
Онлайн книга «Без следа»
В этот момент ему показалось, что она еле слышно послала его ко всем чертям. Когда они направились вниз, Трейс старался двигаться так, чтобы сумка Джиллиан находилась между ними. Посмотрев вниз с вершины пирамиды, он заметил, что трое мужчин подошли к подножию, а затем разделились. — Иди рядом со мной. Джиллиан стиснула зубы и повиновалась, хотя в этот момент она больше всего на свете желала держаться от него как можно дальше. Наверное, всему виной слишком яркое солнце, которое сделало ее такой мягкотелой и легкомысленной, решила она. И конечно, это не имело никакого отношения к настоящему чувству. Это солнечный удар, убеждала себя Джиллиан. Свою роль определенно сыграло магическое воздействие на нее этого древнего места, и теперь Джиллиан нашла вполне правдоподобное объяснение тому, почему она едва его не поцеловала и почему так хотела это сделать. — Сейчас не лучшее время для мечтаний. — Обняв ее за плечи, Трейс крепко прижал ее к себе и увлек под арку в монастырский двор. Ему понравилось это место. К большой площади со всех сторон примыкали строения, за дверями скрывалось множество комнат. Здесь они оказались полностью на виду, в то время как за дверями мог притаиться кто угодно. Если бы у него был выбор, Трейс предпочел бы встретиться с их преследователями один на один. — Похоже, тебе нравится искусная работа каменщиков. Джиллиан проглотила подступивший к горлу комок страха. — Резные арки и фасады — основной признак классической архитектуры майя. Их постройки легко отличить по безупречно вытесанному камню. — Отлично, — пробормотал Трейс. Он заметил, как один из мужчин проскользнул во дворик. Пока один, подумал Трейс. Значит, они, как он и надеялся, разошлись в разные стороны и ищут ее. Обернувшись, он прижал ее к колонне, его руки скользнули вниз по ее телу. — Что ты… — Я делаю тебе непристойное предложение, — мягко произнес он, наклонившись к ее уху. — Понимаешь? — Да. — Это был сигнал к действию, но она вдруг почувствовала, что не в силах пошевелиться. По причинам, о которых она не желала думать, его тело, такое твердое и горячее, создавало иллюзию безопасности. — Очень непристойное предложение, Джиллиан, — повторил Трейс. — Я представил нас с тобой обнаженными в большой ванне со взбитыми сливками. — Зря ты считаешь это непристойным, ты просто жалок. — Но она смогла выдохнуть с облегчением. — Ты — мерзкая скотина. — И, откинувшись назад, Джиллиан в сердцах отвесила ему увесистую пощечину, гораздо сильнее, чем стоило. Она оттолкнула его и принялась приглаживать волосы. — Если я согласилась прокатиться с тобой к развалинам, это не означает, что я намерена провести с тобой ночь, играя в твои отвратительные игры. Прищурившись, Трейс провел рукой по щеке. А у нее тяжелая рука, но это они обсудят чуть позже. — Прекрасно, милая. Надеюсь, ты найдешь дорогу обратно в Мериду? Я не собираюсь тратить свое драгоценное время на какую-то худосочную дамочку, абсолютно лишенную воображения. — И, резко развернувшись, он направился прочь. Трейс торопливо прошел мимо мужчины, который стоял неподалеку, притворяясь, что увлеченно разглядывает арку. Джиллиан едва сдержалась, чтобы не закричать вслед Трейсу. Он спрашивал, есть ли у нее мужество, и теперь она вынуждена признать, что его оказалось не так уж и много. Она беспомощно обхватила себя трясущимися руками. Дальнейшие события развивались стремительно. — С вами все в порядке, мисс? Вот оно. Она без труда узнала голос с диктофона брата. Джиллиан обернулась, надеясь, что блестящие глаза и дрожащий голос сойдут за признаки охватившего ее возмущения. — Да, спасибо. Он был темноволос и невысок, с кожей оливкового цвета и на удивление добрым лицом. Джиллиан выдавила улыбку. — По-видимому, мое общество не показалось ему столь привлекательным среди архитектуры древних майя, как он поначалу притворялся. — Я могу предложить подвезти вас обратно. — Нет, вы очень добры, но… — Она осеклась, почувствовав укол ножа в бок, чуть выше талии. — Думаю, так будет лучше для всех, доктор Фитцпатрик. Ей и не надо было изображать ужас, но хотя ее ум был готов застыть от страха, Джиллиан хорошо помнила инструкции Трейса. Стоять на месте. Стоять как можно дольше, чтобы Трейс смог вступить в игру. — Я не понимаю. — Вам все объяснят. Ваш брат шлет вам привет. — Флинн… — Несмотря на нож, Джиллиан внезапно схватила мужчину за рубашку. — Флинн и Кейтлин у вас. Скажите мне, что с ними все в порядке! Пожалуйста! — Ваш брат и племянница в добром здравии, и так будет и впредь, если вы согласитесь сотрудничать с нами. — Он обнял ее за плечи и увлек за собой. — Я дам вам все, что пожелаете, если пообещаете мне не причинять им вред. У меня есть деньги. Сколько? — Нас не интересуют деньги. — Мужчина слегка ткнул ее ножом, подталкивая вперед. И хотя у него было доброе лицо, рука, сжимавшая нож, не знала жалости. — Все дело в пропавших результатах экспериментов и в некоторых записях. — Я отдам их вам. Они у меня с собой. — Джиллиан сжала ремешок сумки. — Пожалуйста, не причиняйте вред мне и моим близким. — Хорошо, что ты оказалась сговорчивее своего братца. — Где Флинн? Пожалуйста, скажите, где вы его прячете. — Вы с ним скоро встретитесь. Трейс обнаружил второго мужчину позади Дворца Правителя. Он прошел мимо, щелкая фотоаппаратом, а затем неожиданно прижал голову мужчины к одному из замысловато вырезанных камней. — Чудесная штука, правда? — Он обхватил мужчину за шею, и со стороны это выглядело как дружеские объятия. Оба знали, что Трейсу стоит лишь сделать небольшой рывок — и кость будет сломана. — Если хочешь сохранить правую руку, не оглядывайся. Давай покончим с этим побыстрее, пока нас никто не увидел. Где вы прячете Флинна Фитцпатрика? — Я не знаю никакого Флинна Фитцпатрика. Трейс дернул вверх руку незнакомца. Он слышал, как скрипнули кости. — Ты попусту тратишь мое время. — Торопливо оглядевшись, Трейс извлек свой охотничий нож и приставил лезвие к голове около самого уха. — Слышал когда-нибудь о Ван Гоге? Понадобится пара секунд, чтобы отсечь ухо. Ты не умрешь, если, конечно, не истечешь кровью. Ну а теперь попробуй вспомнить — Флинн Фитцпатрик. — Нам не сообщили, куда его отвезли. — Лезвие слегка надавило на кожу. — Я клянусь! Мы должны были только отвезти его и девчонку в аэропорт и передать другим людям. Нас отправили или искать женщину, его сестру. — И каковы твои инструкции насчет ее? — Частный самолет ждет в аэропорту Канкуна. А о конечном пункте назначения нам не сообщали. |