
Онлайн книга «Крупным планом»
![]() — Что случилось? — спросила Анна — Ты весь побелел. — Просто нужно на свежий воздух… — сказал я, двигаясь в заднюю часть галереи. — Подожди, я с тобой… Но я стряхнул руку Анны и начал протискиваться сквозь толпу, не сводя взгляда с двери черного хода. — Гари! — крикнула Анна. Внезапно я услышал голос своей жены. — Гари! — сказала Бет. Я замер на секунду, стоя к ней спиной, затем рванул к двери. Дверь вела в служебное помещение, в котором сейчас толпились работники. Они с улыбкой смотрели, как я пронесся мимо них, распахнул дверь черного хода галереи и выскочил на улицу. Я слышал, как Анна за моей спиной зовет меня по имени. Я кинулся по переулку, перебежал на боковую улочку и стремглав побежал к своей квартире. Добежав до дома, я взбежал по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, и распахнул дверь. Я не был здесь десять дней, и я сразу понял, что кто-то сюда залезал. В воздухе воняло сигаретным дымом и газами. В гостиной кругом валялись пустые пивные бутылки, стояли переполненные окурками пепельницы и банки с недоеденными бобами. Из ванной комнаты доносился звук текущей воды. Я пинком распахнул дверь и увидел перед собой очень мясистого и очень голого Рудольфа Уоррена, который стоял под душем. — Какого хрена ты тут делаешь? — крикнул я. — Привет, Гари, — отозвался он, заворачивая краны. — Хорошо съездил? — Как ты вошел? — У меня был ключ, — сказал он, начиная вытираться. — Ты же вернул мне ключ. — Да, но я сделал дубликат, прежде чем… — Ты сказал, что ты не делал дубликата… — Я соврал. — Мерзавец. Разве ты не должен сейчас быть в Мексике? — Насчет этого тоже соврал. Нужна была дыра, куда бы забиться, собраться с мыслями. Я знал, что ты уезжаешь из города… — Убирайся ко всем чертям, — сказал я, хватая его за руку. — Немедленно. Он вырвал руку: — Ни к чему применять силу… Я полностью потерял контроль над собой и заорал: — Я буду применять столько силы, сколько посчитаю… Но мою тираду прервал звонок домофона. Я замер. Наверняка Анна. Руди направился к кнопке, которая открывала дверь внизу. — Не трогай, — велел я. — Что происходит? — Просто не трогай. Мы оба стояли неподвижно, слушая, как непрерывно звонит интерком. После двух минут он смолк. Жалюзи на окне в гостиной были опущены. Я встал сбоку у окна и посмотрел в щель. Я увидел, как она шла от моего дома по Главной улице, в отчаянии оглядываясь по сторонам, и наконец подошла к телефону-автомату. Через несколько секунд начал звонить мой телефон. — Не обращай внимания, — приказал я Руди. После пяти звонков вступил автоответчик. Я убрал звук, чтобы не слышать голос Анны. — Ты скажешь мне, что происходит? — спросил Руди. — Прямо сейчас мне необходимо, чтобы ты оделся. — Ты влип в какое-то дерьмо, так? — Возможно. — Расскажи дяде Руди. — Позже. — Неприятности с девочкой? — спросил он, широко ухмыляясь и демонстрируя беззубые десны. — Где твои зубы? — спросил я. — Когда меня сунули в больницу, они их сняли, а поскольку я выписался оттуда без разрешения врача, зубы меня не сопровождали. — Ты прожил десять дней без зубов? — Чтобы есть печеные бобы, зубы не нужны. Кстати, рад, что у тебя были запасы, я ведь старался не показывать свою физиономию в городе. — Мне нужна помощь. — Это зависит… — сказал он, натягивая последний предмет туалета. — От чего? — От того, что ты мне расскажешь. — Это неприятности с девочкой, идет? — Весьма туманно, Гари. — Я не могу сказать больше. — Тогда не думаю, что смогу тебе помочь… — Где ты собираешься сегодня спать? — сердито спросил я. — Хороший вопрос. — Хочешь пользоваться этой квартирой еще неделю или около того? — Не помешало бы. — Тогда быстро отправляйся в переулок Макдутал и пригони сюда мою машину. — Это опасно. В смысле, ведь я, предположительно, нахожусь к югу от границы. — Уже почти стемнело. И если ты пойдешь переулками и опустишь голову, никто тебя не заметит. Кроме того, все сейчас на открытии… — А… — догадался Руди, — какая-то пакость случилась в галерее. Я поднял вверх ключи от машины: — Или ты идешь за машиной или убираешься. Он схватил ключи, потом открыл шкафчик, где я держал выпивку, и вытащил оттуда пинту виски. — Тебе не нужно виски, — заметил я. — Ничего подобного, — возразил Руди, основательно прикладываясь к бутылке. — Вот так лучше. Готов к бою. Через пять минут буду у черного хода. Он сунул бутылку в карман куртки и направился к двери. Пока я собирал маленький саквояж, я составлял план. Еду на восток и на несколько дней прячусь в каком-нибудь мотеле. Чтобы Анна не объявила меня без вести пропавшим, я позвоню ей утром и объясню, что Бет была той самой замужней женщиной, с которой я путался, так что когда я ее увидел (да еще весь этот стресс, связанный с открытием, плюс две бутылки вина), то слетел с катушек. Я буду просить у нее прощения, пообещаю, что вернусь в Маунтин-Фолс через несколько дней (когда Бет и Эллиот благополучно уберутся из города). Можно не сомневаться, что она придет в ярость и какое-то время даже не будет со мной разговаривать, но ее гнев предпочтительнее экстрадиции в Коннектикут, возможного суда и продолжительного тюремного срока. Слава богу, что в галерее было так много народа, что Бет заметила меня, только когда я повернулся к ней спиной. Теперь же мне необходимо уехать из города. Немедленно. Я выглянул в кухонное окно и увидел, что «эм-джи» подъезжает к дому. Я выбрался из квартиры и спустился к черному ходу по пожарной лестнице. Но когда я подошел к машине, Руди отказался сдвинуться с водительского сиденья. — Думаю, я покатаюсь вместе с тобой. — Не пройдет, — сказал я. — Ты же поддатый, — заметил он. — Ты тоже пил. — Наверняка вдвое меньше, чем ты. Так что тебе определенно требуется водитель. Я схватился за ручку дверцы и попытался ее открыть. — Немедленно вылезай из машины, Руди! — заорал я. |