
Онлайн книга «Карьера»
![]() Но в чем же состояла проблема с Петерсоном? Каким компроматом на Джерри, Баллентайна и весь фонд располагал покойный? Какую ошибку допустил, вынуждая Шуберта «ударить первым»? Рву фотокарточки в клочья. Вынимаю из диктофона кассету, раздавливаю ногой. Мусор запихиваю в светло-коричневый конверт. Затем звоню Джерри: — Спасибо за грубое напоминание о том, как работает шантаж. — Я тебя не шантажировал, — в голосе Шуберта — неподдельное изумление. — Ну да… с формальной точки зрения, ты прав. Не шантажировал, а убедил. Продемонстрировал грубую силу. Напомнил, кто здесь главный. — Ну извини, извини, я действительно обошелся с тобой резко. Виноват, прошу великодушно извинить. Кажется, порой я действительно перегибаю палку. «Например, подстраивая обезглавливание Петерсона экспрессом, идущим на Нью-Хэвен»… Тщательно подбираю слова: — Я не знаю, чего теперь от тебя ждать, Джерри. — Я просто подстраховался. Лишний раз убедился, что ты — с нами. — Я с вами, Джерри. — Тогда мы больше не будем затрагивать эту тему. — И ты перестанешь записывать все наши разговоры? — Нед, я записывал только некоторые. — И Шуберт повесил трубку. Взяв светло-коричневый конверт, выхожу из офиса. Идя по Мэдисон-авеню, замечаю мусоровоз, стоящий в двух кварталах к югу, на углу Пятьдесят Первой стрит, и швыряю конверт в груду отбросов. Затем останавливаюсь у газетного киоска и покупаю теперь уже настоящие отбросы: номер «Нью-Йорк пост». Статья, которую ищу занимает верхнюю половину третьей страницы: «ЗАГАДОЧНАЯ ГИБЕЛЬ РУКОВОДИТЕЛЯ КОМПЬЮТЕРНОЙ ФИРМЫ ПОД ПОЕЗДОМ». Газета посвятила новостям двенадцать абзацев (по меркам прессы — объем, не уступающий «Войне и миру»). Содержание заметки, разумеется, копирует новости, переданные по каналу «Нью-Йорк-1», но с двумя отличиями. «Пост» удалось привести слова механика, Говарда Бубриски, признавшегося, что на рельсах незадолго до трагического инцидента действительно стояли два человека, «и похоже, что один ушел с рельсов как раз вовремя». Второе отличие заключалось в том, что по данным «анонимного источника», «со слов сотрудников «Джи-Би-Эс», Петерсон в последнее время выглядел озабоченным и подавленным, явно расстроенным некоей личной проблемой…» Иными словами, поссорился с Джеком Баллентайном… Я побрел по городу дальше, остановившись в кафе на Сорок Третьей стрит, чтобы перехватить сэндвич и холодного кофе с молоком. Сидя в кафе, несколько раз перечитал статью, с облегчением отметив, что пока никто не упомянул о посещении Петерсоном, накануне «небольшого происшествия», «Хъятт-Редженси». Когда перечитывал газету в четвертый раз, зазвонил мобильник: — Босс, ты читал гребаный «Пост»?! — Фил?! — Он самый! Как жизнь? Наверняка, лучше с тех пор, как этот ублюдок Петерсон случайно попал под колеса экспресса? — Фил, можно отзвониться тебе на стационарный телефон? — Без проблем, — ответил бывший подчиненный и назвал номер. Залпом допив кофе, бегу к телефонному аппарату. Бросив в прорезь несколько монет, наскоро набираю номер Фила. Тот отвечает после первого звонка. — Что-то случилось, босс? — сразу же спрашивает Сирио. — Ну-да. Начну с главного: телефон не прослушивается? — Нет. — Хорошо. — У тебя проблемы? — Еще какие… — Босс, только не говори, что… Из-за Петерсона? — А телефон точно не прослушивают? — Мамой клянусь! — Ну хорошо, хорошо, — отвечаю я. — Ты как-то связан с тем, что Петерсона замочили? — Не совсем, но… В общем, лучше не объяснять. — Понял. Как я могу помочь, босс? — У тебя же есть нужные знакомые, да? — Конечно. Знакомые, у которых есть знакомые, у которых есть друзья… если понимаешь, о чем я. — Ну так вот, мне нужна кое-какая информация. — Считай, уже ее получил. — Слышал когда-нибудь о человеке по имени Виктор Романо? — Не-а. Из крутых? — Даже не знаю. Мне известно только, что он связан со строительством и бизнесом по переработке металлолома в Майами. Но у меня такое чувство, что этим его интересы не ограничиваются… — Свяжусь с тобой после пары звонков. — Нет, лучше я тебе перезвоню. Но, несмотря на волнение, поездку в Майами отменить невозможно. А потому утром, в семь десять, я уже сидел в хвосте «Боинга» компании «Америка Эйрлайнс», направляясь на юг. Заказав для меня места эконом-класса, Джерри не только подчеркивал мой приниженный статус, но и гарантировал мою анонимность. В конце концов, стюардессы редко запоминают лица сидящих в хвосте самолета, если только пассажиры не скандалят. Температура в Майами оказалась гораздо выше ста по Фаренгейту. Но мне не пришлось провести на жаре много времени. Приехав в такси с кондиционером в гостиницу «Делано» на Саут-Бич, направился прямиком в фойе, где также работала вентиляция. Бар пустовал. Взгромоздясь на стул, заказываю «перрье» и жду. Через пять минут показался худенький, не толще стринга, мужчина, с карандашно-тоненькими усиками, редеющими волосами и в дешевом, скверно сидящем синем костюме. Похож на бухгалтера. Человек присел на стул возле стойки рядом со мной и поставил между нами кейс. Ткнув пальцем в бармена, заказал кока-колу. Затем, глядя прямо перед собой, спросил: — Нед Аллен? Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть ему в лицо, но сосед произносит: — Смотреть на меня не нужно. Ответь на один простой вопрос: как меня зовут? — Берт Чейзен. — Экзамен принят. Кейс под ногами. Внутри — триста пятьдесят штук, вместе с бумажками, необходимыми для банка. Не бери, пока не выйду из бара. И передай мистеру Шуберту, что на следующей неделе мы скорее всего, захотим сделать еще один взнос. Выпив кока-колу, незнакомец положил на стойку пять баков. — Я заплачу, — предложил я. — Мы не знакомы, забыл? С этими словами Берт встал и ушел. Попивая минеральную воду, отодвигаю носок ноги вправо и продеваю под ручку кейса. Держу ногу на месте, пока не допиваю. Затем, оставив на стойке пару долларов, поднимаю дипломат, уединяюсь в ближайшем туалете, запираюсь в кабинке и открываю кейс. Внутри — ноутбук от «Тошибы». Раскрываю, включаю, смотрю, как загорается экран, затем выключаю. В футляре (конверте рядом с ноутбуком) — официального вида счет, выставленный компанией «Эгзетер Индастриэл Иквипмент Инкорпорейтед» с адресом в Тампе, штат Флорида, фирме под названием «Вэритас Демолишен Корпорейшен». Счет содержит обширный список оборудования, закупленного «Веритас» на сумму в триста пятьдесят тысяч долларов. На нем — штамп: «ОПЛАЧЕНО». |