
Онлайн книга «Верь мне»
— Приятно провели вечер? — Да, — резко ответил Старк. Сердце подсказывало, что Тони не был единственным, кто хотел бы опекать Дездемону. — Кайл и Джейсон в порядке? — Без проблем. Мы заказали пиццу и поиграли на компьютере. Они легли спать около десяти. — Макбет спустился на одну ступеньку. — Увидимся утром. — Да, спасибо. Макбет помедлил. — Вы будете на дне рождения Дездемоны на следующей неделе? — Да. — Хорошо. Возьмите с собой Джейсона и Кайла, — кивнул Макбет. — Обязательно. Старк закрыл дверь и включил компьютерную охрану. Он обнаружил, что не хочет спать. Воспоминания о свидании с Дездемоной развеяли сон. Он решил заняться тем, что обычно делал, когда испытывал беспокойство. Он поднялся по лестнице в свой кабинет и включил компьютер. Успокаивающие замысловатые картины АРКАНа скоро увлекли его. Он не отрывался от экрана, пока на пороге комнаты не появились две маленькие фигуры. Это были Джейсон и Кайл в пижамах. — Думал, что вы уже спите, — сказал Старк. — Джейсон только что проснулся, — небрежно произнес Кайл. — Он хотел проверить, дома ли ты. — Это не только я, — быстро вмешался Джейсон. — Ты тоже хотел проверить. — Вот я, здесь. Как прошла репетиция? — спросил Старк. — Здорово, — заулыбался Кайл. — Все говорят, что у нас будет грандиозный успех. — Макбет говорит, что можно замахнуться и на Бродвей, — отрапортовал Джейсон. — Бродвей в Сиэтле или Бродвей в Нью-Йорке? — спросил Старк. — Не знаю. — Джейсону, похоже, было все равно. — Бэсс, это мама Макбета… — Она играет одно из чудовищ, — пояснил Кайл. — Бэсс сказала мне и Кайлу, что мы самые лучшие помощники в театре. Она говорит, что мы прирожденные. — Ага, она сказала, что они бы без нас просто не справились, — добавил Кайл. — Августус говорит, что, если мы еще поработаем в театре, он научит нас управлять прожекторами. Я бы хотел научиться. — А мне нравится устанавливать декорации, — заявил Джейсон. — Я отвечаю за все деревья в спектакле. Старк кивнул. — Звучит солидно. — Это действительно так. Макбет говорит, что деревья дают настрой и актерам, и зрителям. А еще он говорит, что без нужного настроя ничего не получается. — Настроение очень важно, — согласился Старк. — Освещение важно для атмосферы, — перебивал брата Кайл. — Макбет говорит, что с помощью освещения можно создать целый мир и что при хорошем освещении можно сделать все, что угодно. — Постараюсь запомнить, — буркнул Старк. — Первое представление в субботу. — Огонек энтузиазма слегка погас в глазах Джейсона. — А ты все еще хочешь пойти посмотреть, как обещал? — Обязательно посмотрю, — заверил Старк. — Мало ли что может случиться, — произнес Кайл с деланным равнодушием. — Может, работа какая или еще что-нибудь. — Я там буду, — твердо ответил Старк. Джейсон победно заулыбался Кайлу: — Видишь? Я говорил, что он не передумает! Тони сидел в офисе Дездемоны за компьютером, когда она появилась утром. — Привет, детка, — сказал он, не отрываясь от экрана. — Переделываю формат программы, чтобы высвечивать информацию разными цветами. Теперь не нужно перебирать списки поставок по одному каждый день. Просто смотри на то, что красного цвета. Дездемона запаниковала. — Ты не изменил прежние команды? — Успокойся. Команды я не менял. — Ты уверен? Каждый раз после тебя мне приходится еще что-нибудь выучивать. Ты же знаешь, я не люблю этого. Теперь, когда я наконец кое-что умею, я не собираюсь тратить время на уяснение новых версий непонятных программ. — Спасение в движении. Регулярные поправки специализированных программ, вроде этой, требование будущего. — В поставках движение означает умение отличать вегетарианские блюда от невегетарианских. Тони, что такое компьютерная графика? — Это живопись, создаваемая компьютерами. Ты должна была видеть ее. Странные, замысловатые картины ярких, интенсивных цветов. Когда создаешь графику на экране компьютера, она постоянно меняется. Но можно остановить мгновение и вставить в рамку. — Верно. — Дездемона довольно улыбнулась. — Думаю, я видела несколько таких картин в рамках у Старка дома. Картины будто с другой планеты. — О да. — Тони, пусти меня на мое место. Мне нужно подготовить меню для обеда на следующей неделе. — Конечно. — Тони нажал еще несколько кнопок и встал. Он наконец взглянул на нее. — Что-то случилось? — Нет. Конечно, нет. — Дездемона обошла стол и села в кресло. — Ты странно выглядишь. — Господи, благодарю. Ты сам неплохо выглядишь. — Я серьезно. Ты выглядишь… Не знаю. Немного другая. Джульетта открыла дверь конторы и просунула голову. — Дездемона, если на неделе у тебя что-то намечено, отмени. Я нашла для тебя Господина Мечту. — Оставь его, — отрезала Дездемона. — Я занята. — Отказ не принимается. Парень потрясный, — кипятилась Джульетта. — Он новый художественный руководитель» Театра на Мэдисон-стрит «. Ты полюбишь его. — Нет, не полюблю. — Дездемона взяла дневник. — Нет, ты полюбишь, — настаивала Джульетта. — Он действительно славный парнишка. Не отвергай его. — Я сказала нет. — Дездемона самодовольно и мило улыбнулась кузине. — Благодарю за заботу, но, как всегда, я очень занята. — Ты имеешь в плане какие-то поставки? — Нет, это не бизнес, а личное. Лицо Тони напряглось. — В чем дело? У тебя на выходные неотложная встреча? — Пока нет, — ответила Дездемона, — но я жду приглашения. — Вот как? — У Джульетты глаза полезли на лоб. — от Старка? — Угу. — У вас серьезно, да? — задумчиво проговорила Джульетта. — Да. — Дьявольщина, — бормотал Тони. — Все еще не верю, что ты влюбилась в него. Дездемона пожала плечами. — Ты же знаешь о противоположностях, которые притягиваются. — Противоположности? — Входя в комнату, Бэсс убрала Джульетту со своего пути. — Что я слышу о противоположностях, которые притягиваются? — Да, именно это. — Дездемона изучала меню обеда. — А теперь, если позволите, мне надо работать. |