
Онлайн книга «Семейный мужчина»
Рубашку долой, и Кейти коснулась пальцами его мускулистой груди. Медленное горячее желание овладело ею. Она плавала рядом с ним, касаясь грудью его груди. — Ты горишь даже в воде, ангелочек. — Люк прижал ее к своим бедрам. Придерживая Кейти в таком положении, он заставил ее обвить ногами его талию. Обхватив руками ее ягодицы. Люк нагнул голову и взял в рот один из сосков. Кейти негромко застонала, почувствовав, как пальцы Люка пробираются в нее. Она обхватила ладонями его лицо и поцеловала со страстной настойчивостью. Его пальцы погрузились еще глубже в ее лоно, подчиняясь мягкому ритму. Кейти вскрикнула, и это легкое проявление возбуждения словно заворожило Его. — Вот так, ангелочек. — Люк целовал ее в шею. — Дай мне насладиться твоим полетом. Она попыталась взять себя в руки. — Но ты же не готов. Ты все еще в брюках. — Все нормально. Я полетаю попозже. — Люк… Но было уже поздно. Его пальцы снова задвигались внутри нее, и Кейти не выдержала. Наслаждение взорвалось в ней тысячами сверкающих брызг. Никогда еще свобода не была так сладострастна. Когда все закончилось, Кейти начала медленно погружаться под воду. — Эй, куда это ты собралась? — Люк засмеялся, подхватывая ее и снова прижимая к груди. — Так, теперь, когда с предварительными формальностями закончено, мы можем поговорить. — Если это были только уловки, я тебя придушу, — обрушилась на него Кейти. — Я не хочу, чтобы ты вбил себе в голову, что при помощи секса можешь мной манипулировать. — Дай мне передышку, дорогая. Я нуждаюсь в небольшом отдыхе. Бороться с ангелом непросто. — Люк направился к лесенке, придерживая Кейти на плаву рядом с собой. — Я серьезно. Люк. Секс — не метод решения проблем. — Что касается меня, то это отлично срабатывает. Кейти старалась придумать ответ, как вдруг резкий вскрик из темноты сбил ее с мысли. И тут же все помещение бывшей оранжереи залил яркий свет, ослепив ее на мгновение. — Что здесь происходит? — угрожающе спросила миссис Игорсон. — Черт, — выругался сквозь зубы Люк. Он закрыл спиной Кейти, чтобы экономка ее не увидела. Несмотря на шок, вытянувшееся лицо пожилой женщины произвело на Кейти странное впечатление. К ее собственному ужасу, ей пришлось сдерживать себя, чтобы не захихикать. — Выключите свет, миссис Игорсон, и отправляйтесь в постель, — спокойно приказал Люк. — Вас это не касается. — Вам должно быть стыдно за свое поведение. Только посмотрите на себя. Вы наполовину раздеты, а на Кейти нет купальника. — Вы очень наблюдательны, миссис Игорсон. Я предлагаю вам выключить этот чертов свет и убраться отсюда. — Люк начал подниматься по ступенькам. Миссис Игорсон вздрогнула и выключила свет. — Не могу в это поверить. — Вы что-то хотели, миссис Игорсон? — спросила Кейти. — Да, именно так. Звонит ваш брат. Он говорит, что это очень важно. — Мэтт? — остатки замешательства Кейти испарились. — Что-то случилось? С ним все в порядке? — Думаю, что так, — бросила экономка. — Он у телефона, и голос у него бодрый. Мэтт не смог дозвониться ни до вас, ни до мистера Гилкриста, поэтому попробовал найти вас здесь. Он попросил меня посмотреть, не плаваете ли вы случайно. Кому же в голову могло такое прийти — вы с мистером Гилкристом оба в бассейне, а к тому же вы еще и голая. — Миссис Игорсон, — в голосе Люка звенел лед, — если у вас есть здравый смысл, то вы прямо сейчас отправитесь к себе и забудете, что вообще спускались сюда. Утром можете сказать себе, что увиденное вами — только сон. — Возможно, я именно так и поступлю, — прошипела экономка. — Возьмите трубку, я ухожу. — Отличная мысль. — Люк протянул Кейти руку и вытянул ее из воды, как только за миссис Игорсон захлопнулась дверь. — Надеюсь, ничего не случилось. — Кейти схватила полотенце с шезлонга и обернула его вокруг себя. — Здесь, в кабинке, есть еще полотенца, — бросила она Люку через плечо, хватаясь за телефонную трубку., — Мэтт, это ты? — Ага. — С тобой все в порядке? — Все отлично. В общем-то. — В общем-то? — У Кейти побелели пальцы. Она смотрела, как Люк сбросил с себя мокрую одежду, взял из кабинки махровый халат и надел его, завязав пояс. Нахмурившись, он прислушивался к ее разговору с братом. — Я говорил тебе, что собираюсь пойти на танцы в парк на набережной, помнишь? — Мэтт явно колебался. — Я помню. Мэтт, что случилось? Скажи мне. — Тебе это не понравится, Кейти. Там была драка. — О Господи! Драка? Тебе досталось? — Не слишком сильно. — Не слишком сильно? И все-таки? — Всего несколько синяков. Правда, Кейти, со мной все в порядке. Несколько приезжих парней решили помешать танцам. Двое стали приставать к девочкам, понимаешь? — Ты уверен, что с тобой все нормально? — Ага. Появились полицейские и прекратили драку. Дело в том, что они отправили несколько человек в участок. Так что я вроде как в тюрьме. — В тюрьме? — Кейти почувствовала слабость в коленях. Не имея сил стоять, она рухнула в ближайшее кресло. — В тюрьме? — Они говорят, что мы не арестованы, но никто из нас не может уйти, пока за ним не приедет кто-нибудь из родителей. — О Господи! — Я им сказал, что у меня нет родителей. Но они ответили, что меня должен забрать кто-нибудь из взрослых. — Боже мой! — Кейти смотрела на Люка, стоявшего прямо перед ней. Тот нагнулся и взял трубку у нее из рук. — Мэтт? — Его голос звучал спокойно. — Это Люк. Что происходит? — Он внимательно слушал несколько минут. — Так, отлично, я понял. Скоро буду. Передай трубку кому-нибудь из полицейских. Кейти медленно встала, пока Люк говорил с представителем закона. Она уже начала приходить в себя после пережитого потрясения. До нее дошло, что Люк все берет на себя. Что-то в ней воспротивилось этому. Люк закончил разговор и повернулся к ней. — Успокойся, Кейти. Ничего страшного. — Ты в своем уме? Мэтт влез в драку. Потом его арестовали. — С Мэттом все в порядке, и его никто не сажал под арест. Копы просто пытаются нагнать страху на ребятишек, которые им попались сегодня ночью. Я поеду в участок и доставлю тебе твоего брата. — Нет. Туда поеду я. И заберу его. Он мой брат. Люк взял ее за подбородок и заставил поднять голову. — Послушай меня, дорогая. Это мужские дела. С этим разберусь я. |