
Онлайн книга «Летнее убежище»
Тревор кивнул: — Я тоже о ней читал. Но ты уверен, что все обстоит именно так? — Черт, я ни в чем и не уверен. Но в больнице… Мы не можем заставить его снова пройти через все это. Он хочет одного — побыть с нами. Вообще-то он даже составил список своих желаний, и, должен сказать, там есть очень любопытные вещи. Клэр оставила его рассказывать дяде и кузине о списке деда, а сама направилась в главное здание, с облегчением понимая, что теперь Росс превратился из ее врага в союзника. Джордж оделся для деловой встречи в городе. — Дед, ты серьезно собираешься к юристу? — спросил Росс. — А разве люди встречаются с юристом несерьезно? — Но у тебя в городе есть мистер Мэтлок, — заметил Росс. — Он уже много лет является твоим поверенным. — Мне нужно изменить всего один документ. Вряд ли стоит из-за этого беспокоить Шермана. — Какой еще документ? — Теперь, когда ты ввернулся, я передаю тебе права моего душеприказчика — при условии, что ты не заставишь меня снова лечь в больницу. — А как же Тревор? Тревор замахал руками: — Это все твое, твое! — Росс, я хочу, чтобы моим душеприказчиком был именно ты, — твердо произнес Джордж. — И по многим причинам. Между нами всегда было полное понимание, даже когда ты был еще мальчиком. — Но мама просто с ума сойдет! — ужаснулась Айви. — Айви! — предостерегающе махнул рукой Тревор. — Я просто так, пошутила. — Айви обратилась к деду: — Мы тоже поедем с вами. Мы с папой посмотрим город, а потом встретимся с вами. — Отлично! — согласился Джордж. На дверной табличке офиса юриста были указаны имена трех компаньонов: Мелинда Ли Паркингтон, Уэнделл Уиткомб и Софи Шеферд. Росс пропустил вперед Клэр и деда, и они оказались в приемной. За столом сидела девушка с волосами, выкрашенными в розовый цвет, с суровым лицом и с черным лаком на ногтях. На столе красовалась табличка «Хэппи Бани», где были указаны ее имя Дафна Макдэниэл и слоган «Мне не столько платят, чтобы я была с вами любезна». Она взглянула на трех посетителей и остановила взгляд на Джордже, который держал пакет с документами. — Я могу вам помочь… — Добейтесь этого, Уэнделл! — раздался сердитый мужской голос. Дверь одной из комнат распахнулась, и из нее вышел парень с копной ярко-рыжих волос. — Я вам за это плачу! Мать моего ребенка сбежала с ним, но у меня есть свои права! — Он остановился у стола секретаря. — Мне нужно зарезервировать встречу на следующей неделе. — Я займусь этим, — холодно пообещала Дафна. — После того, как помогу этим людям. Так что присядьте пока, Логен. — Но я спешу. Она припечатала его жестким взглядом. — Хотите леденец? — Она подтолкнула к нему большую прозрачную банку с леденцами «Твиззлер». Он вынул один и отошел в сторону. — Итак, — сказала она Джорджу, — Софи ждет вас. Сюда, пожалуйста. — Она провела их в комнату для переговоров. Через минуту к ним вошла Софи Шеферд, юрист, с которой Джордж договаривался о встрече по телефону. Она была беременна, однако выглядела очень элегантной в голубовато-серой юбке и шелковой розовой блузке, свободными складками ниспадающей на большой живот. Ей очень шли пышные белокурые волосы, забранные сзади в большой пучок; ожерелье из жемчуга и такие же серьги дополняли мягкую гамму ее наряда. Поздоровавшись с каждым за руку, она положила на стол папку с документами. — Я вижу, вас скоро можно будет поздравить, — заметил Джордж. — Благодарю вас. При виде беременной женщины у Клэр неизменно щемило сердце. О ребенке ей нельзя было и мечтать: было бы верхом глупости обременять себя, когда ей в любую минуту угрожает опасность. И все-таки она завидовала всем беременным женщинам. — Это у вас первый ребенок? — поинтересовался Джордж. — Вообще-то пятый. У меня двое взрослых детей от первого брака, и мы с моим вторым мужем Ноем завели двоих детей, так что у меня этот будет пятым. Кстати, о детях. Я должна заранее сообщить вам, что была замужем за Грегом Беллами. — За сыном Чарльза? — улыбнулся Джордж. — Замечательно! — Дед, он был ее первым мужем, — объяснил Росс. — А! Э-э… Увы! — Я сказала об этом исключительно для того, чтобы вы знали, — объяснила Софи. — Мои старшие дети, Макс и Дэзи, носят фамилию Беллами, так что семейная связь налицо. Я вторично вышла замуж, но хочу, чтобы вы были в курсе. Если вы предпочтете обратиться к одному из моих партнеров, я вас пойму. — Ни в коем случае, — заверил ее Джордж. Клэр тихо сказала: — Джордж, если я вам не нужна, я выйду. Она не хотела быть посвященной в подробности завещания своих пациентов. Выйдя из переговорной комнаты, она прошла в приемную. Секретарь уже прощалась с рыжим клиентом. Клэр невольно задумалась о его проблеме. Этот Логен был довольно симпатичным парнем. Из его слов она поняла, что какая-то женщина увезла его ребенка. «Вот, — назидательно сказала себе Клэр, — прекрасный пример того, каких осложнений и страданий ты избегаешь благодаря отсутствию семьи». Это была еще одна ложь, которой она пыталась себя успокоить. Дафна написала что-то на обороте визитной карточки офиса и передала ее Логену, который сунул ее в карман и, круто повернувшись, резко дернул дверь и скрылся. Секретарша проводила его взглядом и, заметив, что Клэр тоже смотрит ему вслед, отметила: — Каждому приятно посмотреть на симпатичного парня. — Она подвинула к ней склянку с леденцами. — Угощайтесь. Клэр с улыбкой отказалась. Она полистала глянцевый журнал «Жизнь побережья», рассматривая фотографии людей на пикниках и роскошных вилл с видом на озеро. Неужели действительно можно жить вот так, в окружении цветущих зарослей, с патио, где расставлена красивая легкая мебель? Вздохнув, она отложила журнал, развернула «Нью-Йорк таймс» и прочла заметку о процессе против главаря преступного клана, что сразу вернуло ее к действительности. Разговор с юристом длился недолго, но, выходя из переговорной комнаты, Джордж и Софи казались уже старыми друзьями. Софи передала ему пригласительные билеты. — Оркестр моего мужа участвует сегодня в благотворительном мероприятии с целью сбора средств для местной библиотеки. — Ваш муж музыкант? Очень приятно. — Нет, он ветеринар, а музыкой занимается в качестве хобби. Ной играет на ударных и далеко не звезда шоу. — Не верьте ей, — вмешалась Дафна. — Ной — потрясающий ударник, как и вся их группа. |