
Онлайн книга «Все девочки взрослеют»
— Можно попросить вас об услуге? Меня зовут Джой Шапиро. Я его внучка. Он не в курсе, но я прилетела из Филадельфии, чтобы повидать его. Дама взглянула на меня из-под тяжелых век. — У вас есть его номер телефона? — Только старый, — ответила я. Дама еще минуту смотрела на меня, не моргая. — Подождите, — наконец произнесла она. — Попробую с ним связаться. Она исчезла за дверью, едва заметной под словом «Центр». Минуту я переминалась с ноги на ногу перед пустой стойкой, затем направилась в приемную. Там стояли пухлые диваны, обтянутые золотой тканью, и круглые пуфики с бахромой, заваленные глянцевыми журналами. На стенах висели гигантские фотографии врачей центра. Я отыскала снимок дедушки. Тот же Санта-Клаус, что и на сайте. Я стояла под портретом, пока не вернулась красотка дежурная. — Он сейчас придет. Волосы деда оказались совершенно седыми. Он был низкого роста, с бочкообразной грудью и толстыми ногами в голубых джинсах, над которыми висел живот. Дед открыл дверь электронным ключом и вошел в комнату. На фоне бледно-розового ковра и кремовых стен он выглядел на редкость неуместно. На нем были клетчатая рубашка и толстый кожаный ремень с серебряной пряжкой в форме подковы. Морщины, кирпичные щеки, покрасневшие водянистые карие глаза за стеклами очков. Он что-то сказал дежурной и подошел ко мне. — Джой? Я узнала его низкий грудной голос. У меня перехватило дыхание. Это же мой голос! — Привет. Я робко кивнула, не зная, как его называть и что делать. Обнять? Или пожать руку? Он разрешил проблему, улыбнувшись еще шире. Прекрасные зубы, блестящие, ровные и белые. — Ты получил мое электронное письмо? — поинтересовалась я. — Получил, но визита не ожидал. Какой приятный сюрприз! Тот же тон, что на кассете: теплый и дружелюбный. — Добро пожаловать в Калифорнию. Дед умолк. Мы смотрели друг на друга. Я вспомнила, как Френчель осторожно подходит к незнакомым собакам и деликатно принюхивается, пытаясь выяснить, друг перед ней или враг. — Внизу есть кафе. Угостить тебя чем-нибудь? — Да, спасибо. Мне стало легче. Я не загадывала так далеко и теперь не понимала, что делать. А так вокруг будут люди. И Кевин. — Мать с тобой? — небрежно спросил дед, когда мы вышли в коридор. — Сейчас — нет. — Я отрицательно покачала головой. Полуправда — именно то, что нужно нам обоим. Он придержал передо мной дверь кофейни. Для меня мы заказали нечто замороженное и перемешанное, со взбитыми сливками и шоколадным сиропом, для него — эспрессо. Мы отнесли кофе на столик у окна. Я помахала Кевину, который припарковал машину прямо напротив. Дедушка положил в чашку сахар. — Итак, — начал он, — что тебя привело в наш прекрасный город? — Просто захотелось погулять. И заодно напомнить о своей бат-мицве. Официально. Я оставила приглашение у твоей… бывшей жены, полагаю? — Кристины, — коротко ответил дед. Я думала, он еще что-нибудь добавит. Например, извинится за ее поведение и объяснит, что она больна или сошла с ума. Но он промолчал. — Я впервые летела на самолете одна, — сообщила я. Дед поднял брови. — Неужели? — Ну, я уже летала раньше. Но с родителями. Иногда мы летаем во Флориду, а еще я была в Калифорнии с мамой и тетей Элль… Между его глаз прорезалась морщинка. — Тетей… — Люси. Она сменила имя. Дед улыбнулся, сверкнув зубами. — А манеру поведения она сменила? — Что? — Хотя вряд ли. — Он продолжал улыбаться. — Особых надежд она никогда не подавала. Твоя мать — другое дело. Я опустила взгляд на кофе. Да как он смеет говорить, что тетя Элль не подавала надежд? Тетя Элль такая красивая! Потом я снова посмотрела на деда. В нагрудном кармане его рубашки лежали сотовый телефон, пейджер и мятая пачка сигарет. «Сигареты? — удивилась я. — Разве врачи курят?» Дед снял очки и потер переносицу двумя пальцами. — Твоя мать — большая удача, — заметил он. — Наверное, — отозвалась я. — Как у нее дела? — Хорошо. — Всего лишь хорошо? — Дед положил очки на салфетницу. — «Хорошо» ничего не значит. Бесполезное слово. У меня сжался желудок. Он имеет в виду, что я бесполезна? — Мама занята! — выпалила я. — Очень занята. — Неужели? Судя по всему, ему скучно. Я попыталась сменить тему. — Итак… гм. Я почти закончила седьмой класс. Хожу в Академию Филадельфии. Знаешь такую? — Погоди, — прервал меня дед. Я следила за ним через окно. Он подошел к машине, достал из багажника альбом, вернулся и положил его на стол. Я сразу его узнала. Такие же фотоальбомы я разглядывала в «лишней комнате» бабушки Энн. — Мне кажется, тебе будет интересно, — заявил он. Дед открыл альбом на первой странице. Лысый младенец с широко открытым ртом, завернутый в розово-голубое одеяльце. — Твоя мать, — пояснил он. Затем перевернул страницу. Бабушка Энн улыбалась, баюкая лысого ребенка. Ее короткие волосы были каштановыми, а не седыми; кожа — гладкой. Я уставилась на ребенка. — Это тетя Элль? То есть тетя Люси? — Нет. Кэндейс. — Дед постучал по фотографии пальцем. — Видишь, Энн еще не растолстела. Я с трудом сглотнула. — Тридцать фунтов с каждым ребенком, — сообщил он. — Хочешь верь, хочешь нет. Наверное хорошо, что твоя мать ограничилась одним. — Да, — кивнула я, потому что дед ждал ответа. Я стучала ногой по полу, все быстрее и быстрее. — У тебя наследственная склонность к набору веса, — наставительно произнес дед и оглядел меня налитыми кровью карими глазами. — Следи за собой. Мне хотелось сказать, что я слежу за собой и что мать тоже следит: кормит меня только органической, натуральной, не содержащей гормонов едой. Мои обеды и перекусы — самые здоровые в школе, а лимонад я впервые попробовала в десять лет. Но я лишь помешала взбитые сливки соломинкой и сделала большой глоток. Дед пожал плечами и перевернул страницу. — Твоя мать, — указал он. На ней был купальник с аппликацией лягушки на животе. Ее волосы были влажными и вились. Она бежала через лужайку с дождевальной установкой. На фоне снимка били струи воды. Мама улыбалась и перебирала пухлыми короткими ножками, гордо выпятив живот. |