
Онлайн книга «Проверка на прочность»
– А вы, Бен? – К сожалению, не могу. Я должен отвезти мисс Уилсон. – Ну что же. Значит, встретимся как-нибудь на днях, – улыбнулась Кристина. – Я слышала, Ребекка, Бен учит вас играть в боулинг? – Он, конечно, пытается меня научить. Но вряд ли преуспеет в этом нелегком деле… – Бекки попыталась быть дружелюбной. – Мистер Райан предложил мне присоединиться к вам как-нибудь. – Вам и вашему мужу? – уточнила Ребекка. – Мужу?! – Она удивленно распахнула глаза. – Что вы! Выйти вечером из дома Гарри может заставить только работа. И больше ничего. А мне так скучно здесь сидеть… – А кем работает ваш муж? – Он врач. У него своя практика. Сейчас уехал на конференцию. Будет только через несколько дней. Представляете, каково мне тут одной, в новом доме, в новом городе? Где я никого не знаю. Кроме вас. – Сочувствую, миссис Гордон. Может быть, вам тоже найти работу? Поверьте мне, тогда скучать уж точно не придется. – Спасибо за предложение, – зло поджала губы Кристина. – Но думаю, мне вполне достаточно сходить куда-нибудь, чтобы развеяться. Ребекка прикусила язык. Не стоило ей раздражать потенциального клиента. Все-таки этот контракт был ей необходим. – Всего хорошего, Кристина, нам пора ехать. – Бен пожал хозяйке руку на прощание. – Было очень приятно провести с вами время. – Взаимно, Бен. – Она многозначительно посмотрела на него. – Всего доброго, миссис Гордон. Как только будут результаты, я вам позвоню. – Бекки развернулась и поспешила к машине. – Ну как прошел день, удачно? – с усмешкой поинтересовался Райан, когда они отъехали. – Ну может и не так удачно, как у тебя, – с иронией ответила девушка. – Но тоже ничего. – Что ты имеешь в виду? – Вы прекрасно подходите друг другу, Бен. Кристина вот тоже меня совсем не понимает, – не удержалась от колкости его спутница. – Ах, вот ты о чем, – усмехнулся он. – И совсем я не об этом… – Она отвернулась и посмотрела в окно. – Ну не об этом, так не об этом, – как ни в чем не бывало заметил Райан и замолчал. Они так и добрались до дома, больше не сказав друг другу ни слова. – Не хочешь сходить сегодня в боулинг? – предложил он на прощанье. – Нет, – отрезала Ребекка. – Захвати лучше миссис Очарование. Она тебе больше подойдет. – И это вместо спасибо за то, что поехал сегодня с тобой, – с укором заметил он. Ребекка почувствовала укол совести. – Извини, Бен. Я просто не выспалась и поэтому на взводе. А у меня еще куча дел. Прости, пожалуйста, я правда не хотела тебя задеть. – Да ладно. Может, к вечеру ты будешь чувствовать себя лучше. Позвони, если так. – Хорошо, – кивнула девушка и пошла к дому. Она точно знала, что ни при каких обстоятельствах не позвонит ему. И он тоже это прекрасно знал. Что ж, придется брать ситуацию в свои руки, усмехнулся Бен, заезжая на машине в гараж. Время поджимало. Нужно было срочно что-то делать. Он предполагал, что Кертиса Янга уже нет в живых. Но раз так, есть все шансы найти то, что он спрятал. Только надо торопиться. Пока его не опередил кто-то более шустрый. Или более удачливый… Бекки прошла в спальню и, быстро скинув костюм, приняла душ. Из-за жары она чувствовала себя изрядно вымотавшейся. И прохладная вода помогла ей прийти в норму. Накинув легкий халатик, девушка выглянула в окно. Из-за пышных крон деревьев она плохо разглядела, что происходит на участке миссис Беннет. Надо бы заглянуть туда и воочию убедиться, что все идет по плану. Переодевшись в джинсы и футболку, Ребекка сбежала по лестнице. В соседском саду вовсю кипела работа. Ребята трудились с азартом, и уже были заметны первые следы их деятельности. Придирчиво осмотрев результаты работы, Бекки не удержалась от похвалы. Было видно, что та пришлась очень кстати, так как на лицах подуставших юношей и девушек заиграли довольные улыбки. – Стараемся, – ответил за всех Майк. – Ну что же, – Ребекка посмотрела на миниатюрные часики, украшавшие ее запястье, – в пять часов можете заканчивать. А завтра жду вас здесь в то же время. – Хорошо, – кивнул Клейтон и отошел от нее, чтобы продолжить работу. Бекки прошла к дому. – Марта, вы тут? – Она вошла внутрь, так как дверь была открыта. По донесшемуся до нее аппетитному запаху, девушка поняла, что хозяйка опять колдует на кухне. Чутье не обмануло ее. – Здравствуйте, Марта, – поздоровалась Ребекка, входя в чистое и уютное помещение, пропитанное изумительными запахами. – О, здравствуй, Бекки, – приветливо улыбнулась ей симпатичная хлопотунья в цветастом фартуке. – Как вам моя команда? – Все отлично. Такие милые ребята. Я вот сейчас готовлю им картофельный рулет. Это такая вкуснятина! – Чувствуется по аромату, который я почуяла, как только ступила на порог вашего дома, – заметила девушка. – Оставайся, тебе тоже хватит, – предложила хозяйка. – Ох, к моему большому сожалению, не могу, – отказалась Бекки. – Очень много работы. Надо подготовить кое-какие бумаги. Да и поторопить поставщиков, потому что глядя на то, как работает моя команда, я думаю, мы управимся раньше положенного срока. – Жду не дождусь, когда смогу насладиться всей красотой в полной мере, – улыбнулась миссис Беннет. – Скоро все будет готово. Вот увидите, – пообещала гостья. – Ты просто молодчина, Бекки, – похвалила ее хозяйка. – Не успела появиться здесь, а уже столько всего сделала. – Наверное, я слишком долго бездельничала до этого, – улыбнулась девушка. Или пытаешься что-то забыть, погрузившись с головой в работу, подумала пожилая женщина, но вслух этого не сказала, лишь заметила, одновременно проверяя рулет в духовке: – Все может быть. – Ну ладно. Мне надо бежать. Сегодня мы уже вряд ли увидимся. Если что, звоните мне. Я буду работать дома, так как офис открываю только с завтрашнего дня. – Хорошо, Ребекка. Не беспокойся. Я обязательно свяжусь с тобой в случае чего. Но, сдается мне, все будет нормально. – Ну что ж, мне тоже так кажется. Попрощавшись, девушка покинула гостеприимный дом. – Майкл, – обратилась она к Клейтону. – Да, Ребекка? – откликнулся он. – Завтра буду ждать вас всех здесь в девять утра, – напомнила она. – Постарайтесь не опаздывать, пожалуйста. Потому что потом мне надо будет открыть офис в десять часов. Так что, ты понимаешь… |