
Онлайн книга «Искушение Дэвида Армитажа»
![]() — Я буду ангелом в пасхальной пьесе в школе. — Ты и так ангел. — Я не ангел. Я Кейтлин Армитаж. Я рассмеялся. — Ты извини, что я не смогу приехать в эти выходные. — Но в эти выходные к нам приезжает тетя Мардж. А своих котов она отправит в кошачью гостиницу. — Так ты на меня не сердишься? — Ты же на следующей неделе приедешь, верно? — Обязательно, Кейтлин. Обещаю. — И я смогу жить с тобой в гостинице? — Конечно. Мы будем в следующие выходные делать все, что ты захочешь. — И ты привезешь мне подарок? — Обещаю. Теперь я могу поговорить с мамой? — Ладно… Но только не ругайтесь! Я втянул в себя воздух: — Постараемся, лапочка. — Я скучаю по тебе, папа. — Я тоже скучаю. Пауза. Затем я слышу, как передается трубка. Долгое молчание, и голос Люси. — Ну, и о чем ты хочешь поговорить? — спросила она. — Ты знаешь, она и в самом деле показалась мне ужасно расстроенной, Люси. В полном отчаянии. — Мне нечего тебе сказать… — Прекрасно. У меня тоже нет ни малейшего желания с тобой разговаривать. Но впредь никогда не пытайся соврать мне насчет ее эмоционального состояния. И предупреждаю, если ты будешь настраивать ее против меня… Последовали гудки — Люси бросила трубку. Так кончилась попытка обменяться мнениями серьезно, как подобает взрослым людям. Но я почувствовал огромное облегчение, убедившись, что Кейт вовсе не расстроена тем, что я не смогу приехать. Вопрос о тете Мардж и ее тарифе в 803 доллара за два дня был любопытным. Мардж всегда была полной тупицей. Она жила одиноко со своими возлюбленными котами, слушая записи непальских песнопений. И все же я могу сказать про нее — сердце у нее было доброе. И Мардж обожала свою единственную племянницу, что меня радовало. Но восемьсот баксов за то, чтобы переправить талию сорок второго размера в Сан-Франциско… Не говоря уже о пятизвездном отеле для ее драгоценных кошаков — кто, черт побери, придумал эти дурацкие имена: Дидо и Анис! По-моему, это перебор. Но все едино, нравится мне это или нет, деньги придется отдать. Я также знал, что Мардж достанется только половина из этой суммы. Но спорить я не собирался. В споре с Люси я взял верх. Услышать, как Кейтлин говорит, что соскучилась, — этого оказалось достаточно, чтобы прогнать все мое утреннее беспокойство и вернуть хорошее настроение. И теперь в моем распоряжении был целый остров в Карибском море. Я взял телефон. Попросил принести, если можно, утреннюю газету. Мне сообщили, что вертолетом только что была доставлена «Нью-Йорк Таймс». — Пожалуйста, пришлите мне, — попросил я. Коснувшись экрана, я выбрал в фонотеке сонату для фортепьяно Моцарта. Прибыла газета. Мэг устроила мне лежак для загорания на балконе. Потом она скрылась в ванной комнате и вернулась с шестью разными кремами для загара, создатели которых предвидели все типы кожи и все варианты ожогов. Она наполнила мой бокал шампанским. И сказала, чтобы я позвонил, когда потребуется ланч. Газеты была прочитана. Моцарт все еще звучал. Я с удовольствием жарился на солнце. Через час я решил, что самое время поплавать. Снял трубку. Ответил Гэри: — Привет, мистер Армитаж. Хорошо проводите время в раю? — Неплохо. Скажите, нет ли на острове специального места, где можно поплавать? Кроме бассейна, разумеется. — У нас есть замечательный маленький пляж. Но если вам хочется понырять с трубкой… Через двадцать минут я уже был на борту «Трюффо» (да-да, как французский режиссер), красавицы яхты с командой из пяти человек. Мы плыли примерно полчаса, пока не добрались до кораллового рифа рядом с архипелагом крошечных островков. Два симпатичных парня помогли мне натянуть гидрокостюм («В воде сегодня немного прохладно», — последовало объяснение), затем они же нацепили на меня ласты и маску. В такой же гидрокостюм облачился один из членов команды. — Денни поможет вам ориентироваться на рифе, — объяснил мне Гэри. — Спасибо, но в этом нет необходимости, — запротестовал я. — Но мистер Флек настаивает, чтобы гости не плавали поодиночке. И вообще, это входит в обслуживание. «Это входит в обслуживание» — выражение, которое я уже слышал. Мой персональный гид по погружению — это часть обслуживания. Команда из пяти человек на яхте — это тоже входит в обслуживание. Равно как и лобстер, которого они подали мне (только мне одному) вместе с бутылкой вина высшего качества. Забегая вперед, скажу: в тот же день вечером, ничего подобного не подозревая, я попросил экземпляр «Нью-Йоркера». На острове его не оказалось, и в Антагуа за ним специально послали вертолет. Как мне объяснили, выслушав мои возражения, это тоже входило в обслуживание! После прогулки на яхте я вернулся к себе. Буквально сразу раздался звонок. Лоренс, шеф-повар Флека, спрашивал, что бы я пожелал на ужин. — А что бы вы могли предложить? — поинтересовался я. — Все, что вы пожелаете. — Все? — Практически. — Все же предложите что-нибудь. — Я специализируюсь на кухне стран Тихоокеанского бассейна, мистер Армитаж. И поскольку у нас много свежей рыбы… — Оставляю решение вопроса на ваше усмотрение. Еще через несколько минут позвонила Джоан. Она перепечатала уже половину сценария, и у нее, естественно, накопились вопросы, связанные с моим жутким почерком. Мы быстро все обсудили. Затем она сообщила мне, что сценарий будет готов завтра, в первой половине дня. От нее же я услышал, что мистер Флек собирается приехать тоже завтра, ближе к вечеру, и как только он услышит, что я отредактировал сценарий, он захочет немедленно его увидеть. — Но разве это не означает, что вам придется полночи печатать? — спросил я. — Это входит в обслуживание, — произнесла она стандартную фразу и добавила: — Если вы не возражаете, перепечатанный сценарий вам принесут к завтраку. Просмотрите его, я могу сразу внести нужные исправления. Я вытянулся на постели… Задремал… А когда очнулся, часу как не бывало… Под мою дверь была подсунута записка. Я поднялся, чтобы взять ее. «Уважаемый мистер Армитаж! Мы не хотели вас беспокоить, но за дверью вы найдете экземпляр «Нью-Йоркера», а также полный каталог фильмотеки острова. Мы подумали, что сегодня вечером вам захочется что-нибудь посмотреть. Если так, позвоните по внутреннему номеру 16. И еще, когда вам будет удобно, позвоните Клоду, сомелье. Он бы хотел обсудить с вами, какие вина предпочтительны к ужину. Бы можете также сообщить ему, когда вам удобнее подавать ужинать. Кухня к вашим услугам в любое время. Только дайте им знать. |