
Онлайн книга «Верь мне»
— Не верю, что ты сделаешь третью попытку. Старк оторвался от развернутых листов, которые изучал. Неохотно он взглянул на Дейна. — Что? — Говорю, не могу поверить, что ты сделал Дездемоне предложение выйти за тебя замуж. Твоя последняя свадьба должна была состояться менее двух месяцев назад. Ты уверен, что готов взять напрокат еще один смокинг? — Не собираюсь брать его напрокат. Если помнишь, Памела настояла, чтобы я его купил. Я был в смокинге на благотворительном балу. Почему не использовать его еще раз. — Знаю, знаю. — Дейн улыбнулся, подняв обе руки. — Это была шутка. — Очень смешно, — отрезал Старк, сосредоточившись на бумагах. — Что это такое? Похоже, Ланкастер состряпал эти планы первого года продажи АРКАНа прямо из воздуха. — Я этого боялся, — пробормотал Дейн. — Тогда почему не остановил его? — Старк взял красный фломастер и провел четкую прямую линию по целому ряду цифр. — Сколько раз я говорил, что мне нужны стабильные цифры по ценам и продажам. — Ланкастер из тех, кто говорит, что зал был наполовину полон. Безнадежный оптимист. — Финансисты-оптимисты очень опасны. Я чувствую себя гораздо спокойнее, когда имею дело с более пессимистичными прогнозами. — Попрошу его поработать над цифрами. — Сделай это. Скажи, если ему трудно пребывать в мрачном настроении, я помогу. — Как всегда, ты не понял. Я имел в виду не Ланкастера, говоря о том, что меня это пугает, — сказал Дейн. — Я говорил о твоей свадьбе. — А что моя свадьба? — Старк грозно посмотрел на следующий ряд цифр. — Не могу поверить, что ты сделал предложение такой женщине, как Дездемона Вейнрайт. Старк сердито взглянул на него. — Маккаллум, я ничего не понимаю. Что конкретно ты хочешь сказать? В углах губ Дейна появилась понимающая улыбка. — Просто размышляю, не влопался ли ты наконец по-настоящему. — Влопался? — Ты влюблен в Дездемону Вейнрайт? — Маккаллум, для умного человека ты очень часто задаешь глупые вопросы. — Старк вычеркнул еще ряд цифр. — Знаю. Но прежде ты всегда был мозгом предприятия, не я. Я всего лишь попутчик. — Что это значит? — Это значит, — объяснил Дейн, — что «Охранные системы Старка» твое детище. Ты ключ к успеху. Без тебя эта компания ничто. — Дело такого масштаба не может зависеть от одного человека. — Старк вернулся к цифрам. — Ты не прав. Куда бы ты ни пошел, ты везде гвоздь программы, — тихо возразил Дейн. — Так было в институте, так же обстоит дело и теперь. Старк проигнорировал его слова. Он был слишком занят следующим рядом заоблачных цифр. В одиннадцать часов того же вечера Тони бродил по кабинету Старка, как пойманный кот. — Не нужно было мне соглашаться приходить сюда. Черт, я знаю, что это ловушка. — Если бы я хотел заманить тебя в ловушку, — ответил Старк, — я бы отошел в сторону и пустил все на самотек. С самого начала против тебя слишком много улик. Вопрос времени, когда они дойдут до полиции. Тони зло взглянул на него. — С твоей помощью? — Это не важно. Мне даже не нужно было бы напрягаться. У тебя природный дар стрелять по собственным ногам. Глаза Тони сузились. — Все говорят, что ты чертовски умен, но знаешь, что я думаю? — Не имею ни малейшего представления. — Думаю, что ты опасный сукин сын, который любит использовать людей. — Можешь оставаться при своем мнении. — Старк ввел новую команду. АРКАН прошел следующий слой, отыскивая цель. — Да, черт побери, могу. — Тони подошел и встал у него за спиной. — Что ты здесь пытаешься сделать? — Использую АРКАН для изучения файлов анонимного пользователя. Ищу код, по которому адрес анонимной электронной почты связан с настоящим адресом заказчика. Тони наклонился, чтобы лучше разглядеть экран. — Думаешь, тебе удастся откопать код и найти настоящий адрес клиента Тейта? — Может быть. С помощью АРКАНа. Тони снова насупился. — Где же этот анонимный заказчик? — Не знаю. Может быть где угодно. В Европе, на каком-нибудь острове в Карибском бассейне, в Южной Калифорнии. Где бы он ни был, он, похоже, служит прикрытием людям вроде Вернона Тейта. Все контракты между клиентами и продавцами осуществляются анонимно. Доставка украденного, вероятно, производится через такую же анонимную службу. — Ты собираешься в итоге прикрыть эту систему? — Да. С минуту Тони молчал. — Твоя фирма занимается именно этим? — Да. — Весьма интересно. — Да, весьма, — согласился Старк. — А теперь замолчи и сиди тихо. Ты мешаешь сосредоточиться. — Ладно, уже сел. — Тони прошел через комнату и рухнул в кресло. — Зачем ты попросил меня зайти к тебе сегодня? — Потому что твоя голова уже на плахе, и Дездемона очень расстроится, если кто-нибудь тяпнет по ней топором. — Это вполне могла быть и твоя голова. — Да, но это не она, не так ли? Кто бы за всем этим ни стоял, он подкинул ружье тебе и постарался, чтобы именно ты выглядел виноватым, а не я. — Все же есть вероятность, что именно ты хочешь подставить меня, — ворчал Тони. Старк взглянул на него. — Давай договоримся, — предложил он медленно. — Если ты перестанешь разыгрывать мелодраму следующие два часа и постараешься думать логично, а не кривляться, то я не буду доказывать тебе, каким виноватым ты выглядишь. Тони огрызнулся: — Почему ты хочешь мне помочь? — Я уже сказал, что делаю это ради Дездемоны, а не ради тебя. Тони сжал кулаки. — Не понимаю, что она в тебе нашла. — Знаешь, что говорят по этому поводу? Любовь слепа. — Старку почему-то очень понравилась эта мысль. — Да, но у нее никогда не было проблем со зрением, пока не явился ты. Она фактически жила, как монашка. — Замкнутое существование, можно так сказать. — Вот именно. Не могу понять. — Тони хлопнул ладонью по ручке кресла. — Ты ей совершенно не подходишь. Это же очевидно. Почему она этого не видит? Старк оставил работу. Он развернулся в кресле и начал угрюмо изучать Тони. — Почему ты не хочешь реально взглянуть на жизнь, Вейнрайт? Когда-нибудь она должна была в кого-нибудь влюбиться. |