
Онлайн книга «Дымка в зеркалах»
![]() Даже странно, что она не заметила, как все случилось. Просто они встречались, занимались сексом, вели расследование. Но эти отношения были скорее поверхностны. А потом оказалось, что параллельно с ними существует уже некая связь – гораздо более прочная и тесная. И ради этой общности стоило не только остаться в городе, но и рискнуть чем-то большим. А может, она все преувеличивает? Леонора вздохнула. Свои чувства она оценила, но дело не только в ней… Будь у нее побольше здравого смысла, она уехала бы обратно в Мелба-Крик и попыталась устроить свою жизнь заново. При мысли о возвращении к той, прежней жизни Леоноре вдруг сделалось так тоскливо и скучно, что она торопливо открыла одну из лежавших на столе книг. Это оказался старинный – XVII век – переплетенный в кожу томик. «О том, как изловить демона и заключить его в магическое зеркало. Руководство». Автор предпочел остаться анонимным. Возможно, у него имелись на то веские причины личного – а возможно, что и политического – характера. Леонора пробежала глазами пространное вступление, в котором автор заверял читателей, что он «…весьма преуспел в изучении оккультных наук, а потому может считать себя экспертом в искусстве обращения с демонами, каковое является делом опасным, но дающим власть и силу немалую». Интересно, много ли он заработал, обучая ловле демонов и заключению их в магические зеркала? Леонора вдруг вспомнила Роудса. Надо же, как странно: совсем другая эпоха, но вот появляется искусный шарлатан – и волшебные зеркала и чудодейственные порошки снова идут в ход. Люди по-прежнему верят в чудеса. «И помните, образы, явленные вам в магическом зеркале, нужно разглядывать пристально и толковать с осторожностью, так как в том мире, что таится за стеклом, все зыбко и ничто не является тем, чем кажется нам…» У двери раздались шаги, и Леонора улыбнулась: как приятно знать, что в этой жизни есть человек, который не только кажется надежным, большим и сильным, но и на самом деле именно такой. И добрый. Томас возник на пороге и поинтересовался: – Обедать идешь? Девушка откинулась на стуле и не спеша разглядывала его. Томас подозрительно уставился на нее: – Что-то не так? – Да нет, все в порядке. – Она аккуратно закрыла книгу и добавила: – Передай Дэки, что я согласна выполнить работу до конца. – То есть ты тут еще побудешь? – Он ощутимо напрягся и пристально смотрел на нее. – Да. Такое интересное собрание книг грешно прятать. Оно имеет немалую историческую ценность, а потому нужно сделать его доступным для исследователей. – А я? Я имею историческую ценность? – Несомненно! Но я против того, чтобы ты был доступен для кого-либо, кроме меня! – Ах вот как! – Теперь он улыбался, как довольный кот. – Хочешь пользоваться таким сокровищем единолично? – Ты будешь уникальным экспонатом в моей собственной частной коллекции. – Согласен, с одним условием. Я буду не только уникальным, но и единственным экспонатом. – Договорились. – Леонора улыбалась ему с нежностью. За дверью вновь послышались шаги, и на пороге возник Кайл. – А почему тут столько жутких старых зеркал? – спросил он. – Бывший владелец дома коллекционировал их, – спокойно ответила Леонора и тем же ровным тоном спросила: – Что ты здесь делаешь? Кайл бросил быстрый взгляд на Томаса и, пытаясь держаться непринужденно, ответил: – Зашел спросить, не пообедаешь ли ты со мной. – Спасибо, но я не могу… – Ты слышал, что дама сказала? Всего хорошего. – Томас взял Леонору под руку, и они пошли к двери. – Подожди, Лео. – Кайл схватил девушку за другую руку. – Мне нужно поговорить с тобой. – В другой раз. – Уокер даже не сбился с шага, он продолжал двигаться к выходу. Но Кайл вцепился в запястье Леоноры и торопливо продолжал: – Ты должна меня выслушать. Время идет, и мне надо возвращаться на занятия. Не могу же я бегать за тобой бесконечно! Мужчины упорно тянули девушку каждый к себе. Леонора не знала, то ли смеяться, то ли сердиться. – Это похоже на фрейдистскую фантазию, – пробормотала она. Уокер наконец затормозил и повернулся лицом в противнику. – Отпусти ее, Деллинг. Кайл, взглянув в лицо соперника, мгновенно освободил руку девушки. Но в голосе его зазвучало такое отчаяние, что Леонора заколебалась. – Лео, я умоляю тебя… – Ладно, Кайл. Я позвоню Хелен. Сегодня же. Несколько долгих секунд он просто тупо смотрел на нее, не в силах поверить услышанному. Потом переспросил: – Правда? Позвонишь? – Да. Я позвоню и поговорю с ней. Но результатов гарантировать не могу. В конце концов, у нее своя голова на плечах… – Спасибо! – Глаза Кайла вспыхнули. – Я знал, что ты не бросишь меня, дорогая! Враз воспрянув духом, он схватил девушку за плечи и попытался запечатлеть на ее губах горячий поцелуй. Леонора, не желавшая подобной ласки, хотела отвернуться, но все решил Томас. Он просто дернул ее за руку, она выскользнула из рук Кайла, и тот чмокнул воздух. Однако даже это не испортило его приподнятого настроения. Сделав широкий жест, Деллинг объявил: – Такое событие надо отпраздновать. Приглашаю вас обоих на ленч. – И не мечтай, – буркнул Томас, и на этот раз они с Леонорой сумели отвязаться от Кайла и покинуть библиотеку. – Ты испортил такую замечательную сцену, – капризным тоном заявила Леонора. – Никогда еще я не была так близка к воплощению одной из своих девичьих грез. – Ты это о чем? – Двое мужчин сражались из-за меня! – О, всего-то? – Томас оживился. – Хочешь, я вернусь и отлуплю его в твою честь? – Черт с ним. – Она засмеялась. – Забудь. Ты стоишь двоих таких, как этот тип. Нет, пожалуй, целой дюжины! – Ты правда так думаешь? – Он был действительно польщен, и это выглядело забавно и почти трогательно. Леонора подумала, что сейчас Томас похож на Ренча: тот проявлял такую же искреннюю радость, когда она принимала его дары: резиновую кость или прокушенный мячик. Прежде чем девушка успела что-нибудь сказать, на лестнице показалась Роберта. Она выглядела несколько запыхавшейся. – Ах, Леонора, рада тебя видеть. Буквально несколько минут назад ко мне в офис заглянул очень милый молодой человек. Искал тебя. Я направила его в библиотеку. Вы не разминулись? – Он меня нашел, – сказала Леонора. – Ну и прекрасно. – Как продвигаются приготовления к приему? – спросил Томас. – Все под контролем? – Вы не представляете, чего мне это стоит! Известие об убийстве Роудса и гибели профессора Керна выбило из колеи всех… Меня, признаться, тоже. |