
Онлайн книга «Наперекор всем»
Арт снова занялся сборами. Гриффит, внезапно осознав важность сказанного, вытер вспотевший лоб. – Значит, ночью ты слышала, как уходила леди Мэриан? – Ничего я не слышала. Ничего. – Слышала, и даже слишком много, – снова заметил Арт по-валлийски. Сесили в бешенстве обернулась к Арту: – Не знаю, что ты говоришь обо мне, но это неправда. Понятия не имею, куда отправилась леди Мэриан, когда и почему. Но готова побиться об заклад… – девушка негодующе выпрямилась и обожгла Гриффита разъяренным взглядом, – что кое-кто знает. Арт поскреб седую щетину на подбородке и признал, на этот раз по-английски: – Это вполне может быть правдой. Ободренная этим замечанием, она повернулась к Гриффиту: – И если вы снова уничтожили репутацию леди Мэриан, Уэнтхейвен убьет вас обоих. Еще один ребенок разрушит его планы, связанные с ней. Валлийские фразы Арта звучали как стихи, но смысл оказался язвительной прозой. – Лучше побеспокойся о себе, мисс. Клянусь, скоро у тебя живот на нос полезет! – Гриффит хорошенько рассмотрел талию Сесили и перевел взгляд на Арта. Тот уверенно кивнул: – Уж поверь, я хорошо разбираюсь в таких делах. Через две недели все узнают! Сесили покраснела под пристальным взором, и рука предательским жестом метнулась к животу. – Значит, не знаешь, когда она сбежала? – протянул Гриффит. – Ну а куда? Окончательно расстроившись, Сесили мрачно ответила: – О, возможно, скрывается где-нибудь в поместье. Она никуда не денется, если не считает, конечно, что Лайонелу грозит опасность. – А если посчитает, что Лайонелу все-таки грозит опасность? – Тогда умчится хоть на край света, если, конечно, сможет туда добраться. Скорее всего вернется к леди Элизабет, – пробормотала Сесили. Гриффит показал большим пальцем на дверь: – Иди позавтракай и помни: никому ни слова об исчезновении Мэриан. – Сколько времени пройдет, прежде чем узнает весь замок? – спросил Арт. – Немного. – Думаешь, Мэриан все еще в усадьбе? – Вряд ли. – Значит, отправилась к леди Элизабет? Гриффит медленно покачал головой. Арт понизил голос, опасаясь, что соглядатаи смогут понять даже валлийский язык. – Мать ребенка – Элизабет, верно ведь? – По крайней мере я так подозреваю. – Гриффит начал взбираться по лестнице. – Посмотрим, оставила ли Мэриан какие-нибудь следы. Сэр Адриан Харботтл сидел в бараке наемников, улыбаясь впервые с тех пор, как встретил Мэриан в лесу. Первая улыбка с той минуты, как Гриффит вывернул его правую руку так, что кость выскользнула из сустава, оставив его беспомощным, стонущим от боли. Гледуин тоже улыбался. Причина их хорошего настроения была одна: сука и ее отродье сорвались с привязи. Она выехала из замка на рассвете, одетая в мужской костюм и оставляя за собой следы, которые мог распознать любой дурак. Первым порывом мужчин было немедленно последовать за ней и насладиться сладостной местью, но здравый смысл возобладал. Она пока слишком близко от замка, и, кроме того, Гриффит может прийти в ярость, когда услышит о насилии, а приятели уже успели понять, что в таких случаях лучше держаться от него подальше. Поэтому они постарались уничтожить ее следы, создав несколько фальшивых, но вполне правдоподобных, и ожидать, пока начнется шум и суматоха. – Кажется, мы неплохо позабавимся, – заметил Гледуин. – Да, повеселимся на славу, – улыбнулся Харботтл. Мэриан оглядела лесную полянку и тропинку, по которой приехала. Только потом она выскользнула из седла вместе с Лайонелом, укутанным в одеяло и обвязанным ремнем вокруг талии. Девушка едва успела расстегнуть ремень и только хотела спросить у малыша, не устал ли он, как он вырвался и побежал по траве. – Не забегай слишком далеко, Лайонел, – окликнула она. – Нет! Она прищурилась на солнце, с трудом сняла самые тяжелые сумки и пустила коня пастись. Подумать только, два года ожидания, пока Лайонел пролепечет первое слово, и уже через день Мэриан до смерти устала от его болтовни! Но сейчас она слишком устала и слишком тревожилась, чтобы требовать повиновения. Лайонелу не нравится слишком густая тень. Она знала это из предыдущих остановок в пути. Поэтому сын и будет оставаться в поле зрения. В поле зрения. Ужасная фраза. Кто-то держит ее в поле зрения. Мэриан потрогала острое лезвие кухонного ножа, заткнутого за пояс, и коснулась свисавшей с седла шпаги. Жаль, конечно, что она не взяла собственной шпаги, но это оказалось невозможным. Клинок остался лежать в дровах в нижней комнате, слишком близко к Гриффиту. Пришлось позаимствовать оружие из богатого арсенала Уэнтхейвена. Если бы только она смогла захватить лук или пращу, наверняка почувствовала бы себя в большей безопасности и не так беспокоилась бы за сына и бесценное сокровище, спрятанное в кожаном мешке, привязанном к ноге. Но Мэриан утешала себя тем, что не стоит таскать с собой лишнюю тяжесть, тем более что наконец удалось сбить преследователей со следа. Сначала она боялась, что это Гриффит. Наверняка это Гриффит. Во всяком случае, она нисколько бы не удивилась. И не желала видеть Гриффита. Особенно после прошлой ночи, только не после того, как делила с ним боль и экстаз. Но тут Мэриан поняла, что Гриффит не будет маячить за спиной подобно вору. Он подъедет на полном скаку и потребует ответа. Будет громко кричать, негодовать, сыпать оскорблениями и приказами, но не причинит ей вреда. Ни за что на свете. Ни ей, ни Лайонелу. Можно ли утверждать это же о других? Так кто же следует за ней? Приспешники отца? Или кто-то, желающий ей зла? Опустившись на землю под деревом, Мэриан откупорила кувшин с водой. – Лайонел, иди, я дам тебе напиться. – Нет. Прижав руку ко впалому животу, Мэриан медленно прихлебывала воду в надежде облегчить боль, грызущую тело изнутри. Она была ужасно напугана, потому что на свете было так много людей, желавших ей зла. Глупый, наглый сэр Адриан Харботтл. Король Генрих Тюдор. И ее отец, граф Уэнтхейвен. Обвинения Гриффита, брошенные предшествующей ночью, встревожили девушку. Неужели такое количество наемников каким-то образом связано с Лайонелом? А если так, отец сделал это, не посоветовавшись с ней, а Мэриан всегда сама принимала решения. Она не позволит использовать себя! Нужно вернуть прежнюю власть, стать личностью, с которой считаются. |