказала Райли. Вокруг нее повисла тишина, девушки смотрели на нее так, как будто она богохульствовала. — Но парни? Они великолепны. У них отличные задницы, — сказала она прежде, чем успела остановить себя. — Джесс лучший! — сказала Бренди и глупо захихикала. — Ни за что! — ответила ей Стейси. И понеслось: каждая девушка рассказывала о своем любимом актере. Райли уезжала из школы с целым списком мобильных телефонов, на которые должна была отправить фотографии актеров, когда увидит их на собрании. А если она сумеет получить автографы звезд, то станет их вечной лучшей подругой. «Может, стоит почаще прислушиваться к Эйден». * * * Благодаря тому, что машин было немного, Райли очень быстро добралась до Часовни. Пройдя в зал собраний, она увидела, как Саймон аккуратно делает Святой водой защитный круг. Понимая, что не стоит ему мешать, она прошла в дамскую комнату, чтобы переодеться в новые джинсы. Она не собиралась выслушивать насмешки о ее модных пристрастиях. Когда она вышла, Саймон проверял, не оставил ли он пробелов в защитной линии. Стараясь не думать о том, что она собирается сделать, Райли поставила сумку с бутылками из-под Святой воды на пол рядом со складным стулом. — Я не сдамся. — Однако сколько бы раз она это ни повторяла, уверенности не прибавлялось. Что, если она ошибается и со Святой водой все нормально? Что, если… Тут у нее зазвонил телефон, и она мысленно поблагодарила звонившего, даже если это Бек, за то, что оторвал ее от дурных мыслей. — Райли! Как дела? — прокричал в трубку Питер. — Неплохо. Я в Часовне. У нас скоро собрание Гильдии. — Как продвигается расследование Великой тайны Святой воды? Райли вкратце рассказала ему, что к чему. — Думаешь, кто-то намеренно портит этикетки и торгует фальшивкой? — Да. — Ого. Но это же незаконно. — Я решила, что лучше я все расскажу Гильдии, а дальше пусть они разбираются. — Идея о том, что Святая вода может оказаться не такой уж святой, пугала ее. — Думаешь, они тебе поверят? Питер всегда находит слабые места в ее рассказах. — Не уверена. До некоторых ловцов очень сложно достучаться. — Ясно. Как занятия в школе? Райли рассказала ему о том, как она помирилась с Бренди, а потом про актеров из «Земли демонов», чем очень его развеселила. — Теперь можешь вздохнуть свободно, — сказал он. — Надеюсь. Если я раздобуду автографы и фотографии, то они сделают меня звездой класса. Последовала долгая пауза. — Как ты сама? — Он знал ее слишком хорошо, чтобы купиться на жизнерадостный настрой. — По-разному, — призналась она. — Иногда вроде хорошо, а потом что-нибудь происходит, и все… Мне кажется, что без папы мир вот-вот рухнет. — Райли замолчала. Ее глаза наполнились слезами, и она потянулась за платком. — Я так устал от своей надзирательницы, но с другой стороны, я понимаю, что без нее было бы хуже. И без папы. — Мне осталось дежурить всего две ночи, — сказала она, вытирая нос. — После этого папа будет в безопасности. — Нужно будет это отметить, — ответил друг, оживляясь. — У нас будет больше времени для общения. Теперь из-за Саймона это может быть затруднительно. В этот момент, как по сигналу, появился ее бойфренд, неся в руках пустые бутылки из-под Святой воды. Он поставил их и улыбнулся Райли. — Ой, извини, нужно идти, собрание вот-вот начнется, — приврала Райли. — Перезвони мне, как освободишься, хорошо? — попросил Питер. — Конечно. |