
Онлайн книга «Все к лучшему»
— А? — Все ее мысли сосредоточились на ужине. Он не знал, что и как спросить, ведь до сих пор он был так уверен в себе. Так уверен, что она уедет с ним, когда придет время. Хью криво улыбнулся: — Зря я не увез тебя на остров в прошлом году. — Как сказать, — спокойно возразила она. — Все, что ни делается, все к лучшему. — Нет, — категорическим тоном заявил он. — Ничего подобного. Мы потеряли целый год, черт возьми. Мэтти почувствовала, что в отношении Хью к ней что-то изменилось. Она не могла определить, что именно, но это ее беспокоило. Возможно, и без того ограниченный запас его терпения подошел к концу, и он собирается предъявить ей ультиматум. — Как дела на работе? — поинтересовалась Мэтти, нарезая разноцветные перцы кружевными кольцами. — Нормально. — Хью сидел, сгорбившись у кухонного стола, с бокалом вина в руке и наблюдал, как она готовит ужин. — Что-то не чувствуется энтузиазма. — Да я же сказал. Нормально. — А как долго еще будет разрабатываться план охраны для тети Шарлотты? — Мэтти внезапно поняла, что хочет, пусть приблизительно, определить, сколько у нее еще осталось времени. Прямо спросить об этом Хью она не решалась. Хью покрутил в пальцах бокал. — Это зависит… — От чего? — От многого. Тебе помочь? Мэтти вздохнула. Ясно, сегодня она ответа не дождется. — Гы можешь помыть капусту. — Будет сделано. Телефон зазвонил сразу же, как Хью положил капусту в дуршлаг, поэтому Мэтти прошла через комнату и сняла трубку. Знойный голос на другом конце провода оказался для нее полной неожиданностью. — Евангелина? Это ты? Поверить не могу! Где ты? — Все там же, где была, когда ты уезжала с Бримстоуна. Слушай, Мэтти, я звоню по делу. — Что-нибудь случилось? — Мэтти повернулась в сторону кухни и увидела, что Хью с любопытством глядит на нее. — Ну, не совсем. По крайней мере я так не думаю. Но не уверена. Скажи, тебе имя Правдер о чем-нибудь говорит? — Нет. — Мэтти нахмурилась. — Абсолютно. А что? — Да у меня вчера был клиент, так он такой был нажратый, что потерял всякую осторожность и все болтал про этого Правдера. Говорил, что ищет человека, удравшего с Чистилища во время заварушки. Мужчину. Говорил еще, что ему обещали здорово заплатить. Я припомнила того мужика, что был с тобой. Глаза Мэтти расширились от страха. — Господи милостивый. — Ты уверена, что никогда не слыхала этого имени? — Нет. Но я спрошу Хью. — А он все еще при тебе? — Ну, в общем, еще очень даже при мне. — Я этого и боялась. Послушай, я понимаю, не мое это дело, но ты рискуешь, милочка. Сама знаешь, как бывает. Привяжешься к какому-нибудь Джону, и не успеешь оглянуться, а он уже требует у тебя деньги. Затем начинает уверять, что нужен тебе в качестве защитника. И глазом не моргнешь — у тебя уже паршивый сутенер. — Я поостерегусь, — заверила Мэтти. — Уж пожалуйста. Кроме того, если этот ублюдок Правдер хочет его пришить, не стоит тебе торчать поблизости. Невинные прохожие часто становятся жертвами, если ты понимаешь, о чем я. Вообще, зачем он тебе? — Ну… — Признайся, милочка. Таким женщинам, как мы, мужчины только во вред. Мы слишком независимы по натуре. Слушай, мне пора бежать. Кто-то там идет. Возможно, клиент. Гы там поосторожнее, слышишь? И поостерегись этого мужика по имени Правдер. — Обязательно. Да, Евангелина! — Что, милочка? — Спасибо, что позвонила. Приятно было с тобой поговорить. — Мэтти медленно положила трубку и задумчиво посмотрела на Хью. — Евангелина Дэнжерфилд? Какого черта ей нужно? — Во-первых, она обеспокоена, что я до сих пор встречаюсь с тобой. Она утверждает, что для работающих женщин вроде меня от мужчин никакой пользы. Хью выругался. — Вот именно поэтому мужику и приходится следить за подругами своей женщины. Стоит тебе пообщаться с такой Евангелиной, и в твою голову приходят всякие идиотские мысли. Она только затем и звонила? — Нет. Хью, тебе что-нибудь говорит имя Правдер? — Черт. — Хью уронил дуршлаг с капустой в раковину, как будто тот неожиданно раскалился. — Правдер? Ты сказала, Правдер? — Мне так послышалось. — Мэтти испугалась его реакции. Уже в следующую секунду Хью оказался около Мэтти. Глаза превратились в ледяные кристаллики. Мэтти машинально попыталась сделать шаг назад, но не успела. Он схватил ее и впился в нее глазами. — Откуда ты взяла это имя? — потребовал он ответа. — Евангелина, — с трудом произнесла Мэтти. — Милосердный Боже! — Она рассказала, что один из ее клиентов напился и все болтал о человеке по имени Правдер, который якобы разыскивает какого-то мужчину, сбежавшего с Чистилища во время путча. Ты думаешь, он искал Роузи? Или Гиббса? Хью проигнорировал вопрос. — Почему Евангелина тебе позвонила? — Потому что знала, что я приехала с Чистилища с тобой, и подумала, не тебя ли разыскивает этот человек. Но ведь это немыслимо, правда? Хью, в чем дело? Почему ты так странно себя ведешь? — Правдер. Так вот что Роузи пытался мне сказать! — Хью? — Я спросил, кто на него напал. — Губы Хью сжались в тонкую линию. — Он на мгновение открыл глаза, посмотрел на меня и сказал: «Пра». Я Подумал, что он хочет сказать «прощай». Но он пытался выговорить Правдер. Не успел договорить. Мэтти глубоко вздохнула, вспомнив предсмертные слова Кормье. — Правь в аду. Пораженный, Хью уставился на нее. — Правдер в аду. Поль пытался сказать тебе, что Правдер на Чистилище. Черт. — Кто он такой? — Ненависть, расслышанная ею в голосе Хью, испугала Мэтти. Она чувствовала, как впиваются его пальцы в ее руку. — Что ты о нем знаешь? — Во-первых, я думал, что он умер. — Хью взглянул на телефон. — Черт, надо было мне самому поговорить с Евангелиной. Откуда она звонила? Из своего номера в гостинице? — Да. Она сказала, что услышала шаги клиента в холле. — Клиент вполне мог бы немного подождать расстегивать ширинку. — Хью достал бумажник, порылся в нем и извлек какие-то листочки. — Вот, нашел. — Что это? — Квитанции по оплате номера. Там есть телефон. — Он уже нажимал кнопки, набирая номер. |