
Онлайн книга «Темное прошлое»
– Я так рад наконец-то познакомиться с вами лично, - сказал он, улыбаясь. - О вашем очаровании уже ходят легенды. Саманта сразу поняла, что за человек стоит перед ней. Дункан Монро только казался легкомысленным. За маской праздности скрывались тонкая натура и живой ум. – Что ж, наверное, у меня действительно неплохая репутация, - в тон ему ответила Саманта. - Среди обитателей детской. Даже леди Маршан рассмеялась на этот раз абсолютно искренне. Продолжая держать Саманту за руку, Дункан сказал: – Вам известно, что у вас весьма необычные глаза, мисс Прендрегаст? Цвета виски - по-моему, этот цвет называется именно так. – Достаточно, Дункан, - нахмурившись, произнес полковник Грегори. Саманта забрала у Дункана руку. – Благодарю вас, мистер Монро. По тону Дункана, по реакции полковника было отлично понятно, кому принадлежат слова о цвете ее глаз. Все за столом понимали это, и леди Маршан была недовольна, очень недовольна. Саманта понимала, что это глупо, но при мысли о том, что полковник говорил о ней со своим другом, она вдруг почувствовала себя счастливой. – Думаю, Монро, вы уже знакомы с графиней Маршан, - все тем же свирепым тоном продолжал Уильям. Дункан поклонился так низко, с таким напускным подобострастием, что шляпа его коснулась пола веранды. – Для меня всегда огромное удовольствие видеть леди Маршан. У Терезы было такое лицо, словно она только что проглотила какое-нибудь насекомое. – Мистер Монро, я думаю, успех нашего праздника вряд ли зависит от вас. – Нашего праздника? - Монро перевел взгляд с Терезы на Уильяма. - Нашего? Так нам следует ожидать объявления о помолвке? Саманта затаила дыхание. Леди Маршан и полковник Грегори отлично подходили друг другу - статный темноволосый офицер и изящная аристократка. Но всего две ночи назад он целовал Саманту, и девушка почему-то чувствовала, что это странным образом дает ей какие-то права. На его роскошное тело. На место в его мыслях. Это надо немедленно остановить! Саманта внимательно смотрела на полковника, а тот - на нее. Он не смотрел с обожанием на леди Маршан, но и не торопился возразить Дункану. Уильям жадно сверлил взглядом Саманту, словно наблюдая за ее реакцией. Саманта изобразила на лице вежливую улыбку светской дамы, одарила ею Уильяма, затем повернулась к Дункану. – Меня пригласили быть хозяйкой приема, - подала голос Тереза. - Так что это и мой праздник. – Ах да, - Монро уселся за стол, продолжая ехидно улыбаться. - Вы ведь всегда любили устраивать приемы. Помню, в Индии именно на ваших приемах всегда можно было встретить самых интересных людей. Леди Маршан ответила на это с такой откровенной враждебностью, что брови Саманты удивленно поползли вверх. – А вы всегда вели себя как полный идиот на моих приемах! – О да, - Дункан принялся раскачиваться на стуле. - Как мило с вашей стороны напомнить мне об этом. Саманта не понимала взаимоотношений этой парочки. Они явно не выносили друг друга, но в то же время им, похоже, доставляла удовольствие эта перепалка. Луч солнца упал на лицо Дункана, и в этот момент леди Маршан, казалось, впервые как следует взглянула на сидящего перед ней мужчину. – Постойте-ка… эти отметины на вашем лице. Откуда они? - Она вдруг стукнула по столу ладонью. - Так это вы остановили в ту ночь на дороге мой экипаж! Теперь Саманта, не отрываясь, смотрела на леди Маршан. – Он остановил ваш экипаж? – Дункан - тот человек, который остановил ваш экипаж? - эхом отозвался полковник Грегори. - Не думаю, что это возможно: его не было в здешних местах в тот день. – Очень даже возможно, - злобно кинула полковнику Тереза, и Саманта вдруг усомнилась в правдивости Уильяма и Дункана. - Я схватила того негодяя за волосы и ударила коленом в лицо. Посмотри-ка на мистера Монро. Он явно наткнулся на что-то… – На дверь! - с самым невинным видом перебил ее Дункан. – И ты еще смеешь врать! Обвиняю тебя в том, что это ты разбойничаешь на большой дороге. - Тереза повернулась к полковнику Грегори и накрыла своей маленькой ручкой его ладонь. - И знаешь, что я тебе скажу - я уверена в том, что я права. – Но, Тереза, ты ведь говорила, что разбойников прогнал твой кучер, - в голосе полковника звучал сарказм, почти издевка. Саманте трудно было поверить, что он может говорить с Терезой в подобном тоне. Пойманная на лжи, леди Маршан слегка смутилась. Но ненадолго. – Боюсь, я слегка исказила факты. – Тут вообще происходит что-то странное, - вмешалась Саманта. Между двумя мужчинами явно существовала какая-то тайна, что-то не сходилось в их словах. - В ту ночь, когда я направлялась сюда, полковник Грегори остановил меня на дороге и обыскал мою сумочку. Разумеется, он охотился на бандитов, но с чего он взял, что я, одинокая женщина, путешествующая пешком, могу быть чем-то опасна? Может быть, мистер Монро работает вместе с полковником Грегори? Уильям и Дункан растерянно переглянулись. – Боже правый! - воскликнула Тереза. - А ведь вы попали в точку. Эти двое выглядят виноватыми, словно солдаты, надравшиеся на посту. – Мисс Прендрегаст права, - вынужден был капитулировать Уильям. - Мы действительно патрулируем окрестности по ночам, пытаясь поймать бандитов, которые продолжают нам досаждать. - Он строго посмотрел на обеих женщин. - Но я буду очень признателен вам, если вы сохраните это в секрете. – Ты обеспечиваешь безопасность, грабя проезжающих по большой дороге? - леди Маршан была в ярости. – Я вовсе не грабил вас, - подал голос Дункан. – Потому что я направила на тебя пистолет, грозясь прострелить тебе голову! Саманта с уважением посмотрела на хрупкую, субтильную леди Маршан. Наверное, она была несправедлива к этой женщине - Тереза оказалась куда умнее и куда сильнее, чем делала вид. Что ж, надо запомнить это. – Я не собирался обыскивать вас, - оправдывался Монро. - Вашу карету остановили по ошибке. – Неужели того, кто путешествует в карете с крестом, можно принять за бандита? – Уверяю тебя, Тереза, Дункан говорит правду, - заверил ее Уильям. Леди Маршан внимательно изучала полковника. Вдруг глаза ее сузились. И Тереза воскликнула: – Так ты тоже был одним из бандитов! Саманта с наслаждением наблюдала, как лицо мистера Грегори утрачивает свое обычное невозмутимое выражение. – Да, я вынужден признаться, я тоже был там, но, как я уже сказал… – Не верю ни единому слову, - перебила его Тереза. - Все, что ты нагородил тут, абсолютно бессмысленно. А прибывающих к тебе гостей ты тоже поедешь грабить? |