
Онлайн книга «Все к лучшему»
Вскоре сквозь тонкую стену раздался скрип кровати, который ни с чем нельзя спутать. Хью не обратил на звуки внимания, он описывал, какую веранду построит вокруг своего замечательного дома. Мэтти еще разочек приложилась к рому. Через стену донесся гортанный вскрик сексуально удовлетворенного мужчины. Мэтти закусила губу, ее глаза встретились с глазами Хью, но она тут же отвела взгляд. Хью постарался проигнорировать шаги, когда они раздались второй раз, потому что все еще живописал Дом своей мечты, который будет открыт ветрам острова с трех сторон. Когда шаги в холле в направлении комнаты Евангелины раздались в третий раз, Мэтти пошевелилась на кровати. — Тяжелый способ зарабатывать себе на жизнь, — заметила она, зевая. — Да. — У Хью уже начали возникать сложности с попытками сконцентрироваться на теме разговора. Ритмичный скрип пружин и громкие вскрики, сопровождавшие мужской оргазм, мешали ему сосредоточиться. Зевок Мэтти произвел любопытные изменения в верхней части ее платья. — Пожалуй, я лучше буду заниматься галереей, — сообщила она, устраиваясь поудобнее на подушках. Потом аккуратно поставила стакан на прикроватный столик. — Мне кажется, на работу Евангелины у меня не хватит энергии. Знаешь, Хью, я что-то вдруг окончательно притомилась. — Тебе сегодня досталось, — начал он сочувственно. Но тут заметил, что глаза у нее закрываются. — Эй, Мэтти? — Спокойной ночи, Хью. Не забудь выключить свет, когда будешь уходить… — Она что-то еще тихо пробормотала и заснула. Хью долго сидел, допивая свой ром, и смотрел на» ее. Он вдруг понял, что так и не дошел до описания спальни в своем будущем доме. Это будет большая комната с большой кроватью и Видом на море. Он верил, что Мэтти она понравится. Пружины в соседней комнате снова принялись скрипеть. Хью поставил стакан, встал и медленно разделся до трусов. Затем снял с кровати покрывало и накрыл Мэтти простыней. Подумал сначала, а не раздеть ли ее, но потом решил, что красное платье вполне сойдет в качестве ночной рубашки. После этого он направился к своей сумке и достал из нее револьвер. Выключил свет и скользнул под простыню рядом с Мэтти. Револьвер он сунул под подушку. Заложив руки за голову, Хью лежал и слушал бесконечные шаги в коридоре. Он уже стал беспокоиться, что ему придется пробыть в таком крайне возбужденном состоянии всю ночь. Когда шаги остановились у двери Мэтти, а не прошли дальше к Евангелине, Хью все еще не спал. Он вздохнул и осторожно вытащил из-под подушки револьвер. Когда открылась дверь, Хью почувствовал, как лежащая рядом Мэтти пошевелилась. Она повернулась на бок, ее нога прижалась к его ноге, рука скользнула ему на грудь, но она не проснулась. Зато тело Хью отреагировало мгновенно. Да, леди постоянно выбирала неподходящий момент. Ничего, когда-нибудь, он очень надеялся, она попадет в точку. Он заставил себя сосредоточиться на полоске света из открывшейся двери. Сначала надо разобраться с этим. Вскоре в слабом свете из холла он разглядел знакомую фигуру. Фигура осторожно скользнула в комнату и закрыла за собой дверь. Хью взвел курок револьвера. Тихий металлический щелчок прозвучал в маленькой комнате громче орудийного выстрела. Фигура у дверей замерла, явно признав знакомый звук. Опытный тип. В этот момент рука Мэтти у него на груди слегка сдвинулась, задев за сосок. Подавив стон, Хью продолжал наблюдать за противником. И наконец заговорил. — Я так и знал, что придется пожалеть, что взял тебя с Чистилища, Роузи. — Хью старался говорить как можно тише, шепотом, но знал, что Роузи его слышит. — Какого черта?.. — Восклицание Роузи было почти таким же тихим, как и шепот Хью. Мэтти что-то пробормотала во сне, и ее пальцы начали скользить по волосатой груди Хью вниз, на его живот, весь сжавшийся от этой ласки. Но он не шевелился. Роузи тоже. — Только посмей разбудить ее, Роузи, и я сильно рассержусь. — Я думал, ты спишь там, в другом номере. Портье так сказал. — Роузи говорил обиженно, но голоса послушно не повышал. — Ты ошибся. — Слушай, не злись, ладно? Сам понимаешь, я все перепутал. — Роузи начал пятиться к двери. — Здорово перепутал. А чего ты хотел? — Немного деньжат. Я знаю, у нее там целая пачка в этой красивой сумке. Всегда можно определить по сумке и туфлям, понимаешь? Настоящая кожа. Дорогие вещи. Хью слегка расслабился, расслышав правдивые нотки в жалобном голосе Роузи. Сначала он рассвирепел, решив, что Роузи видел Мэтти в красном платье там, в ресторанчике, и заявился к ней в номер с более дерзкими намерениями, чем простая кража. — Тебе повезло, что у меня сегодня хорошее настроение, Роузи. Так и быть, голову я тебе не отстрелю. Во всяком случае, не сейчас. — Да ты и так бы этого не сделал, — заметил Роузи с внезапной прозорливостью. — Ей бы это не понравилось. Ведь ей не понравилось, что ты грозил перерезать горло мне и Гиббсу там, на Чистилище. И она не дала тебе нас там бросить. — Может, и не понравится, но остановить меня она не сможет. Ты только разозли меня получше, Роузи, и плевать мне тогда, что она подумает. Помни об этом, и все будет в порядке. Мэтти тихо вздохнула, рука опустилась еще ниже, к отверстию в трусах Хью, и пальцы слегка запутались в жестких, курчавых волосах. На простыне, закрывающей нижнюю половину его туловища, появилась весьма заметная выпуклость. Хью еще раз подавил стон и колоссальным усилием воли постарался большую часть внимания уделять Роузи. Худой коротышка уже был возле двери и начал Открывать ее. — Стой, — тихо приказал Хью как раз в тот момент, когда большой палец Мэтти добрался до основания его монументально стоящего члена. Хью сообразил, что он как-то умудрился выскользнуть из трусов. Все его мускулы были предельно напряжены, а рука, держащая револьвер, слегка дрожала. С величайшей осторожностью Хью поставил револьвер на предохранитель. Нет смысла случайно размазывать мозги Роузи по стене в момент неуправляемой страсти. — Хочу еще секунду с тобой поговорить, Роузи. — Слушай, я же сказал, что ошибся. Я не собирался причинять ей какой-то вред. Просто хотел стырить несколько баксов. У нас с Гиббсом насчет этого туговато, почти ничего не было, когда ты спер наш катер. Нам нужны бабки. — Что-то подсказывает мне, что не впервые вы улепетываете из города в спешке. Роузи, прежде чем ты уйдешь, я хочу, чтобы мы друг друга поняли. Во-первых, еще раз приблизься к мисс Шарп, и я очень-очень рассержусь. Ясно? — Да, да. Ясно. И не вставай, я сам уйду. — Еще одно. |