
Онлайн книга «Дневники Кэрри»
![]() — С дороги! — отвечаю я, выпрыгиваю из кровати и мчусь в ванную, где меня тошнит. Когда я оказываюсь в силах оглядеться, то виду, что Мисси и Доррит рядом. На лице у Доррит улыбка триумфатора. Выглядит она, как Гринч, уверенный, что ему удалось-таки стащить Рождество [14] . — Папа знает? — Что ты пришла домой в три ночи? Не думаю, — шепчет Мисси. — Не говорите ему, — предупреждаю я, глядя на Доррит. — Себастьян внизу, — сообщает она сладким голоском. Серьезно? Он сидит у стола в столовой, напротив отца. — Если X равен Y в минус десятой степени, — говорит отец и пишет уравнение на задней стороне конверта, — тогда очевидно, что Z становится случайным числом. Закончив, он подталкивает конверт Себастьяну, который вежливо разглядывает уравнение. — Привет, — говорю я, слегка помахав рукой. — Доброе утро, — отвечает отец. По его лицу можно догадаться, что он не прочь поговорить со мной на тему моего потрепанного вида, но уравнение пока что ему интереснее. — Видишь, Себастьян? — продолжает он, постукивая кончиком карандаша по букве X. — Опасность здесь представляют возможные значения X… Я бегу дальше, на кухню, и ищу завалявшуюся там банку с растворимым кофе. Найдя, высыпаю половину содержимого банки в кружку и жду, пока закипит вода в чайнике. В голову приходит фраза: «Если смотреть на чайник, он никогда не закипит». Однако утверждение оказывается неверным. Если включить газ достаточно сильно, вода в итоге закипает вне зависимости от того, смотришь ты на чайник или нет. Сегодня как раз такой случай. Хотя, возможно, чайник закипает лишь в моем воображении. Я беру чашку с кофе, несу ее в столовую и сажусь за стол. Папа уже перешел от математического анализа к допросу Себастьяна по поводу его будущего. — В какой, говоришь, ты собираешься поступать колледж? — спрашивает он настороженно. По голосу отца можно догадаться, что Себастьяну не удалось произвести на него впечатление познаниями в области случайных величин. — Я ничего такого не говорил, — улыбается Себастьян, поглаживая меня по ноге с видом собственника. Это гарантированный способ вывести папу из себя. Я сжимаю его руку, чтобы он прекратил. — Я подумываю о том, чтобы поступить на следующий год, — говорит Себастьян. — Попутешествую по миру. Гималаи там, все такое… На лице папы скептическое выражение. Я сижу и пью кофе. Он все еще слишком горячий, и консистенция что-то слишком плотная. — Я пока не готов впрячься в работу, — продолжает Себастьян, словно подобными фразами можно оправдать недостаток амбициозности. — Тогда у тебя Должны быть деньги. — Пап! — восклицаю я. — Да, они у меня есть. Когда умер дедушка, мы с сестрой получили в наследство все, чем он владел. — Ага, — кивает отец. — Я понял. Ты удачливый молодой человек. Полагаю, если ты попадешь в беду, всегда найдешь способ выйти сухим из воды. — Насчет этого я пока ничего не знаю, сэр, — говорит Себастьян вежливо. — Но я удачлив, это верно. Он смотрит на меня и кладет руку поверх моей. — По крайней мере, мне повезло встретиться с вашей дочерью. Я думала, что подобное заявление меня напугает, а вышло, что мне снова захотелось сбегать в ванную, только и всего. Какую новую игру он затеял? Папа смотрит на меня, и по взгляду, его можно прочесть, что этому парню он не верит. В ответ я лишь улыбаюсь слабой улыбкой человека, которого мутит. — Как бы там ни было, — говорит Себастьян, хлопая в ладоши. — Я как раз собирался спросить, не хочешь ли ты отправиться на каток? Кататься на коньках? — Скорей допивай кофе. Он встает и пожимает папину руку. — Рад был видеть вас, мистер Брэдшоу. — Взаимно, — отвечает отец. Папа, по всей видимости, не пришел к определенному мнению по поводу Себастьяна, потому что после рукопожатия он дружески похлопывает его по плечу. Мужчины такие странные. Интересно, я сама должна затеять разговор или оставить это на откуп Себастьяну? Или будем прикидываться, что вчера вечером ничего не случилось? — Ну как там Донна ЛаДонна? Как ты думаешь, ты можешь ее попросить вернуть мои вещи? Моя неожиданная атака застает Себастьяна врасплох. Ноги перестают слушаться его, и он взмахивает руками, чтобы не потерять равновесия и не упасть на лед. — Ха. Вообще-то это я должен задавать вопросы. Он восстанавливает равновесие, и мы скользим дальше в молчании, пока я размышляю над его заявлением. Я виновата? И что же я такого сделала? Я натягиваю шапочку на уши и вижу, что в нашу сторону несется мальчишка на хоккейных коньках. Нас он не видит, потому что смотрит через плечо на своих товарищей и смеется. Ему нет дела до десятков других людей, которые катаются на пруду. За мгновение до столкновения Себастьян хватает парня за плечи и отталкивает в сторону. — Смотри, куда едешь! — говорит он. — Сам смотри! — огрызается хоккеист. Я качу туда, где стоят барьеры, установленные для того, чтобы катающиеся не выезжали на тонкий лед. В середине — прорубь, видно, как на зазубренные края выплескивается темная вода. — Это ты куда-то исчезла вчера ночью, — объясняет Себастьян. В его голосе звучат самодовольные победные нотки. Я смотрю на него со смешанным чувством удивления и злорадства. — Я тебя везде искал. А потом Лали сказала, что ты ушла. Да-да, Кэрри, — говорит он, качая головой. — Это было невежливо. — А танцевать с Донной ЛаДонной было вежливо? — Мы же просто танцевали. Именно за этим люди и ходят на дискотеку. Себастьян достает из внутреннего кармана кожаной куртки пачку сигарет. — Без сомнения. Но они не танцуют со злейшими врагами их девушек. К тому же она украла мою одежду! — Кэрри, — говорит он терпеливо. — Донна ЛаДонна не крала твою одежду. — Тогда кто это сделал? — Лали. — Что? — После того как ты исчезла, я долго разговаривал с ней, — говорит Себастьян, зажав сигарету между большим и указательным пальцами и закуривая. — Она хотела пошутить. |