
Онлайн книга «Дневники Кэрри»
![]() Донна склоняет голову: — Ведь Пинки Уизертон — это ты, верно? Я уже было собралась разразиться тирадой, полной возражений и аргументов, в соответствии с которыми я не имею к Пинки никакого отношения, но что-то заставило меня промолчать. Нет больше нужды прикидываться. — Да, — просто ответила я. — Хм. Ты, конечно, многих одурачила. Не боишься, что они все узнают? — Это уже не важно. Нет больше необходимости писать в «Мускатный орех». Помедлив, я делюсь с ней новостями: — Меня приняли на курсы писательского мастерства. Я еду в Нью-Йорк на все лето. — Вот как. По голосу Донны можно догадаться, что новость произвела на нее впечатление. Она даже немного завидует. Чтобы не ударить в грязь лицом, она говорит: — Помнишь, я рассказывала о кузине, которая живет в Нью-Йорке? — Угу, — киваю я. — Миллион раз рассказала. — Она большой человек в мире рекламы. И возле нее вечно трется множество разных парней. Она очень красивая. — Это здорово. — Нет, ты не понимаешь. Она действительно очень красивая и успешная. Ну, так вот… Донна делает паузу и поправляет платье. — Я думаю, тебе надо с ней познакомиться. — Хорошо. — Я серьезно, — настаивает Донна. — Я дам ее номер. Ты должна, позвонить и встретиться с ней. Она тебе понравится. Она еще круче, чем я. Я поворачиваю в проезд, ведущий к дому, и останавливаюсь в замешательстве. Напротив гаража стоит красный пикап. Спустя секунду я понимаю, что это машина Лали и что она приехала в мой дом и дожидается меня. Ко мне в голову закрадывается шальная мысль о том, что они с Себастьяном расстались и Лали приехала, чтобы попросить прощения. А это значит, что есть пусть слабая, но надежда на то, что мы с Себастьяном сможем опять встречаться и, как знать, быть может, мы снова будем дружить с Лали… Ставя машину возле пикапа, я делаю недовольную гримасу. О чем я думаю? Мне теперь ни при каких обстоятельствах не нужно больше встречаться с Себастьяном. Для меня он испорчен, как любимый свитер с огромным отвратительным пятном, А дружба с Лали? Она же разрушена навеки. Так какого черта она здесь делает? Я обнаруживаю Лали на веранде. С ней сидит Мисси. Моя сестра всегда такая вежливая — сидит и пытается вести непринужденную беседу. А в душе наверняка огорошена появлением Лали не меньше, чем я. — Как поживает мама? — спрашивает Мисси, испытывая неловкость. — Хорошо, — отвечает Лали. — Папа подарил ей щенка, поэтому она счастлива. — Замечательно, — говорит Мисси с дежурной улыбкой на лице. Она смотрит в сторону и видит, что я шагаю по дорожке. — Кэрри! — восклицает она, вскакивая. — Хорошо, что ты приехала. Мне нужно заниматься. Сестра делает пальцами движения, изображающие игру на пианино. — Рада была тебя видеть, — говорит Лали. Она смотрит вслед Мисси, пока та не скрывается в доме. Потом поворачивается ко мне. — Ну? — спрашиваю я, скрещивая руки на груди. — Да как ты смела? — говорит Лали с нажимом. — Что? — удивляюсь я, пораженная ее вопросом. Я ожидала, что она начнет просить прощения, а она вместо этого на меня нападает? — А ты как посмела? — задаю я тот же вопрос, не зная, что сказать. И тут я замечаю в ее руке свернутую в трубку рукопись. Сердце дает сбой. Я точно знаю, что держит в руках Лали: это моя статья о ней и Себастьяне. Та самая, которую я отдала Гейл несколько недель назад и которую собиралась попросить ее не публиковать. — Как ты могла такое написать? — спрашивает Лали. Я делаю шаг по направлению к ней и осторожно сажусь на стул по другую сторону стола. Она играет в крутую девчонку, но я вижу, что глаза у нее беспомощно распахнуты и полны слез. Она явно вот-вот расплачется. — О чем ты говоришь? — Об этом! Она хлопает рукописью по столу, листки разлетаются, но она быстро их собирает. — Даже не пытайся лгать. Ты знаешь, что сама это написала. — Я? Лали поспешно вытирает уголок глаза. — Ты меня не обманешь. Здесь говорится о вещах, которые только ты могла знать. Вот ведь черт. Теперь мне становится очень не по себе. Я испытываю чувство вины. Но, как бы то ни было Лали затеяла весь этот бедлам, не я. Откидываюсь на спинку стула и кладу ноги на стол. — Где ты это взяла? — У Джен Пи. Джен Пи, наверное, болталась с Питером по комнате, где делается макет газеты, нашла рукопись в папке Гейл и украла. — Зачем Джен Пи отдала это тебе? — Я давно ее знаю, — медленно произносит Лали. — Некоторые люди проявляют дружеские чувства. Она так отвратительна. Ведь мы с ней не меньше знакомы, это уж точно. Наверное, ей не очень хочется об этом сейчас говорить. — А, ну да. Тут, наверное, действует принцип «рыбак рыбака видит издалека». Ты украла Себастьяна, она — Питера. — О Кэрри, — говорит она со вздохом. — Ты никогда не разбиралась в парнях. Нельзя украсть у девушки молодого человека просто так. Это можно сделать только в том случае, если он сам хочет, чтобы его украли. — О, правда? — Ты такая злая, — продолжает она, тряся рукописью. — Как ты могла такое написать? — Вероятно, ты заслуживаешь этого? — Кто ты такая, чтобы судить, чего я заслуживаю? Что ты о себе думаешь? Ты думаешь, ты — бог? Ты всегда уверена, что ты чуть лучше, чем другие люди. Вечно думаешь, что с тобой случится, что-то хорошее. Ты считаешь, что вот это все, — говорит Лали, указывая на двор моего дома, — не твоя жизнь. Думаешь, что это — просто ступень в какую-то лучшую жизнь. — Может, так оно и есть, — возражаю я. — А может быть, и нет. Воцаряется молчание. Мы смотрим друг на друга, пораженные тем, какой силы достигла вражда между нами. — Кстати, — спрашиваю я, вскидывая голову. — Себастьян видел рукопись? От этого вопроса Лали, похоже, еще сильней распаляется. Отворачивается и закрывает глаза руками. Она делает глубокий вдох, словно принимает очень важное решение. Затем отнимает руки от лица и перегибается через стол ко мне. Лицо ее ходит ходуном от боли. — Нет. — А что так? Я думала, эта рукопись послужит еще одним кирпичиком в крепкой стене системы ваших взглядов, построенной на ненависти к Кэрри. — Он не видел и никогда не увидит. Лицо ее приобретает суровое выражение. |