
Онлайн книга «Желание»
Она нахмурилась, обдумывая страстный выпад Даллана. — Вряд ли сэр Гарет насмехался надо мною. — Нет, насмехался, — настаивал юноша. — Он очень жестокий человек, запятнавший свою душу бесчисленными убийствами. Иначе его не назвали бы Викмерским Дьяволом. Это было уже слишком! — Не стоит делать серьезные выводы из-за глупого прозвища, Даллан! — раздраженно бросила Клара. — И никакое оно не глупое! — сразу же запротестовал Вильям. — Сэр Ульрих считает, что этим прозвищем сэра Гарета наградили за то, что он истребил множество разбойников! Клара застонала: — Не сомневаюсь, подвиги этого рыцаря, как и подобает, сильно преувеличены. — Не истязай себя, Клара, — попыталась успокоить подругу Джоанна. — Естественно, тебя тревожит предстоящий брак, однако я совершенно уверена, что лорд Торстон не прислал бы этого жениха, если бы он не отвечал главным твоим требованиям. — Я и сама начинаю удивляться, — отвечала Клара, все так же взволнованно расхаживая по усыпанной мелкими камушками дорожке. Вдруг она резко остановилась. Огромная тень легла перед нею на тропинку. И, словно по волшебству, из-за высокой живой изгороди бесшумно появился Гарет. Безо всякого предупреждения он решительно шагнул к ней навстречу. Клара сердито взглянула на него. Как может такой огромный человек появляться так тихо и неожиданно? Просто невероятно… — Клянусь мизинцем святой Эрмины, вы испугали меня, сэр. Вам следовало произнести хоть слово, прежде чем столь неожиданным образом являться сюда из-за кустов! — Приношу свои извинения, миледи. Я пришел, чтобы приветствовать вас и выразить вам мое почтение, — спокойно отвечал Гарет. — Мне сказали, вы в саду. — Он окинул взглядом маленькое общество, собравшееся под яблоней. — Я имел честь познакомиться с юным Вильямом. Не соблаговолите ли вы представить меня достойной леди, сидящей возле него, и остальным членам вашего гостеприимного дома? — Конечно, — сухо ответила Клара и отчеканила имена своих домочадцев. Джоанна с неподдельным интересом изучала Гарета. — Добро пожаловать на наш остров, милорд. — Благодарю вас, мадам, — склонил голову Гарет. — Мне очень приятно узнать, что хоть кто-то рад моему приезду. Даю вам слово, я сделаю все возможное, дабы соответствовать самым строгим требованиям миледи. Клара вспыхнула и обернулась к насупившемуся Даллану. — Добро пожаловать на Желание, сэр рыцарь, — промямлил юноша. На лице менестреля была написана явная неприязнь, но он благоразумно предпочел не выказывать ее вслух. Гарет удивленно вскинул бровь: — Благодарю и вас, славный трубадур. С нетерпением жду вечера, когда вы порадуете нас своими песнями. Должен, правда, заметить, что у меня весьма своеобразные пристрастия в музыке. — Какие именно, милорд? — сквозь зубы процедил юноша. — Я не переношу баллад о прекрасных леди, дарящих свою любовь славным рыцарям, кои не являются их законными мужьями. — Но госпожа моя, леди Клара, любит баллады о прекрасной любви благородных леди и их преданных рыцарей. Она находит их очень волнующими. — В самом деле? — изогнул бровь Гарет. Клару бросило в жар. Она знала, что щеки ее сейчас горят предательским румянцем. — Я слышала, что такие баллады нынче очень в моде во многих странах христианского мира, — пробормотала она. — Лично я считаю глупым и бессмысленным слепо следовать во всем веяниям моды, — ответил Гарет и обвел маленькое общество многозначительным взглядом. — Прошу прощения, но нам с миледи необходимо многое обсудить наедине. — Ну разумеется! — Джоанна с достоинством поднялась и улыбнулась гостю: — Мы надеемся встретить вас за ужином, сэр рыцарь. Ступай за мной, Вильям. Вильям мигом слетел со скамейки. Он широко улыбнулся Гарету: — Сэр Гарет, а Окно в Преисподнюю правда очень тяжелое? — Правда. — Как вы считаете, я смогу поднять его, если постараюсь? Джоанна нахмурилась: — Конечно же нет, сынок. Не смей даже думать об этом! Боевые мечи очень опасны для детей, не говоря об их тяжести! Ты у меня слабенький и хрупкий, нет-нет, оружие не для тебя. Вильям сразу поник. Он пристыженно опустил глаза. — Полагаю, ты смог бы поднять его, Вильям, — приободрил его Гарет. Глаза мальчика вновь заблестели. — Почему бы тебе не попросить сэра Ульриха позволения подержать его меч? Уверяю тебя, он ненамного легче Окна в Преисподнюю. — Правда?! — Это замечание совершенно потрясло Вильяма. — Тогда я сейчас же побегу и спрошу его позволения. Джоанна пришла в ужас: — Я не думаю, что тебе следует это делать, мой мальчик. — Не беспокойтесь, леди Джоанна, — негромко произнес Гарет. — У сэра Ульриха богатый опыт в подобных делах. Он не позволит мальчику пораниться. — Это действительно безопасно? — Совершенно. А теперь, если вы не возражаете, мадам, я хотел бы побеседовать с леди Кларой. Джоанна заколебалась, разрываясь между достоинством и тревогой. Все-таки благородные манеры взяли верх. — Прошу прощения, сэр Гарет, если я показалась вам невежливой, — пробормотала она и поспешила за Вильямом. Клара с трудом подавила раздражение. К сожалению, сейчас не самый удобный момент объяснять Гарету, почему Джоанна не намерена поощрять растущий интерес мальчика к грубым рыцарским забавам! Клара беспокойно переминалась с ноги на ногу, глядя вслед удаляющимся домочадцам. Даллан помедлил, бросив настойчивый вопросительный взгляд на свою госпожу. Он был явно испуган, но в то же время полон мрачной решимости. Клара, нахмурившись, выразительно покачала головой. Не хватало только, чтобы юноша пытался защищать ее в этой, и без того неловкой ситуации! Разве юный трубадур способен противостоять Викмерскому Дьяволу?! Когда они остались в саду одни, Клара повернулась к Гарету. От него больше не пахло потом и сталью, но и аромат розового мыла оказался бессилен заглушить его собственный запах, который казался ей почему-то таким правильным… Клара была не в состоянии избавиться от ощущения, что даже теперь — без тяжелых лат и шлема — этот мужчина выглядит ничуть не меньше… В конце концов она была вынуждена признать, что вовсе не пугающе огромный рост делал Гарета таким большим и внушительным, — он сам излучал некую особую силу — силу спокойной уверенности и глубокого ума. Этот рыцарь может быть очень опасным противником, рассудила Клара. Или очень надежным, преданным другом. А любовником? Каким, интересно, он может быть любовником? |