
Онлайн книга «Блеск»
— Что-нибудь нашел? — Оливия просто сгорала от любопытства. — Нет. Но, в конце концов, я же не хакер. Если в своих файлах Джил и схоронил какую-то информацию, то мне, вероятно, просто не удалось ее оттуда выудить. — Может обратиться к настоящему хакеру, а? — Нет. Нам придется рассказать ему, что мы ищем, а это значит, еще один человек узнает о происходящем. — Все так запутано, — пробормотала Оливия. — Не расстраивайся, будет еще хуже. Да, я ведь поговорил с полицией. — Они тебе что-нибудь сказали? — Она с надеждой вглядывалась в лицо Джаспера. — Я прикинулся заинтересованным в деле начальником по работе. Один из следователей на это купился: сказал мне, что машина, сбившая Джила, найдена. Старый кадиллак. — Вот это да! — выдохнула Оливия. — Неужели они назвали тебе имя владельца? — Престарелая пара из Болларда. — Престарелая пара? — Лицо Оливии вытянулось. — Ерунда какая-то. Зачем… — Машину угнали, — объяснил Джаспер. — И бросили после преступления. Внутри все было тщательно протерто. Никаких отпечатков пальцев. Никаких вещественных доказательств. — Это наверняка заинтересовало полицейских. — В данный момент они придерживаются версии о том, что угонщик «кадиллака» либо был пьян, либо накурился наркотиков. Как только водитель понял, что случайно кого-то сбил, он бросил машину и убежал. Потом пришел в себя, вернулся и стер отпечатки пальцев. Шансы найти его ничтожно малы. — И возможно, еще ничтожнее, чем если бы он намеренно убил Мелвуда. — О чем мы пока с уверенностью говорить не можем, — осторожно заметил Джаспер. Оливия судорожно сжала голубые туники в руках. — Нам надо обязательно найти пропавшие папки дядюшки Ролли! Ясное дело, что убийца Мелвуда тоже охотится за ними. Нельзя допустить, чтобы он нашел их первым. — Мы их найдем, — уверенно заявил Джаспер. — Думаю, у нас больше информации о Джиле и Ролли, чем у вымогателя. Значит, есть преимущество. — О чем ты? Слоун пожал плечами. — В конце концов, обычно выигрывает тот, у кого больше информации. Если, конечно, правильно ею пользоваться. — Это часть теории управления Слоуна? — сквозь многозначительный прищур взглянула на него Оливия. — Можно сказать и так. — Слушай, одержимый собиратель файлов, ты изучаешь эту науку в специальном учебном заведении? Слушаешь курс о том, как копить информацию? Джаспер вмиг посерьезнел и оперся рукой о стену рядом с собеседницей. — Оливия, копаясь сегодня в столе Джила, я много передумал. В этом потоке информации мы с тобой игнорировали одну крошечную деталь. — Какую? — Помнишь, Сайлас из «При-Кона» сказал нам, что сдал в аренду последний шкафчик на четвертом этаже около месяца назад? — И что? — кивнула Оливия. — Ролли погиб примерно месяц назад. — О Боже мой, ты думаешь… — уставилась на него Оливия. — Что, если, — задумчиво произнес Джаспер, — кто-то арендовал этот шкафчик, чтобы перенести в него интересующие нас папки? Что, если эти папки никогда не покидали здание? Что, если шантажист просто перенес их в другой шкафчик? — Тогда понятно, почему Сайлас не видел, чтобы кто-то вывозил содержимое целого шкафчика! — Глаза Оливии вспыхнули от возбуждения. — Джаспер, это бесподобная идея! Правда, очень много «если»… — Но все они очень легко проверяются. — Я вам не помешаю? — приблизившись, вклинился в их разговор Тод. — Привет, Тод, — кивнула брату Оливия. Джаспер поспешил объясниться: — У нас с вашей сестрой короткое производственное совещание насчет финансового положения компании после смерти Мелвуда Джила. — Не буду вам мешать. — Тод отпил из бокала. — Жаль беднягу. Куинси с Перси говорили, что последнее время он был не в себе. — Это правда, — нахмурилась Оливия. — Тод, сколько ты выпил сегодня вечером? — Не беспокойся, старшая сестренка, — горько усмехнулся Тод. — Я не за рулем. В глазах Оливии отразилась искренняя озабоченность. — Ты всегда пьешь не более двух бокалов. Что случилось? — Особые обстоятельства. — Тод с издевкой приподнял бокал. — Вы должны узнать об этом первыми. Объявления о помолвке после выборов не будет. Так-то вот. — О-о Тод! — вздохнула Оливия. — Мне так жаль! — Противно признаваться, но ты во всем оказалась права. — Тод поморщился. — К сожалению, у нас с Элинор только один общий интерес — это ее победа на выборах. — Ах, Тод! Брат гневно сверкнул глазами. — И ты надеешься отделаться от меня фразой: «Ах, Тод!»? Оливия открыла рот и готова была снова воскликнуть: «Ах, Тод!», но Джаспер вовремя пришел ей на помощь. — У твоей сестры сегодня вечером полно забот, — заметил он. — Может, пусть займется делами? Пойдем-ка лучше выпьем. Я угощаю. Тод хмуро посмотрел на свой бокал: — Выпивка здесь бесплатная. — Тем более! — Джаспер хлопнул парня по спине. — Пошли. Пожав плечами, Тод нехотя поплелся за Слоуном. Оглянувшись, Слоун заметил, как Оливия явно с тревогой смотрит им вслед. — Сказать по правде, мне больше не хочется пить, — признался младший Чантри. — Но все равно спасибо. Ты помог нам прекратить выяснение отношений. — Не стоит. — Не так-то просто порой иметь старшую сестру, которая считает, что всегда права. — Понимаю. — Джаспер двинулся вверх по лестнице. — Пойдем взглянем на пещеру Мерлина. Хочу посмотреть, что Боливар сотворил с парой тысяч долларов, в которые обошлось оборудование «Глоу». — Кузен упустил свое призвание, — усмехнулся Тод. — Ему следовало бы поискать работу в какой-нибудь фирме по организации карнавальных представлений. Хотя, конечно, кое-кто может сказать, что работа в «Лайт фантастик» немногим от этого отличается. — Я не стану передавать Оливки содержание нашего разговора. — Благодарю. Никогда тебе этого не забуду. Поднявшись на второй этаж, они попали в заполненный голубым туманом холл. Огни здесь мерцали с большой частотой, как в стробоскопе: потолок был усеян миниатюрными лампочками. Найти вход в пещеру Мэрлина труда не составляло: очередь желающих туда попасть растянулась до середины коридора. — Сдается мне, это большой хит. — Джаспер остановился. — Да, — ухмыльнулся Тод. — И не надейся попасть внутрь раньше чем через час. |